Página 6
Obsah Strana Πίνακας περιεχοµένων Σελίδα 1. Pozor! 1. Προσοχή! 2. Opis 2. Περιγραφή Τεχνικά στοιχεία Technické údaje 3. Αρχική θέση σε λειτουργία 3. Uvedenie do prevádzky 4. Vyrovnanie potenciálov 4. Εξίσωση δυναµικού 5. Pracovné pokyny 5. Οδηγίες εργασίας 6. Συµπληρωµατικά εξαρτήµατα 6.
Seiten des Herstellers keine Haftung übernommen. Leistung von 80 W und schlanker Bau- form eignet er sich für feine Lötarbeiten. Die Weller Lötstation WSD 81 / WSL entspricht der EG WTA 50: Die Entlötpinzette WTA 50 wurde speziell Konformitätserklärung gemäß den grundlegenden zum Auslöten von SMD-Bauteilen konzi-...
Deutsch Technische Daten (siehe auch Typenschildangabe) Abmessungen in mm: 166 x 115 x 101 (L x B x H) Netzspannung (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 95 W Schutzklasse: 1 (Steuergerät) und 3 (Lötkolben) Sicherung (9): T500 mA (230 V / 50/60 Hz)
WPH80T Schaltablage (WSP 80) Sollwert angezeigt. Nach dreifacher Setbackzeit wird die „Auto off“ Funktion 7. Lieferumfang aktiviert. Das Lötwerkzeug wird abgeschal- ten (Blinkender Strich in der Anzeige) WSD 81 PUD 80 Steuergerät Steuergerät Steuergerät Lock: Verriegelung der Solltemperatur. Nach Lötkolben WSP 80 Lötkolben WMP...
Le clignotement de la LED soudage WELLER WSD 81 / WSL. Lors de la fabrication, rouge sur l'afficheur, servant au contrôle visuel du régla- des exigences de qualité très sévères assurant un fonc- ge signale que la température présélectionnée est attein-...
Français Pour les autres outils pouvant être raccordés, voir la liste des accessoires. Caractéristiques techniques (voir également l’indication à la plaque signalétique) Dimensions en mm: 166 x 115 x 101 (L x l x h) Tension secteur (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz;...
Standby peut être réglée de 0 à 7. Eléments compris dans la livrai- 99 minutes. Après trois fois la durée de Setback, la fonction ”Auto off” est activée. L’outil de soudage est écon- WSD 81 necté (trait clignotant Bloc d‘alimentation Bloc d‘alimentation...
We danken u voor de aankoop van de Weller soldeersta- het lichtje voortdurend brandt, betekent dat dat het tions WSD 81 / WSL en het door u gestelde vertrouwen systeem opgewarmd wordt. in ons product. Bij de productie werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan om een perfecte werking van 2.2 Soldeerbouten...
Technische gegevens (zie ook gegevens op het typeaanduidingplaat) Afmetingen in mm: 166 x 115 x 101 (l x b x h) Netspanning(8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Krachtontneming: 95 W Beschermklasse: 1 (regelapparaat) en 3 (soldeerapparaat) Beveiliging (9):...
- 99 minuten ingesteld worden. Nadat drie keer de setbacktijd is geactiveerd, 7. Leveromvang wordt ”Auto-Off“ geactiveerd. Het sol- deerapparaat wordt uitgeschakeld WSD 81 (knipperende streep op het display). Besturingsapparaat Besturingsapparaat Soldeerapparaat WSP 80 Soldeerapparaat WMP b Lock: Vergrendeling van de gewenste tempe-...
Grazie per la fiducia accordataci acquistando le stazioni impostata viene segnalato dal lampeggio di una spia LED saldanti WELLER WSD 81 / WSL. È stato prodotto nel rossa all'interno del display che serve come controllo rispetto dei più severi requisiti di qualità, così da garan- visivo.
Italiano Dati tecnici (vedi anche i dati riportati sulla targhetta di identificazione) Dimensioni in mm: 166 x 115 x 101 (Lungh. x Largh. x Alt.) Tensione di rete (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Assorbimento di potenza: 95 W Classe di protezione:...
