buschbeck FEUERSTELLEN Instrucciones De Servicio página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Brennstoff nicht in die offene Flamme gießen. Brennstoff nicht in die heiße Brennkammer einfüllen.
Do not pour fuel into naked fl ame. Do not pour fuel into combustion chamber when hot.
Ne pas verser de combustible sur la fl amme ouverte. Ne pas ajouter de combustible dans la chambre de combustion chaude.
No eche combustible sobre las llamas. No eche combustible en la cámara caliente de combustión.
Non gettare il combustibile sulla fi amma libera. Non riempire la camera di combustione mentre è ancora calda.
Geen brandstof in de open vlam gieten. Geen brandstof in de hete brandkamer vullen.
Brændstof må ikke hældes på åben ild. Brændstof må ikke fyldes op i det varme brændkammer.
Häll aldrig bränsle i en öppen låga. Fyll inte på bränsle medan brännkammaren ännu är varm.
Hell ikke brennstoff i den åpne fl ammen. Fyll ikke brennstoff i det varme brennkammeret.
Älä koskaan kaada polttoainetta avoimeen liekkiin. Älä täytä polttoainetta kuumaan polttoainesäiliöön.
Топливо не лить в открытый огонь. Не наполнять топливом горячую камеру сгорания.
Nie wlewać paliwa na otwarte płomienie. Nie wlewać paliwa do gorącej komory spalania.
Yakıtı alevlerin içine dökmeyin. Yakıtı sıcak durumdaki yanma odacığına doldurmayın.
Keine Gegenstände auf die Feuerstelle legen.
Do not deposit any items on the fi replace.
Ne pas placer d'objets sur le foyer.
No coloque objetos sobre el hogar.
Non appoggiare alcun oggetto sul focolare.
Geen voorwerpen op de stookplaats leggen.
Der må ikke lægges genstande på ildstedet.
Lägg eller ställ inga föremål på eldstaden.
Legg ikke noen gjenstander på ildstedet.
Älä aseta mitään esineitä tulisijalle
Не класть в место возгорания предметы.
Nie odkładać żadnych przedmiotów na palenisko.
Şöminenin üzerine herhangi bir nesne bırakmayın.
Feuerstelle vor Zugluft schützen.
Protect fi replace from draught.
Protéger le foyer des courants d'air.
Proteja el hogar contra corrientes de aire.
Non esporre il focolare alle correnti d'aria.
De stookplaats tegen tocht beschermen.
Ildstedet skal beskyttes mod trækluft.
Skydda eldstaden mot drag.
Beskytt ildstedet mot trekk.
Suojaa tulisijaa läpivedolta.
Место возгорания защитить от сквозняка.
Chronić palenisko przed ciągiem powietrza.
Şömineyi hava akımlarından uzak tutun.
Feuerstelle niemals anfachen.
Never fan fi replace.
Ne jamais attiser le feu.
No avive nunca el hogar.
Non attizzare mai il focolare.
De stookplaats nooit aanwakkeren.
Der må aldrig pustes til ildstedet.
Blås aldrig luft i eldstaden för att det ska brinna bättre.
Pust aldri mot fl ammen.
Älä koskaan lietso tulisijaa.
Место возгорания никогда не вентилировать.
Nigdy nie rozniecać paleniska.
Şömineyi hiçbir zaman üfl eyerek, yelleyerek ya da körük kullanarak tutuşturmaya kalkışmayın.
Nicht in die Flamme greifen.
Do not reach into fl ame.
Ne rien saisir dans le foyer.
No agarre las llamas.
Non toccare mai la fi amma.
Niet in de vlam grijpen.
Hold fi ngrene væk fra fl ammerne!
Gå aldrig med händerna i en låga.
Grip ikke inn i fl ammen.
Älä kosketa liekkiin.
Не прикасаться к пламени.
Nie dotykać płomienia.
Elinizi alevlere doğru uzatmayın.
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido