ZL3-SMX189ES
INSTRUCCIONES ORIGINALES
Consulte la Declaración
de Conformidad para las
Manual de instrucciones
Directivas relevantes
Eyector de vacío multietapa
Serie ZL3/ZL6
Serie ZL3
Serie ZL6
El uso previsto de este producto es generar vacío.
1 Normas de seguridad
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo
y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial
mediante las etiquetas de «Precaución», «Advertencia» o «Peligro».
Todas son importantes para la seguridad y deben seguirse además de las
*1)
normas internacionales (ISO/IEC)
y otros reglamentos de seguridad.
*1)
ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos - Recomendaciones
generales para los sistemas.
ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos - Recomendaciones
generales para los sistemas.
IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas - Equipo eléctrico de las
máquinas.
(Parte 1: Requisitos generales)
ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad, etc.
Para más información, consulte el catálogo del producto, el manual
de funcionamiento y las precauciones de manejo de productos SMC.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
«Precaución» indica un peligro con un nivel de
riesgo bajo que, de no evitarse, podría provocar
Precaución
lesiones leves a moderadas.
«Advertencia» indica un peligro con un nivel de
riesgo medio que, de no evitarse, podría ocasionar
Advertencia
lesiones graves o la muerte.
«Peligro» indica un peligro con un nivel de riesgo
elevado que, de no evitarse, provocará lesiones
Peligro
graves o la muerte.
Advertencia
Compruebe siempre la conformidad con las leyes y reglamentos
de seguridad relevantes.
Todos los trabajos deben realizarse de manera segura por una
persona cualificada conforme a la reglamentación nacional aplicable.
2 Especificaciones
Consulte el catálogo para más detalles.
Serie ZL3
ZL3M□□
ZL3H□□
Modelo
Diámetro de la boquilla [mm]
1.9
1.5
Presión de alimentación estándar
0.35 MPa
0.50 MPa
1
Presión máxima de vacío
*
-91 kPa
-93 kPa
1
*
Caudal máx. de succión
280 l/min (ANR)
Conexión de derivación escape
300 l/min (ANR)
1
*
Consumo de aire
150 l/min (ANR)
135 l/min (ANR)
Rango de presión de alimentación
0.2 a 0.6 MPa
Rango de temperatura de trabajo
-5 a 50 °C (sin congelación ni
condensación)
Fluido
Aire
2
2
Resistencia a vibraciones
*
20 m/s
3
2
*
Resistencia a impactos
100 m/s
Serie ZL6
ZL6M□□
ZL6H□□
Modelo
Diámetro de la boquilla [mm]
1.9 x 2
1.5 x 2
Presión de
Sin válvula
0.35 MPa
0.50 MPa
alimentación estándar
Con válvula
0.37 MPa
0.52 MPa
1
Presión máxima de vacío
*
-91 kPa
-93 kPa
1
*
Caudal máx. de succión
580 l/min (ANR)
Conexión de derivación escape
600 l/min (ANR)
1
*
Consumo de aire
300 l/min (ANR)
270 l/min (ANR)
Rango de presión de alimentación
0.2 a 0.6 MPa
Rango de temperatura de trabajo
-5 a 50 °C (sin congelación ni condensación)
Fluido
Aire
2
*
2
Resistencia a vibraciones
20 m/s
3
2
*
Resistencia a impactos
100 m/s
NOTA *1) Valores basados en el estándar de mediciones de SMC a presión de
alimentación estándar. Dependen de la presión atmosférica (clima, altitud, etc.) y
del método de medición.
NOTa *2) 10 a 500 Hz durante 2 horas en cada una de las direcciones X, Y y Z
(desactivado, valor inicial)
NOTA *3) 3 veces en cada una de las direcciones X, Y y Z (desactivado, valor inicial)
NOTA *4) Consulte el manual de funcionamiento de la electroválvula (serie
JSY3000) y el presostato (serie ZSE10) para conocer las características.
3 Instalación
3.1 Instalación
Advertencia
Lea detenidamente las normas de seguridad y asegúrese de
comprender su contenido antes de realizar la instalación del producto.
Durante el montaje del producto, apriete al par recomendado para
los siguientes tornillos.
- Superficie superior y superficie lateral: de 0.56 a 0.76 N•m
Montaje en la base: de 0.29 a 0.30 N•m
A la hora de instalar el producto, compruebe que dispone de espacio
suficiente para las tareas de mantenimiento e inspección del producto.
Evite las caídas, los choques o golpes excesivos contra el producto.
3.2 Entorno
Advertencia
Evite utilizar el producto en entornos donde esté expuesto a gases
corrosivos, productos químicos, agua salina o vapor.
Evite los ambientes explosivos.
No lo exponga directamente a la luz solar. Utilice una cubierta
protectora adecuada.
No instale el producto en lugares sometidos a vibraciones o impactos
superiores a los indicados en las especificaciones.
Evite realizar el montaje del producto en lugares expuestos a calor
radiante.
Este producto no incluye filtro de succión integrado. Si hubiera polvo
en el entorno de uso del producto, considere el uso de un filtro de
vacío (serie AFJ)
Evite su uso en lugares en los que se pueda generar electricidad
estática.
No utilizar en entornos donde se genere sobretensión.
3 Instalación (continuación)
3.3 Suministro de aire
Precaución
● Evite utilizar aire comprimido que contenga productos químicos,
aceites sintéticos con disolventes orgánicos, sales o gases corrosivos.