La temperatura reale della punta può essere modificata di ± 40 °C tramite 7. Fornitura l'inserimento di un offset di tempera tura. WSD 81 Setback: L'abbassamento della temperatura Apparecchio di controllo Apparecchio di controllo impostata a 150 °C (standby).Il tempo...
WSD 81 / WSL and the corre sponding control WMP: Due to its handy design, the Weller WMP parameters are assigned accordingly. micro soldering iron is suitable for work on professional SMD electronics.
English Technical Data (refer to the details on type plate as well) Dimensions in mm: 166 x 115 x 101 (l x w x h) Supply voltage (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Power input: 95 watts (230 V;...
± 40 °C by input of a temperature offset. 7. Scope of supply b Setback: Reduction of the setpoint temperature to WSD 81 150 °C (standby). The setback time can be Control unit Control unit set at 0-99 minutes after the soldering sta-...
English Tack för köpet av WELLER lödstationer WSD 81 / WSL 1.2 Lödkolvar och visat förtroende. Vid tillverkningen har mycket strän- LR 21: Vår standardlödkolv. Med en kapacitet på ga kvalitetskrav tillämpats för att säkerställa en klander- 50 W och ett mycket brett lödspetsspektra fri apparatfunktion.
Svennska Tekniska data (se även typskyltsuppgifter) Mått i mm: 166 x 115 x 101 (L x B x H) Nätspänning (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Effektförbrukning: 95 W Skyddsklass: 1 (styrapparat) och 3 (lödkolvar) Säkring (9): T500 mA (230 V / 50/60 Hz)
(standby). Setbacktiden kan ställas in från 0-99 7. Leveransomfång minuter, efter det att lödstation bytt till standbymodus. Efter en tredubbel set- WSD 81 backperiod aktiveras “auto off“-funk- Styrapparat Styrapparat tionen. Lödverktyget frånkopplas (blin- Lödkolv WSP 80 Lödkolv WMP kande streck på...
Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros La temperatura deseada se puede ajustar en el margen al comprar las estaciones de soldadura WSD 81 / WSL de entre 50 °C y 450 °C (150°F y 850°F) mediante 2 teclas WELLER.
Espanol ergonómico del soldador de 65 vatios al realizar trabajos de soldadura de máxima precisión Para otras herramientas a conectar, véase la lista de accesorios. Características técnicas (véanse también los datos de la placa de características) Dimensiones en mm: 166 x 115 x 101 (L x A x A) Tensión de red (8): 230 V / 50/60 Hz;...
Espanol 4. Compensación de potencial dura cambia al modo Standby (reserva), Mediante un conexionado diferente del conector hembra se puede ajustar entre 0 y 99 minutos. con pestillo de conmutación (6) de 3,5 mm se pueden La función “Auto-Off” se activa después realizar 4 versiones: de transcurrido tres veces el intervalo de reposición a cero.
Espanol 7. Extensión del suministro WSD 81 Unidad de control Unidad de control Soldador WSP 80 Soldador WMP Cable de red Cable de red Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Bandeja para soldador Bandeja para soldador Conector de trinquete Conector de trinquete...
Loddeværktøjet selv igen er opnået. anerkendes automatisk af WSD 81 / WSL og tilordnes til WMP: Weller Micro loddekolben WMP egner sig de tilsvarende reguleringsparametre.
Dansk Tekniske data (se også typeskiltangivelse) Mål i mm: 166 x 115 x 101 (L x B x H) Netspænding (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Optaget effekt: 95 W Beskyttelsesklasse: 1 (styreenhed) og 3 (loddekolbe) Sikring (9):...
Reduktion af den indstillede temperatur til 150° C (standby). Setbacktiden, efter 7. Leveringsomfang hvilken loddestationen skifter til stand- by-modus, kan indstilles til 0-99 minut- WSD 81 ter. Efter tredobbelt setback-tid aktive- Styreenhed Styreenhed res „Auto off“-funktionen. Der slukkes Loddekolbe WSP 80 Loddekolbe WMP for loddeværktøjet (blinkende streg pü...
