Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

LONO
Famliy Grill
de
Gebrauchsanweisung
en
Operating Manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso
nl
4
Gebruiksaanwijzing
da
10
Brugsanvisning
16
sv
Användarguide
22
Käyttöohje
28
no
Bruksanvisning
34
40
46
52
58

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WMF 3200000068

  • Página 1 LONO Famliy Grill Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Operating Manual Brugsanvisning Mode d’emploi Användarguide fi Istruzioni per l’uso Käyttöohje Instrucciones de uso Bruksanvisning...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Lieferumfang Meegeleverd Grillplatten Grillplaten Basis Basis Auffangschale Opvangschaal Entriegelungsknopf Ontgrendelingsknop Temperaturregler Temperatuurregelaar Windschutz Windbescherming Grillzange Grilltang Scope of delivery Leveringsomfang Grill plates Grillplader Base Grunddel Drip tray Drypskål Release button Låseknap Temperature controller Temperaturregulator Wind guard Vindbeskyttelse Barbecue tongs Grilltang Contenu Leveransinnehåll Plateaux de barbecue...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben.
  • Página 5: Vor Dem Benutzen

    ▪ Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: ⋅ in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; ⋅ in landwirtschaftlichen Anwesen; ⋅ von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn- einrichtungen;...
  • Página 6: Aufstellen Und Anschließen

    Verwendung Mit dem LONO Family Grill können Sie viele schmackhafte Speisen zubereiten. Er eignet sich ausschließlich zum Grillen von Lebensmitteln wie z. B. Fleisch, Gemüse oder Fisch. Sicherheitsfunktion Der Grill hat eine eingebaute Sicherheitsfunktion. Das Gerät funktioniert nur, wenn die Grillplatten (1) korrekt eingesetzt sind. Aufstellen und anschließen ▪...
  • Página 7 Inbetriebnahme ▪ Schieben Sie die Auffangschale (3) in die Basis (2) (Abb. A). In der Auffangschale (3) sammeln sich abtropfendes Fett und Bratensaft. ▪ Setzen Sie beide Grillplatten (1) auf den Rahmen (2) (Abb. B). Beachten Sie, dass die Grillplatten (1) immer nur in eine der beiden Seiten der Basis (2) passen.
  • Página 8: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege ▪ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ▪ Entfernen Sie am Besten auf der noch handwarmen Grillplatte (1) Fett- oder sonstige Rückstände mit einem Küchentuch. ▪ Entnehmen Sie die Grillplatten (1) aus der Basis (2) (Abb. E). ▪...
  • Página 9 Sonderzubehör Separat erhältlich ist ein passender Standfuß (Art.Nr. 0415990011) für den LONO Family Grill. Der Standfuß sorgt für einen sicheren Stand des Grills, sowie für eine angenehme Höhe beim Grillen.
  • Página 10: Important Safety Information

    Operating Manual Important safety information ▪ The appliance can be used by children older than eight years of age as well as by people with limited physical, sensory or mental capabilities and persons lacking experience and/or lacking knowledge, if they are supervised or have received instructions on how to use the appliance safely and have understood the resulting risks.
  • Página 11: Before Use

    ⋅ in bed-and-breakfast establishments. The appliance is not intended for purely commercial use. ▪ WARNING: Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance. Before use Read the instructions for use carefully. They contains important information about the use, safety and care of the appliance. They should be kept in a safe place and passed on to subsequent users if necessary.
  • Página 12: Setting Up And Connecting

    Setting up and connecting ▪ Remove all packaging from the appliance. ▪ Clean the appliance (see chapter “Cleaning and care”). ▪ Place the appliance on a stable and level surface near a socket. Grill plates You can regulate the temperature of each grill plate (1) individually. Therefore you can prepare foods simultaneously at different cooking temperatures or keep cooked food warm on one of the grill plates (1).
  • Página 13: Grilling Times

    Grilling times Cut up the food you wish to grill into slices that are no thicker than 3 cm. Season meat before grilling, but add salt after grilling to help retain the juice. Pierce sausages before you grill them to prevent fat splashes. The cooking time depends on the type and thickness of the food.
  • Página 14: Special Accessories

