Manusa SMART-PROX Manual De Instrucciones
Manusa SMART-PROX Manual De Instrucciones

Manusa SMART-PROX Manual De Instrucciones

Detector de proximidad

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
DETECTOR DE PROXIMIDAD
SMART-PROX
Instructions manual
TOUCHLESS SWITCH
SMART-PROX
.
Manuel d'instructions
DÉTECTEUR DE PROXIMITÉ
SMART-PROX
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manusa SMART-PROX

  • Página 1 Manual de instrucciones DETECTOR DE PROXIMIDAD SMART-PROX Instructions manual TOUCHLESS SWITCH SMART-PROX Manuel d’instructions DÉTECTEUR DE PROXIMITÉ SMART-PROX...
  • Página 2: Detector De Proximidad Smart-Prox

    4. ENSAMBLAJE DEL DETECTOR La orden de apertura se puede trasmitir a la puerta vía bus 5. CONEXIONADO - PUESTA EN MARCHA Manusa o mediante la activación de un contacto libre de 5.1. CONEXIÓN A OPERADOR VISIO potencial (relé). 5.2. CONEXIÓN A OPERADOR BRAVO Para confirmar que el detector ha mandado la orden de 5.3.
  • Página 3: Ensamblaje Del Detector

    1. Conectar el cable telefónico para conexión mediante bus manguera plana para telefonía, un par de conectores manusa (lateral) o embornar un cable de 4 hilos al modulares 4P4C (4 posiciones y 4 contactos) y unos alicates conector superior para conexión mediante relé.
  • Página 4: Conexionado-Puesta En Marcha

    D00146ES - v3 DETECTOR DE PROXIMIDAD SMART-PROX - MANUAL DE INSTRUCCIONES 4. Colocar la tapa del detector con el Logo Manusa en la Conexión por RELE: Visio, Bravo y Activa+. posición vertical: Poner el microinterruptor S1 en posición RELE si no estuviera.
  • Página 5: Selección Del Modo De Apertura

    Si la conexión a la puerta es mediante relé, el modo de apertura se determina mediante el conexionado mostrado en las figuras 5.2 y 5.3 Si la conexión a la puerta es mediante bus Manusa, el modo de apertura selecciona...
  • Página 6: Seguridad De Utilización: Usos Previstos Y Usos Que Deben Evitarse

    Manusa. En este listado se han tenido en cuenta los malos usos previsibles del detector. A pesar de ello, Manusa no se hace responsable de los posibles accidentes o daños provocados por utilizaciones indebidas no contempladas anteriormente.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    5.3. ACTIVA + DRIVE WIRING If the door cannot be opened (for example it is in closed OPEN MODE SELECTION mode) the blue LED will blink (only with manusa bus 6.1. EXTERNAL KEY MODE connection) 6.2. INTERNAL DETECTOR MODE In case of malfunction a red LED will blink (only with 6.3 EXTERNAL DETECTOR MODE...
  • Página 8: Bus Cable Preparation

    3 - BUS CABLE PREPARATION 4 - DEVICE ASSEMBLY To connect the unit to the manusa bus, a telephone cable, 1. Plug the telephone cable or clamp a four wire cable to two 4P4C connector (4 position 4 conductor) and a telephone the terminal block connector depending upon the desired crimping tool are needed.
  • Página 9: Bravo Drive Wiring

    D00146EN - v3 TOUCHLESS SWITCH SMART-PROX - INSTRUCTIONS MANUAL 4. Fit the device cover with the Manusa Logo vertically: RELE connection: Visio, Bravo and Activa+. Turn the microswitch S1 to the position marked as RELE . 5 - WIRING TO THE DRIVE 5.1.
  • Página 10: Open Mode Selection

    5.2 and 5.3. If the unit is connected to the drive by means of the manusa bus, the open mode selection is made by adjusting the microswitch S1. as follows: 6.1 External key mode Press the calibration button.
  • Página 11: Safety In Use

    Only technicians authorised by Manusa may open and manipulate the inside of the detector and its connections. This list takes into account the possible unintended uses of the detector. Nevertheless, Manusa accepts no responsibility for possible accidents or damage caused by undue uses not stated above .
  • Página 12: Description

    à la porte. L’ordre d’ouverture peut-être transmise à la porte via une 5. BRANCHEMENT - MISE EN MARCHE bus Manusa ou grâce à l’activation d’un contact libre de 5.1. CONNEXION À OPÉRATEUR VISIO potentiel (relais). 5.2. CONNEXION À OPÉRATEUR BRAVO Pour confirmer que le détecteur a envoyer l’ordre...
  • Página 13: Montage Du Détecteur

    1. Connecter le câble téléphonique pour connexion via d’avoir un câble plat pour téléphonie, une paire de BUS Manusa (latéral) ou brancher un câble de 4 fils au connecteurs modulaires 4P4C (4 positions et 4 contacts) et connecteur supérieur pour connexion via un relais.
  • Página 14: Branchement - Mise En Marche

    D00146FR - v3 DÉTECTEUR DE PROXIMITÉ SMART-PROX - MANUEL D’INSTRUCTIONS 4. Placez le couvercle du détecteur avec le Logo Manusa RELE connexion: Visio, Bravo et Activa+. Placez le en position verticale : micro-interrupteur en position RELE s'il ne l'est pas déjà.
  • Página 15: Reglage De La Distance De Détection

    Si la connexion à la porte se fait via un relais, le mode d’ouverture sera déterminé selon la connexion montrée sur les figures 5.2 et 5.3. Si la connexion à la porte se fait via BUS Manusa, le mode d’ouverture sera sélectionné par l’ensemble de micro-interrupteurs S1, selon schéma ci-dessous: 6.1 Mode clef extérieure .
  • Página 16: Résolution Des Anomalies

    Manusa est habilité à le faire Dans cette liste nous avons tenu compte des utilisations incorrectes prévisibles du détecteur. Malgré ces prévisions, Manusa ne peut pas être tenu pour responsable d'éventuels accidents ou dommages provoqués par des utilisations incorrectes non décrites ci-dessus.

Tabla de contenido