● La calidad recomendada del aire suministrado debe ser equivalente al grado
de limpieza del aire comprimido «2: 6: 3» conforme a ISO 8573-1: 2010.
No suministre una presión superior a las especificaciones del producto.
3.4 Conexionado
Precaución
Antes de realizar el conexionado, limpie cualquier rastro de virutas,
aceite de corte, polvo, etc.
Al instalar las tuberías y los racores, compruebe que no penetre
material de sellado en la conexión. Si utiliza cinta de sellado,
enróllela dejando un hilo.
Apriete los racores conforme al par de apriete especificado que se
muestra en la tabla inferior.
Tipo de conexión
Tamaño de conexión
Par de apriete recomendado
Conexión de
1/2 o 3/4 (Rc, G, NPT)
28 a 30 N・m
vacío (2/V)
Conexión de
1 (Rc, G, NPT)
36 a 38 N・m
escape (3/E)
Conexión de
detección de la
1/8 (Rc, NPT)
3 a 5 N・m
presión de vacío (G)
Fije el lado del cuerpo cuando se instale la tubería para la conexión
de vacío (2 / V) y la conexión de la detección de presión (G) y fije el
lado del bloque de conexión cuando instale la tubería para la
conexión de escape (3 / E).
Conexión de vacío (2/V)
Conexión de detección de la presión de vacío (G)
Sujetar la superficie del bloque de escape
(Distancia entre caras 40)
Sujetar la superficie del cuerpo
(Distancia entre caras 40)
Conexión de escape (3/E)
3.5 Conexionado a la electroválvula y los presostatos
Consulte el manual de funcionamiento de la electroválvula
(serie JSY3000) y del presostato (serie ZSE10).
4 Ajustes
4.1 Accionamiento manual (con válvula de alimentación y de descarga)
Manual de la válvula de
alimentación
Manual de la válvula de
descarga
Consulte en el manual de funcionamiento de la electroválvula de la
serie JSY3000 el método de funcionamiento manual.
4.2 Aguja de regulación de caudal de descarga
Si la válvula de descarga está conectada, se evacúa el aire de rotura
de vacío.
La aguja de regulación de caudal de descarga permite controlar el
caudal de aire de rotura de vacío.
Para ajustar el caudal de aire de rotura, tire de la palanca de bloqueo
de empuje para desbloquearla.
A continuación, gire la palanca de bloqueo de empuje en sentido
horario para reducir el caudal de rotura de vacío y gírela en sentido
anti-horario para aumentar el caudal.
5 Forma de pedido
Consulte el catálogo para la «Forma de pedido».
6 Dimensiones externas (mm)
Para más información sobre las dimensiones externas, consulte el
catálogo.
7 Mantenimiento
7.1 Mantenimiento general
Precaución
El
incumplimiento
de
los
procedimientos
de
mantenimiento
apropiados podría causar un funcionamiento defectuoso del
producto, produciendo daños al equipo.
El aire comprimido puede resultar peligroso si se maneja de manera
inadecuada.
El mantenimiento de los sistemas neumáticos deberá ser realizado
únicamente por personal cualificado.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento, corte el suministro eléctrico
y asegúrese de cortar la presión de alimentación. Confirme que el
aire se ha liberado a la atmósfera.
Después de realizar la instalación o el mantenimiento, conecte el
suministro eléctrico y de presión al equipo y lleve a cabo una
supervisión adecuada de funcionamiento y fugas para asegurarse de
que el equipo se ha instalado correctamente.
Si
alguna
conexión
eléctrica
resulta
afectada
durante
mantenimiento,
asegúrese
de
que
vuelvan
a
conectarse
correctamente y que se llevan a cabo las comprobaciones de
seguridad necesarias para garantizar la conformidad continuada con
la reglamentación nacional aplicable.
No realice ninguna modificación del producto.
No desmonte el producto a menos que se indique en las
instrucciones de instalación o mantenimiento.
Lleve a cabo el mantenimiento y las comprobaciones mostradas a
continuación para poder usar el eyector de vacío multietapa de forma
segura y apropiada durante un periodo de tiempo prolongado.
Retire regularmente el condensado del filtro de aire y el separador de
neblina.
Reemplace con regularidad el aislante acústico (silenciador)
integrado en el eyector.
Consulte el manual de funcionamiento online para obtener la lista de
repuestos.
No utilicebenceno ni diluyente para realizar la limpieza.
7.2 Método de sustitución del material de absorción de ruido (ZL3)
1) Afloje los dos tornillos de montaje del conjunto del silenciador y retire
la caja de este último (fig. 1).
2) Reemplace el material de absorción de ruido dentro de la caja del
silenciador (fig. 2).
3) Monte el conjunto del silenciador usando los tornillos de montaje.
(Par de apriete recomendado: 0.76 a 0.84 Nm)
Conjunto de
Material de absorción de ruido
silenciador
Tornillos
de montaje
Fig. 1
Fig. 2
7.3 Conjunto de silenciador (ZL6)
Alinee el gancho del conjunto de silenciador con la ranura del cuerpo,
rómpalo y empújelo en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
2) Al retirar, deslice el conjunto de silenciador en dirección opuesta a la
dirección de montaje para retirarlo.
Conjunto de silenciador
Empuje hasta
que haga clic.
Página 1 de 2
el