    Can be rinsed Wipe with a Dishwasher safe under running damp cloth water Grill plates (1) Base (2) Drip tray (3) Wind guard (6) Barbecue tongs Special accessories A coordinating stand (item no. 0415990011) for the LONO Family Grill is also available separately.
  • Página 15 For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it.
  • Página 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser cet appa- reil sous surveillance ou s’ils ont été formés pour utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Página 17: Avant L'utilisation

    ▪ L’appareil est conçu pour un usage domestique ou pour des applications similaires telles que : ⋅ dans des cuisines pour le personnel dans des bou- tiques, des bureaux ou d’autres secteurs profession- nels ; ⋅ dans des exploitations agricoles ; ⋅...
  • Página 18: Plateaux De Barbecue

    Utilisation Préparez de nombreux repas délicieux grâce au barbecue familial LONO. Il con- vient exclusivement à la cuisson d‘aliments comme la viande, les légumes ou le poisson. Fonction de sécurité Le barbecue possède une sécurité intégrée. L’appareil ne fonctionne que lorsque les plateaux de barbecue (1) sont correctement insérés.
  • Página 19: Mise En Service

    Mise en service ▪ Insérez le récipient collecteur (3) dans la base (2) (ill. A). Le récipient collecteur (3) récupère la graisse et le jus de cuisson. ▪ Posez les deux plateaux de barbecue (1) sur la base (2) (ill. B). Veillez à...
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et Entretien ▪ Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir durant 1 heure. ▪ Il est plus facile d’enlever les restes de graisses et autres avec un torchon lorsque le plateau de barbecue (1) est encore tiède. ▪ Retirez les plateaux de barbecue (1) de la base (2) (ill. E). ▪...
  • Página 21 L’appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE. Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers habituels, mais il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à...
  • Página 22 Istruzioni per l’uso Importanti indicazioni per la sicurezza ▪ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all’utilizzo sicuro dell’ap- parecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
  • Página 23: Prima Dell'uso

    ▪ Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambito domestico e in applicazioni simili, come ad esempio: ⋅ in cucine per i dipendenti di negozi, uffici e altri settori commerciali; ⋅ in tenute agricole; ⋅ da clienti in hotel, motel e altri impianti di sog- giorno;...
  • Página 24: Piastre Grill

    Utilizzo Con il Family Grill LONO potete preparare molto piatti deliziosi. È adatto esclusi- vamente per grigliare cibi come carne, verdura o pesce. Funzione di sicurezza Il grill dispone di una funzione di sicurezza integrata. L’apparecchio funziona soltanto se le piastre grill (1) sono posizionate correttamente. Montaggio ed allacciamento ▪...
  • Página 25: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio ▪ Spingere il recipiente di raccolta (3) nella base (2) (fig. A). Nel recipiente di raccolta (3) si accumulano il grasso e il sugo di cottura gocciolanti. ▪ Posizionare entrambe le piastre grill (1) nel telaio (2) (fig. B). Fare attenzione che le piastre grill (1) sono adatte sempre per solo uno dei due lati della base (2).
  • Página 26: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione ▪ Scollegare il cavo di alimentazione e lasciare raffreddare il dispositivo. ▪ Possibilmente rimuovere il grasso o eventuali altri resti con la piastra grill (1) ancora calda utilizzando un panno da cucina. ▪ Estrarre le piastre grill (1) dalla base del grill (2) (fig. E). ▪...
  • Página 27 L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE. Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma consegnarlo in un centro di riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici. I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura. Grazie al riciclaggio, al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi, si riesce a contribuire in modo significativo alla protezione dell’ambiente.
  • Página 28: Advertencias De Seguridad Importantes

    Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o que carezcan de la experiencia o conocimientos necesarios para usarlo solamente si lo utilizan bajo vigilancia, o si reciben las instrucciones necesarias para utilizarlo con seguridad y comprenden los peligros relacionados con su uso.
  • Página 29: Antes De Usarlo

    ▪ Este aparato está diseñado para el uso doméstico u otras aplicaciones similares, tales como: ⋅ en cocinas para el personal de tiendas, oficinas y otros ámbitos comerciales; ⋅ en fincas agrícolas; ⋅ para clientes de hoteles, moteles y otros estableci- mientos de hospedaje;...
  • Página 30: Utilización

