Silvercrest SSBS 3.0 A1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SSBS 3.0 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PALO «SELFIE» BLUETOOTH
®
SSBS 3.0 A1
PALO «SELFIE» BLUETOOTH
®
Instrucciones de uso
SELFIE - STICK BLUETOOTH
®
Manual de instruções
BLUETOOTH
®
- SELFIE - STICK
Bedienungsanleitung
IAN 331602_1907

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSBS 3.0 A1

  • Página 1 PALO «SELFIE» BLUETOOTH ® SSBS 3.0 A1 PALO «SELFIE» BLUETOOTH ® Instrucciones de uso SELFIE - STICK BLUETOOTH ® Manual de instruções BLUETOOTH ® - SELFIE - STICK Bedienungsanleitung IAN 331602_1907...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ........17 │    1 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 5: Introducción

    Interest Group). Todo uso de la marca comercial por parte de Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. La marca comercial y el nombre comercial SilverCrest pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 6: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Utilizados

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del producto. │    3 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 7: Seguridad

    ■ Mantenga siempre alejado el producto de las llamas abiertas (p. ej., velas). ■ Proteja el producto contra la humedad. ■ No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos. │ ■ 4    SSBS 3.0 A1...
  • Página 8: Indicaciones Sobre La Interfaz De Radiocomunicación

    ■ Guarde las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. ■ No tire nunca las pilas al fuego ni las exponga a altas tem- peraturas. │    5 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 9 Si el compartimento para pilas no puede cerrarse de forma segura, deje de utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. ■ Extraiga la pila del producto cuando no pretenda usarlo durante un periodo prolongado de tiempo. │ ■ 6    SSBS 3.0 A1...
  • Página 10: Descripción De Las Piezas

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se aprecian daños debi- dos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica. │    7 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 11: Desecho Del Embalaje

    flecha de la tapa del compartimento para pilas  apunte hacia el símbolo de candado cerrado  INDICACIÓN ► Si el led de funcionamiento  parpadea en rojo en inter- valos de un segundo, significa que la pila está agotada y debe cambiarse. │ ■ 8    SSBS 3.0 A1...
  • Página 12: Manejo Y Funcionamiento

    ♦ Dentro de la lista de dispositivos encontrados por su smart- phone, seleccione la entrada SSBS 3.0 A1 para conectar ambos aparatos. Al finalizar correctamente la sincroniza- ción, el led de funcionamiento  se apaga.
  • Página 13: Fijación Del Smartphone En El Palo Para "Selfies

    fijación  . ♦ En caso necesario, fije el disparador remoto  mediante el soporte para el disparador remoto  en el primer elemento de la barra telescópica  . │ ■ 10    SSBS 3.0 A1...
  • Página 14: Procedimiento Para Hacer "Selfies

    Enrosque el minitrípode  en la rosca de ¼ de pulgada  situada en la parte inferior del mango  . ♦ Despliegue siempre por completo las patas del minitrípode  para lograr la mayor estabilidad posible. │    11 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 15: Solución De Errores

    No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar su superficie. ♦ Limpie el producto exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un jabón lavavajillas suave. │ ■ 12    SSBS 3.0 A1...
  • Página 16: Almacenamiento Cuando El Aparato No Esté En Uso

    Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. │    13 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 17: Anexo

    Palo "selfie" Bluetooth ® SSBS 3.0 A1 cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva sobre la comerciali- zación de equipos radioeléctricos 2014/53/EU y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.
  • Página 18: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interrupto- res, baterías o piezas de vidrio. │    15 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 19 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 123456. │ ■ 16    SSBS 3.0 A1...
  • Página 20: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │    17 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 21 │ ■ 18    SSBS 3.0 A1...
  • Página 22 Importador ........35 │    19 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 23: Introdução

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), qualquer utilização da marca pela Kompernaß Handels GmbH é realizada no âmbito de uma licença. A marca SilverCrest e a denominação comercial são propriedade do respetivo titular. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários.
  • Página 24: Indicações De Aviso E Símbolos Utilizados

    Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do produto. │    21 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 25: Segurança

    ficar irreparavelmente danificado. ■ Mantenha as chamas desprotegidas (p. ex. velas) sempre afastadas do produto. ■ Proteja o produto da humidade e líquidos. ■ Não mergulhe o produto em água ou noutros líquidos! │ ■ 22    SSBS 3.0 A1...
  • Página 26: Indicações Sobre A Interface De Rádio

    ■ Guarde as pilhas usadas e novas fora do alcance das crianças. ■ Não deite as pilhas para o lume e não as exponha a tem- peraturas elevadas. │    23 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 27 Se o compartimento da pilha já não fechar corretamente, não utilize o produto e mantenha fora do alcance das crianças. ■ Retire as pilhas do produto, caso não o utilize durante um longo período de tempo. │ ■ 24    SSBS 3.0 A1...
  • Página 28: Descrição Dos Componentes

    Verifique a integralidade do produto fornecido e a existên- cia de eventuais danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos re- sultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha direta de assistência técnica. │    25 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 29: Eliminação Da Embalagem

    ficar apontada para o símbolo do cadeado fechado NOTA ► Quando o LED de funcionamento  piscar de segundo a segundo, isso significa que a pilha está descarregada e deverá ser substituída. │ ■ 26    SSBS 3.0 A1...
  • Página 30: Operação E Funcionamento

