Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini! Avvertenza: la confezione contiene piccole
parti che possono essere ingerite dai bambini!
Le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarse nozioni e poca
esperienza possono mettere in funzione questo dispositivo solo se sono in grado di gestirlo in
modo sicuro e conoscendo i pericoli legati all'utilizzo di questo dispositivo!
Si prega di tenere il dispositivo di alimentazione lontano da bambini di età inferiore agli 8 anni!
Non appendere il prodotto attorno al collo! Pericolo di soffocamento o strangolamento.
Si prega di assicurarsi che al momento della messa in funzione il prodotto sia protetto da
sporcizia, umidità ed eccessivo riscaldamento.
Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di trasmettitori elettromagnetici ad alta frequenza. I
trasmettitori possono interferire con questo apparecchio!
Non sovraccaricare l'apparecchio! Osservare le indicazioni sulla massima capacità di carico
riportate al paragrafo "Dati tecnici". Un eventuale sovraccarico può causare danni
all'apparecchio.
Evitare di far cadere l'apparecchio in quanto potrebbe danneggiarsi!
Non è consentito modificare questo prodotto.
Durante l'installazione e l'uso non può essere esercitata alcuna forza (ad esempio con
cacciavite, pinze, martelli, ecc.). Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di uso
improprio del prodotto che provochi lesioni o danni!
Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato e utilizzando
esclusivamente ricambi originali!
Inserting or changing the battery/ Einsetzen oder Wechsel der Batterie/ Mise en place ou
remplacement de la batterie/ Insertar o cambiar la batería/ Inserimento o sostituzione della
batteria
Note: Please observe the general instructions for the use of batteries in the "General safety
information"!
Open the battery compartment on the back.
Insert 1 battery type: CR2032 3V into the battery compartment. Note: Make sure that the polarity
is correct when inserting the batteries!
Close the battery compartment again after inserting the battery. Please make sure that the
battery compartment is always closed! Do not use the device if the cover of the battery
compartment is damaged or missing!
Replace the battery as soon as "Lo" appears on the display or if the device can no longer be
switched on at all.
Hinweis: Bitte beachten Sie die allgemeinen Hinweise zur Verwendung von Batterien unter
„Allgemeine Sicherheitshinweise"!
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts.
Setzen Sie 1 Batterie des Typs: CR2032 mit 3V in das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie
beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung!
Verschließen Sie das Batteriefach nach dem Einsetzen der Batterie wieder. Bitte achten Sie
darauf, dass das Batteriefach stets verschlossen ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Deckel des Batteriefachs beschädigt ist oder fehlt!
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
4