    Utilización Con la parrilla familiar LONO podrá preparar una gran variedad de sabrosas co- midas. La parrilla es únicamente apropiada para asar alimentos tales como carne, verduras o pescado. Función de seguridad La parrilla tiene una función de seguridad integrada. El aparato funciona única- mente cuando la parrilla (1) está...
  • Página 31: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento ▪ Introduzca la bandeja receptora (3) en la base (2) (fig. A). En la bandeja receptora (3) se junta la grasa que gotea y el jugo del asado. ▪ Coloque las dos parrillas (1) sobre el marco (2) (fig. B). Tenga en cuenta que las parrillas (1) siempre entran únicamente en uno de los dos lados de la base (2).
  • Página 32: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados ▪ Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje enfriar el aparato. ▪ Se recomienda retirar los restos de grasa u otras sobras con un paño de cocina cuando la parrilla todavía está tibia (1) ▪ Retire la parrilla (1) de la base (2) (fig. E). ▪...
  • Página 33: Accesorios Especiales

    Accesorios especiales Hay disponible por separado un pedestal (n.° de art. 0415990011) adecuado para la parrilla familiar LONO. El pedestal proporciona un apoyo seguro para la parrilla y le da una altura cómoda para asar. El aparato cumple con las directivas europeas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2009/125/CE.
  • Página 34: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinstructies ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïn- strueerd en de daaruit resulterende risico’s hebben begrepen.
  • Página 35: Vóór Het Gebruik

    ⋅ in de keuken door medewerkers van winkels, kanto- ren en andere zakelijke omgevingen; ⋅ bij agrarische bedrijven; ⋅ door klanten van hotels, motels en andere ver- blijfsomgevingen; ⋅ in pensions. Het apparaat is niet bedoeld voor puur zakelijk gebruik. ▪...
  • Página 36: Plaatsen En Aansluiten

    Gebruik Met de LONO Family Grill kunt u vele smakelijke gerechten bereiden. De Family Grill is uitsluitend geschikt voor het grillen van voedingsmiddelen zoals vlees, groenten en vis. Veiligheidsfunctie De grill heeft een ingebouwde veiligheidsfunctie. Het apparaat functioneert alleen als de grillplaten (1) op de juiste manier zijn geplaatst. Plaatsen en aansluiten ▪...
  • Página 37: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen ▪ Schuif de opvangschaal (3) in de basis (2) (afb. A). In de opvangschaal (3) wordt afdruppelend vet en vleessap opgevangen. ▪ Plaats de beide grillplaten (1) op het frame (2) (afb. B). Let op dat de grillplaten (1) altijd maar aan één kant op de basis (2) passen. ▪...
  • Página 38: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud ▪ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. ▪ Vet en eventuele andere restanten kunt u het beste verwijderen met een keukendoek als de grillplaat (1) nog iets warm is. ▪ De grillplaten (1) van de basis (2) verwijderen (afb. E). ▪...
  • Página 39 Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG en 2009/125/EG. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huis- houdelijke afval worden weggegooid, maar moet bij een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. De grondstoffen zijn conform hun markering opnieuw te gebruiken.
  • Página 40: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger ▪ Apparatet kan bruges af børn over 8 år og personer med reduceret fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring og/eller viden, i tilfælde af, at de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ind i, hvordan apparatet skal anvendes og har forstået farerne, som er forbundet med anvendelsen.
  • Página 41: Inden Ibrugtagning

    Apparatet er ikke beregnet til industrianvendelse. ▪ ADVARSEL: Trækul eller lignende brændstoffer må ikke bruges til dette apparat. Inden ibrugtagning Læs venligst brugsanvisningen nøje igennem. Den indeholder vigtige anvisninger vedrørende anvendelse, sikkerhed og vedligeholdelse af apparatet. Gem brugsan- visningen på et sikkert sted, og giv den videre til den næste bruger. Apparatet må...
  • Página 42: Grillplader

    Grillplader Temperaturen på de to grillplader (1) kan reguleres uafhængigt af hinanden. Du kan dermed tilberede retter med forskellig tilberedningstemperatur samtidigt eller holde færdige retter varme på en grillplade (1). Isætning Læg grillpladerne (1) på grunddelen (2) for at sætte dem ind i føringerne (fig. B). Skub så...
  • Página 43: Rengøring Og Pleje