    ♦ Selecione, na lista de aparelhos encontrados pelo seu smar- tphone, a entrada SSBS 3.0 A1, para efetuar a conexão dos dois aparelhos. Se a conexão for efetuada com sucesso, o LED de funcionamento ...
  • Página 31: Fixar O Smartphone No Selfie Stick

    Fixe o smartphone na posição desejada, voltando a apertar o parafuso de fixação ♦ Se necessário, fixe o controlo remoto  com o auxílio do suporte de controlo remoto  ao primeiro elemento do cabo telescópico  . │ ■ 28    SSBS 3.0 A1...
  • Página 32: Fotografar Selfies

    Enrosque o mini tripé  na rosca de ¼ de polegada  parte inferior da pega  . ♦ Afaste sempre totalmente as pernas do mini tripé  , a fim de obter a máxima estabilidade possível. │    29 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 33: Deteção De Falhas

    Não utilize produtos de limpeza corrosivos, abrasivos ou que contenham solventes. Estes podem danificar as superfícies do produto. ♦ Limpe o produto apenas com um pano ligeiramente hume- decido e um detergente suave. │ ■ 30    SSBS 3.0 A1...
  • Página 34: Armazenamento Quando O Produto Não Estiver A Ser Utilizado

    Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Devolva as pilhas apenas quando estiverem descarregadas. │    31 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 35: Anexo

    24 g SELFIE STICK Amplitude de fixação (aperto) aprox. 54 – 80 mm Carga máx. aprox. 500 g Comprimento aprox. 30 cm – 100 cm Peso aprox. 160 g MINI TRIPÉ Carga máx. 1 kg Peso aprox. 120 g │ ■ 32    SSBS 3.0 A1...
  • Página 36: Declaração Ue De Conformidade Simplificada

    A Kompernaß Handels GmbH declara, pela presente, que o tipo de equipamento de rádio Selfie-stick Bluetooth ® SSBS 3.0 A1 está em conformidade com os requisitos funda- mentais e outras disposições relevantes da Diretiva Equipamen- tos de Rádio 2014/53/EU e da Diretiva RSP 2011/65/EU.
  • Página 37: Âmbito Da Garantia

    De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (ta- lão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. │ ■ 34    SSBS 3.0 A1...
  • Página 38: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │    35 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 39 │ ■ 36    SSBS 3.0 A1...
  • Página 40 Importeur ........53 DE │ AT │ CH │    37 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 41: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigen- tum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer...
  • Página 42: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Produkt erleichtern. DE │ AT │ CH │    39 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 43: Sicherheit

    Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom Produkt fern. ■ Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und Nässe. ■ Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! │ DE │ AT │ CH ■ 40    SSBS 3.0 A1...
  • Página 44: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. ■ Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus. DE │ AT │ CH │    41 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 45 Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. ■ Entnehmen Sie die Batterie aus dem Produkt, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SSBS 3.0 A1...
  • Página 46: Teilebeschreibung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. DE │ AT │ CH │    43 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 47: Entsorgung Der Verpackung

    Pfeilrichtung CLOSE, bis der Pfeil auf dem Batteriefach- deckel  auf das geschlossene Schlosssymbol  zeigt. HINWEIS ► Wenn die Betriebs-LED  im Sekundentakt rot blinkt, ist die Batterie erschöpft und muss ersetzt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SSBS 3.0 A1...
  • Página 48: Bedienung Und Betrieb

    Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungs- anleitung Ihres Smartphones. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Smartphones den Eintrag SSBS 3.0 A1, um die beiden Geräte miteinander zu verbinden. Bei erfolgreicher Verbin- dung erlischt die Betriebs-LED  . ♦...
  • Página 49: Smartphone Auf Dem Selfiestick Befestigen

    Smartphone in der gewünschten Position, indem Sie die Feststellschraube  wieder festziehen. ♦ Befestigen Sie bei Bedarf den Fernauslöser  mit Hilfe der Fernauslöser-Halterung  am ersten Element der Teleskop- stange  . │ DE │ AT │ CH ■ 46    SSBS 3.0 A1...
  • Página 50: Selfies Fotografieren

    Schrauben Sie das Mini-Stativ  in das ¼ Zoll-Gewinde  auf der Unterseite des Handgriffs  . ♦ Klappen Sie die Beine des Mini-Stativs  immer vollständig aus, um die bestmögliche Stabilität zu erhalten. DE │ AT │ CH │    47 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 51: Fehlersuche

    Einstellmöglichkeit besteht, den Lautstärkeregler (+) als zusätzlichen Auslöseknopf zu nutzen. Die Betriebs-LED  blinkt im Sekundentakt rot. ► Die Batterie im Fernauslöser  ist erschöpft und muss ersetzt werden (siehe Kapitel Batterie einlegen/wechseln). │ DE │ AT │ CH ■ 48    SSBS 3.0 A1...
  • Página 52: Reinigung

    Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │    49 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 53: Anhang

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth ® - Selfie - Stick SSBS 3.0 A1 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor- schriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:...
  • Página 54: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese- hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. DE │ AT │ CH │    51 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 55: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SSBS 3.0 A1...
  • Página 56: Service

    IAN 331602_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    53 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Página 57 │ DE │ AT │ CH ■ 54    SSBS 3.0 A1...
  • Página 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 10 / 2019 · Ident.-No.: SSBS3.0A1-102019-1 IAN 331602_1907...

Tabla de contenido