SMD. Dois elementos de aqueci- 2.1 Aparelho de comando mento (2 x 25 W), cada um com o seu O posto de soldadura WSD 81 / WSL regulado por icro- próprio sensor térmico, asseguram que processador pertence a uma família de aparelhos desen- ambas as pontas da pinça tenham a...
Pootugues efectuar finos trabalhos de soldagem o mostrador digital (2) muda automaticamente para o valor real. Outras ferramentas que podem ser ligadas, vide lista de acessórios. Setback standard Dados técnicos (ver também os dados na plaqueta de tipo) Dimensões em mm: 166 x 115 x 101 (c x l x a) Tensão de rede (8): 230 V / 50/60 Hz;...
Redução da temperatura nominal aju- 7. Volume de entrega stada para 150°C (standby). O tempo de setback depois do qual o posto de WSD 81 soldadura muda para o modo de stand- Aparelho de comando Aparelho de comando by pode ser regulado de 0 a 99 minu-...
WSD 81 / WSL puolestaan tunnistaa käytetyt juotto- Työskentelyä voidaan jatkaa välittömästi kolvivarusteet automaattisesti ja valitsee niille oikeat sää- juottokärjen vaihdon jälkeen, koska kolvi töparametrit.
Suomi Tekniset tiedot (katso myös konekilven tiedot) Mitat (mm): 166 x 115 x 101 (P x L x K) Verkkojännite (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Tehonotto: 95 W Suojausluokka: 1 (ohjauslaite) ja 3 (kolvi) Varmistus (9): T500 mA (230 V / 50/60 Hz)
µετρητικών τιµών στο κλειστ κύκλωµα ελέγχου. Οι συσκευές αποδοτική ικαν τητα για εργασίες συγκ λλησης αναγνωρίζονται αυτ µατα απ το WSD 81 / WSL και συγκολλήσεων, που απαιτούνται µεγάλες καταχωρούνται οι σχετικς ρυθµιστικές παράµετροι. θερµαντικές ενέργειες. Το στερέωµα της αιχµής...
χρονικ διάστηµα (το έµβολο αυτ δεν µπορεί να συνδεθεί στη συσκευή τύπου WSD 50). WMP: Το κολλητήρι Micro WMP της Weller χάρη στoν εύχρηστo σχεδιασµ του είναι κατάλληλo για τηv επεξεργασία επαγγελµατικής ηλεκτρovικής SMD. H µικρή απ oταση µεταξύ σηµείoυ χειρoλαβής και του άκρoυ του κολλητηριoύ...
Ελληνικ Συντήρηση b Offset: Το σηµείο µεταβίβασης µεταξύ του θερµαντικού σώµατος/του Η πραγµατική θερµοκρασία της αιχµής αισθητήρα και της αιχµής συγκολλήσεων δεν επιτρέπεται να συγκ λλησης µπορεί να µετατραπεί µέσω υποστεί δυσµενή επίδραση λ γω ακαθαρσίας, ξένων σωµατιδίων ή τροφοδ τησης εν...
ı zamanlarda bile istenilen rinden, ısı gereksinimi en yüksek lehimle do˘ g ru ısı ve en elveri¸ s li ısı dinami˘ g i elde edilir. WSD 81 / me i¸ s lerine kadar her yerde kullanılabil WSL, lehim kalemlerini otomatik olarak tanır ve uygun...
Almanca Teknik veriler (Tip plakasındaki bilgiye de bakınız) Ölçüleri mm olarak: 166 x 115 x 101 (U x G x Y) Elektrik voltajı (8) : 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Performans: 95 W Emniyet sınıfı:...
¸ s alterine basarak tekrar sona erdirilebilir. Bu durumda, son ayarla 7. Satı¸ s kapsamı nan hedef ısı de˘ g eri kısa bir süre görüntüye gelir. Üç defalık sıfırlama WSD 81 süresinden sonar „Auto off” (otoma Kumanda cihazı Kumanda cihazı tik kapama) fonksiyonu devreye Lehim kalemleri WSP 80 Lehim kalemleri WMP girer.
âesky Dûkujeme Vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili 2.2. Pájecí pera zakoupením pájecí stanice Weller WSD 81 / WSL. Pfii LR 21: Na‰e standardní pájecí pero. S v˘robû bylo dbáno na nejpfiísnûj‰í poÏadavky na kvali- v˘konem 50 W a ‰irok˘m spektrem tu, které...