    Hvis det er muligt, bør grillstykkerne tages ud af køleskabet 30 minutter før, så de har rumtemperatur. Grilltider og temperaturindstillinger afhænger af det enkelte grillstykke og ens egen smag, følgende værdier er derfor kun vejledende. Bemærk: De anførte tider vedrører kun den rene grill-/tilberedningstid uden opvarmningstid. Grilltid (minutter) Grilltrin Oksebøf...
  • Página 44: Drypskål

    Kan skylles under Aftørres med Egnet til opva- rindende vand fugtig klud skemaskine Grillplader (1) Ramme (2) Drypskål (3) Vindbeskyttelse Grilltang (7) Specialtilbehør Separat fås en passende fod (bestill.nr. 0415990011) til LONO familiegrillen. Foden sørger for, at grillen står sikkert og får en behagelig højde ved grillning.
  • Página 45 Apparatet er i overensstemmelse med de europæiske retningslinjer 2006/95/EG, 2004/108/EG og 2009/125/EG. Dette produkt må ikke smides væk med det almindelige husholdningsaffald, men må kun afleveres på stedet for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Råstofferne kan genbruges i henhold til deres afmærkning. Med genbruget, udnyttelsen af materialet eller andre former for udnyttelse af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
  • Página 46: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Produkten får endast användas av barn över 8 år eller personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet om dessa personer först fått instruktioner hur man använder produkten på ett säkert sätt och förstår de risker som finns.
  • Página 47: Före Användning

    ▪ VARNING: Träkol och liknande brännmaterial får inte användas i denna apparat. Före användning Läs alltid användarguiden noga. Den innehåller viktig information om hur du ska använda och sköta apparaten så att den fungerar säkert och länge. Förvara användarguiden på ett säkert ställe så att du vid behov kan ge den vidare till näste ägare.
  • Página 48: Grillplattor

    Grillplattor Temperaturen kan regleras separat för var och en av de båda grillplattorna (1). På så sätt kan du laga rätter med olika grilltemperatur samtidigt, eller hålla färdig- grillad mat varm på en av grillplattorna (1). Isättning Lägg grillplattorna (1) i spåren (bild B) i underdelen (2). Skjut sedan grillplattorna (1) framåt i riktning mot temperaturreglaget (5) (bild C) tills det hörs att grillplattorna (1) klickar fast.
  • Página 49: Rengöring Och Skötsel

    Grilltider Grillmaten ska delas i skivor som är maximalt 3 cm tjocka. Krydda kött innan det grillas, men salta först efter grillningen så håller köttet sig saftigare. Om du grillar korvar kan du sticka hål på dem innan för att undvika stänkande fett.
  • Página 50: Upptagningsbehållare

    kan diskas under torkas med kan köras i rinnande vatten fuktad trasa diskmaskin Grillplatttor (1) Ram (2) Upptagningsbe- hållare (3) Vindskydd (6) Grilltång (7) Specialtillbehör Ett passande stativ (art.nr 0415990011) kan köpas separat till LONO Family Grill. Med stativet står grillen stadigt och i bekväm höjd för dig som grillar.
  • Página 51 Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna 2006/95/EG, 2004/108/EG och 2009/125/EG. Den här produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall utan ska lämnas in på en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall. Hur de olika materialen ska återvinnas ser du på märkningen. Genom att åter- vinna gamla hushållsapparater bidrar du till att skydda miljön.
  • Página 52: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. ▪...
  • Página 53: Ennen Käyttöä

    ⋅ maatalousalueilla, ⋅ asiakastiloissa hotelleissa, motelleissa ja muissa majoituspaikoissa, ⋅ aamiaismajoitusta tarjoavissa majataloissa. Laitetta ei ole tarkoitettu puhtaasti kaupalliseen käyttöön. ▪ VAROITUS: Tätä laitetta varten ei saa käyttää puuhiiliä tai sen kaltaisia polttoaineita. Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti. Se sisältää tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turval- lisuudesta ja huollosta.
  • Página 54: Parilalevyt

