Página 1
183230 Charger Kit, USB-A, QC 3.0, 2.0 Ladeset, USB-A, QC 3.0, 2.0 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Página 2
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Risk of electric shock Take your time and read the following instructions • Do not open the device or continue to operate and information completely. Please keep these it if it becomes damaged.
7. Warranty Disclaimer Unless the operating instructions for the devices Hama GmbH & Co KG assumes no liability and you want to charge explicitly inform you otherwise, provides no warranty for damage resulting from...
Página 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt direkter Sonneneinstrahlung. entschieden haben! • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Stolpergefahr darstellen. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Página 5
• Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn 7. Haftungsausschluss Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei das Endgerät vollständig geladen ist. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
Página 6
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate Hama. d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des exposé aux rayons directs du soleil.
7. Exclusion de garantie conformément installée et facile d’accès. • La progression du chargement s’a che sur votre appareil. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Débranchez l’appareil du chargeur si vous responsabilité en cas de dommages provoqués par...
Le agradecemos que se haya decidido por un • No doble ni aplaste el cable. producto • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija de Hama. y nunca del cable. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Deseche el material de embalaje en conformidad instrucciones e indicaciones.
7. Exclusión de responsabilidad completamente cargado. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • A continuación, desconecte el cargador de la concede garantía por los daños que surjan por red eléctrica.
Página 10
Hama. Опасность поражения электрическим током • • 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции Опасность поражения • электрическим током 4. Эксплуатация Примечание – Напряжение сети Внимание 100 – 240 В 100-240 , Примечание Внимание – Подключение оконечных устройств 2. Комплект поставки •...
• 82.5 % • 76.4 % (10%) 0.07 W • Зарядное устройство 0°C – 40°C 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG • USB- USB- • • • 8. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: • 2012/19/EU 2006/66/EU 5.
Página 12
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Evitare di mettere in esercizio il prodotto in Prima della messa in esercizio, leggete attentamente prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi la luce diretta del sole.
• Il processo di carica viene visualizzato sul proprio 7. Esclusione di garanzia terminale. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità • Scollegare il terminale dal caricabatterie quando per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del si desidera interrompere il processo di carica o prodotto, nonché...
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • De kabel niet knikken of inklemmen. heeft gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct Neem de tijd om de volgende aanwijzingen aan de stekker en nimmer aan de kabel.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid u het opladen wilt onderbreken of indien het eindtoestel volledig is opgeladen. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele • Trek aansluitend de stekker van de oplader uit aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of het stopcontact.
Página 17
82.5 % • 76.4 % – (10 %) 0.07 W • Φορτιστής • 0°C – 40°C 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG • USB. • 8. Υποδείξεις απόρριψης • Υπόδειξη σχετικά με την προστασία • περιβάλλοντος: 2012/19/EU 2006/66/EE •...
Página 18
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! wtyczk , nigdy za kabel. Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie • Materia y opakowaniowe nale y natychmiast przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y podda utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna.
Página 19
7. Wyłączenie odpowiedzialności zosta o ca kowicie na adowane. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Nast pnie od czy adowark od zasilania nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej sieciowego.
Página 20
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben a helyileg érvényes ártalmatlanítási el írások...
7 . Szavatosság kizárása • Ezután húzza ki a tölt t a hálózati csatlakozóból. Amikor akkumulátorokat tölt a készülékben, tartsa A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy be a beépített akkuk max. töltésidejét. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen...
Página 22
C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel ze zásuvky vytahujte p ímo za vidlici a P e t te si, prosím, všechny následující pokyny nikdy za š ru. a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné...
Página 23
0°C – 40°C 5. Údržba a čištění 7. Vyloučení záruky P i išt ní používejte pouze suché, m kké had íky. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé Poznámka neodbornou instalací, montáží nebo neodborným P ed išt ním a v p ípad delšího nepoužívání...
Página 24
Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Kábel zo zásuvky vy ahujte priamo za vidlicu a Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. nikdy nie za kábel. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
Pri nabíjaní akumulátorov v zariadení dodržiavajte 7. Vylúčenie záruky max. doby nabíjania pre vstavané akumulátory. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za 5. Údržba a starostlivosť škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Na istenie používajte len suché, mäkké utierky.
Página 26
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Instale todos os cabos de forma a que não se produto Hama! possa tropeçar neles. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Não dobre nem esmague o cabo.
Página 27
Se não forem expressamente fornecidas outras 7. Exclusão de garantia indicações nos manuais de instruções dos aparelhos A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer a carregar, proceda do seguinte modo: responsabilidade ou garantia por danos provocados • Com a ajuda de um cabo USB adequado, ligue o pela instalação, montagem ou manuseamento...
Página 28
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! talimatlara uygun olarak at k toplamaya veriniz. Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar Elektrik şoku tehlikesi ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullan m k lavuzunu •...
7. Garanti reddi aksi belirtilmedikçe, a a daki ekilde hareket Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj edilmelidir: ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas • Uygun bir USB kablosu kullanarak uç cihaz n z durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik...
M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • Poza i cablurile în a a fel s nu v împiedica i Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s de ele.
Página 31
7. Excludere de garanție proceda i dup cum urmeaz : Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere • Cu ajutorul unui cablu USB adecvat, conecta i sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, aparatul nal cu un port USB de înc rcare.
Página 32
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Böj och kläm inte kabeln. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
Página 33
• Koppla ihop den perifera enheten till USB- laddningsporten med hjälp av en passande 7. Garantifriskrivning USB-kabel. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Anslut laddaren till ett korrekt installerat och lätt ansvar eller garanti för skador som beror på åtkomligt nätuttag.
Página 34
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa koskaan johdosta. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
Página 35
• Käytä laitetta soveltuvalla USB-kaapelilla ja 7. Vastuun rajoitus USB-latausliittimellä. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Yhdistä latausjohto asianmukaisesti asennettuun vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta ja helposti käsiksi päästävään verkkopistorasiaan. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen •...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.