âesky Technické údaje (viz také údaje na typovém ‰títku) Rozmûry v mm: 166 x 115 x 101 (D x · x V) SíÈové napûtí (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Pfiíkon: 95 W Tfiída ochrany:...
Pfiitom se krátce zobrazí 7. Rozsah dodávky nastavená poÏadovaná hodnota. Po uplynutí trojnásobku ãasu pro WSD 81 sníÏení teploty se aktivuje funkce ¤ídicí jednotka ¤ídicí jednotka AUTO OFF. Pájecí nástroj se vypne Pájecí pero WSP 80 Pájecí...
Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie zywiste wyÊwietlane sà cyfrowo. Osiàgni´cie wybranej stacji lutowniczej Weller WSD 81 / WSL. Za podstaw´ temperatury sygnalizowane jest migajàcà czerwonà produkcji przyj´to surowe wymogi jakoÊciowe, które diodà na wyÊwietlaczu, która tym samym s∏u˝y jako gwarantujà...
polski Dane techniczne (patrz równie˝ dane na tabliczce znamionowej) Wymiary w mm: 166 x 115 x 101 (d∏. x szer. x wys.) Napi´cie sieciowe (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Pobór mocy: 95 W Klasa ochronna:...
polski Wyrównanie potencja∏u (impedancja 0 Ohm): Z wtyczkà, przewodem kompen- sacyjnym na styku Êrodkowym Bezpotencja∏owo: z wtyczkà Uziemienie poÊrednie: Z wtyczkà i przylutowanym opornikiem. Uziemienie prze wybranà wartoÊç oporowà 5. Wskazówki dot. pracy Przy pierwszym nagrzewaniu pokryç lutem selektywny, pobielony grot. Dzi´ki temu z grotu lutowniczego usuni´te zostanà...
(WSP 80) wadziç jakichkolwiek zmian w usta- wieniach stacji lutowniczej. 7. Zakres wyposa˝enia b °C/°F: Prze∏àczanie wskaênika temperatu- WSD 81 ry z °C na °F i odwrotnie WciÊni´cie Sterownik Sterownik przycisku Down podczas w∏àczania Lutownica WSP 80 Lutownica WMP powoduje wyÊwietlenie aktualnej...
és precíz hŒmérséklet elérése rövid idŒ alatt meg- mérés által történik. Magukat a forrasztószerszámokat történik. a WSD 81 / WSL automatikusan felismeri és hozzájuk WMP: a Weller WMP mikro-forrasztópáka kön- rendeli a megfelelŒ szabályozási paramétereket.
Magyar Mıszaki adatok (lásd a típustábla adatait is) Méretek mm-ben: 166 x 115 x 101 (H x Sz x M) Hálózati feszültség (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: 95 W Szigetelési osztály: 1 (vezérlŒkészülék) és 3 (forrasztópáka)
Ekkor rövid idŒre a beállított elŒírt érték jele- 7. Szállítási terjedelem nik meg. A Setback-idŒ háromszorosá- nak leteltével aktiválódik az AUTO OFF WSD 81 funkció. A forrasztószerszám kikapcsol vezérlŒkészülék vezérlŒkészülék (villogó vonal a kijelzŒn). forrasztópáka WSP 80 forrasztópáka WMP...
Slovensky ëakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou znamená, Ïe systém sa rozohrieva. spájkovacej stanice WSD 81 / WSL. Pri v˘robe sme uplatnili najprísnej‰ie kritériá kvality, ktoré zaruãujú 2.2. Spájkovaãka bezchybné fungovanie zariadenia. LR 21: Na‰a ‰tandardná spájkovaãka. S v˘konom 50 W a ‰irok˘m spektrom spáj-...
Slovensky Technické údaje (pozri aj údaje na typovom ‰títku) Rozmery v mm: 166 x 115 x 101 (D x · x H) SieÈové napätie (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Príkon: 95 W Ochranná...