    Turvallisuustoiminto Grillissä on sisäänrakennettu turvallisuustoiminto. Laite toimii vain, kun parilale- vyt (1) on kiinnitetty oikein. Sijoittaminen ja liitäntä ▪ Poista kaikki pakkauksen osat laitteesta. ▪ Puhdista laite (katso luku ”Puhdistus ja huolto”). ▪ Aseta laite pistorasian läheisyyteen vakaalle ja tasaiselle alustalle. Parilalevyt Parilalevyjen (1) lämpötilaa voi säätää...
  • Página 55: Puhdistus Ja Huolto

    ▪ Säädä kiertosäädin (5) esilämmitystä varten 5 minuutiksi suurimmalle teholle. Valitse sen jälkeen grillattavan ruoan mukaan pienempi asetus (katso luku ”Grillausajat”). Grillausajat Grillattava ruoka tulee jakaa enintään 3 cm paksuiksi osiksi. Mausta liha ennen grillausta, mutta suolaa se vasta sen jälkeen, että lihasta poistuu vähemmän mehua.
  • Página 56: Runko

    Huomautus: Parilalevyjen (1) ja rungon (2) sähkökytkinten on oltava täysin kuivuneita ennen kuin grilli kootaan uudelleen. ▪ Kokoa laite säilytystä varten, kun se on kokonaan kuivunut. Säilytä laitetta tasaisella ja kuivalla alustalla. huuhtele juokse- pyyhi kostealla konepestävä valla vedellä Parilalevyt (1) Runko (2) Keräysastia (3) Tuulisuoja (6)
  • Página 57 Laite vastaa EU:n direktiivien 2006/95/EY, 2004/108/EY ja 2009/125/EY määräyk- siä. Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten kotitalousjättei- den mukana, vaan se tulee toimittaa sähkökäyttöisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Valmistusaineet soveltuvat uusiokäyttöön tunnusmerkintänsä mukaisesti. Uusio- käytön, raaka-aineiden hyödyntämisen tai muunlaisten käytettyjen laitteiden hyödyntämisen avulla autat omalta osaltasi ympäristön suojelua.
  • Página 58: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer som har begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og/eller kunnskap, så fremt de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og forstår farene knyttet til slik bruk.
  • Página 59 ▪ ADVARSEL: Trekull og lignende brennstoff må ikke brukes til dette apparatet. Før bruk Les godt gjennom bruksanvisningen. Den gir viktig informasjon om bruk, sikker- het og vedlikehold av apparatet. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted og gi den videre til ev. nye brukere. Apparatet må...
  • Página 60: Grillplater

    Grillplater Temperaturen på de to grillplatene (1) kan justeres uavhengig av hverandre. Dermed kan du tilberede retter ved ulik temperatur samtidig, eller du kan bruke den ene grillplaten (1) til å holde ferdig mat varm. Sette inn Sett grillplatene (1) i sporene (fig. B) for å føre dem inn i fundamentet (2). Skyv deretter grillplatene (1) frem mot temperaturbryteren (5) (fig.
  • Página 61: Rengjøring Og Vedlikehold

    er avhengig av matvaretype og tykkelse. Kjøtt og annen mat skal aldri kuttes mens det ligger på grillplaten. Så fremt det lar seg gjøre, bør maten tas ut av kjøleskapet 30 minutter før den legges på grillen, slik at den blir romtemperert. Hvor lenge maten skal grilles, og ved hvilken temperatur, avhenger av hva slags mat det er, men det er også...
  • Página 62 Kan skylles under Tørkes av med Tåler oppvask- rennende vann fuktig klut maskin Grillplater (1) Ramme (2) Oppsamlingsbe- holder (3) Vindskjerm (6) Grilltang (7) Spesialtilbehør Et stativ (art.nr. 0415990011) som passer til LONO Family Grill, fås kjøpt separat. Stativet sørger for at grillen står stødig og gir en komfortabel arbeidshøyde ved grilling.
  • Página 63 Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2006/95/EF, 2004/108/EF og 2009/125/EF. Når produktet ikke skal brukes lenger, må det ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, men skal leveres til et innsamlingspunkt for elektrisk og elektronisk utstyr. Materialene kan brukes på nytt i henhold til merkingen av dem. Gjenbruk, resirkulering og/eller annet bruk av gamle apparater representerer et viktig bidrag med hensyn til miljøvern.
  • Página 64 Kundendienst-Adresse: wmf consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 25-8677 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: wmf consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-15080011-01-1501 type: 0415080011...

Tabla de contenido