Setback je signalizovaná blikajúcim ukazovateºom skutoãnej hodnoty a 7. Objem dodávky znovu vypína stlaãením ktoréhokoºvek tlaãidla alebo prstového WSD 81 spínaãa. Nakrátko sa pritom zobrazí Riadiaca jednotka Riadiaca jednotka nastavená poÏadovaná hodnota. Po Spájkovaãka WSP 80 Spájkovaãka WMP troch po sebe nasledujúcich ãasoch SieÈov˘...
Sloven‰ãina Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izka- vizualni kontroli krmiljenja. Med segrevanjem sistema zali z nakupom Wellerjeve spajkalne postaje WSD 81 / luãka trajno sveti. WSL. Med izdelavo so bili uporabljeni najzahtevnej‰i kakovostni standardi, ki zagotavljajo brezhibno funkci- 2.2.
Sloven‰ãina Tehniãni podatki (glej tudi plo‰ãico s podatki) Dimenzije v mm: 166 x 115 x 101 (D x · x V) OmreÏna napetost (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Poraba moãi: 95 W Razred za‰ãite: 1 (krmilna naprava) in 3...
Pri tem se na kratko pokaÏe nastavljena 7. Obseg dobave Ïelena vrednost. Po izteku trikratnega ãasa setback se aktivira funkcija Auto WSD 81 off. Spajkalnik se izklopi (utripajoãa Krmilna naprava Krmilna naprava ãrtica na prikazu)
Saksa keel Täname teid meile Welleri jootejaama WSD 81 / WSL 2.2. Jootekolb ostuga osutatud usalduse eest. Valmistamisel on järgi- LR 21: Meie "standard"-jootekolb. Tänu oma 50 tud kõige rangemaid kvaliteedinõudeid, et kindlustada W võimsusele ja väga laiale jooteotsiku- seadme laitmatu töö.
Saksa keel Tehnilised andmed (vaata ka andmeid tüübisildil) Mõõtmed mm 166 x 115 x 101 (P x L x K) Võrgupinge (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Võimsustarve: 95 W Kaitseklass: 1 (juhtimisplokk) ja 3 (jootekolb)
Pärast kolmekordse WPH80T Lülitushoidik (WSP 80) Setback-aja möödumist lülitatakse sisse "Auto-off" funktsioon. 7. Tarne maht Jooteinstrument lülitatakse välja (vilkuv kriips näidikus) WSD 81 PUD 80 Juhtimisplokk Juhtimisplokk Juhtimisplokk b Lock: soovitava temperatuuri lukustamine. Jootekolb WSP 80 Jootekolb WMP Võrgukaabel Pärast lukustamist ei ole jootejaama...
Lietuvi‰kai Techniniai duomenys (Ïr. taip pat ∞renginio lentelòje) Matmenys, mm: 166 x 115 x 101 (ilgis x plotis x auk‰tis) Tinklo ∞tampa (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Øòjimo galia: 95 W Apsaugos klasò: 1 (valdymo ∞taisas) ir 3...
WTA 50: Atlodï‰anas pincete WTA 50 speciÇli paredzïta SMD deta∫u atlodï‰anai. Divi Weller lodï‰anas iekÇrta WSD 81 / WSL atbilst visÇm sildelementi (2 x 25 W) ar atsevi‰˙u EG atbilst¥bas normÇm saska¿Ç ar dro‰¥bas vadl¥nijÇm temperatras sensoru katram nodro‰ina 89/336/EWG un 73/23EWG.
VÇciski Tehniskie dati (skat¥t ar¥ uzrakstus uz mode∫a pane∫a) Izmïri (L x B x H) mm: 166 x 115 x 101 T¥kla spriegums (8): 230 V / 50/60 Hz; 240/120 V / 50/60 Hz; 100 V / 50/60 Hz Jaudas l¥menis: 95 W Dro‰¥bas klase: 1 (vad¥bas iekÇrta ) un 3...
Página 74
Cooper Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Germany Tel.: (07143) 580-0 Fax: (07143) 580-108 Cooper Tools S.A. 25 Rue Maurice Chevalier BP 46 77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex France Tél.: (01) 60 18 55 40 Fax: (01) 64 40 33 05 Cooper Tools Suite 15, Coniston House Town Centre Washington, Tyne &...