Publicidad

Enlaces rápidos

Murervej 5 , P.O.Box 3024
DK-6710 Esbjerg V , Denmark
Tel:(+45) 75168411
Fax: (+45)75168412
E-mail:euroshatal@shatal.com
www.shatal.com
CS-454M/CS-454MC
OPERATING INSTRUCTIONS & SPARE PARTS LIST
CONCRETE AND ASPHALT SAWS
BEDIENUNGSMANUAL & ERSATZTEILLISTE
BETON- UND ASPHALTSEGE
BETJENINGSMANUAL& RESERVEDELSLISTE
BETON- OG ASFALTSAV
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LISTA DE REPUESTOS
CORTADORA DE JUNTAS DE DILATACION
EN HORMIGON Y ASFALTO
JUNE 2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Euro Shatal CS-454M

  • Página 1 Murervej 5 , P.O.Box 3024 DK-6710 Esbjerg V , Denmark Tel:(+45) 75168411 Fax: (+45)75168412 E-mail:euroshatal@shatal.com www.shatal.com CS-454M/CS-454MC OPERATING INSTRUCTIONS & SPARE PARTS LIST CONCRETE AND ASPHALT SAWS BEDIENUNGSMANUAL & ERSATZTEILLISTE BETON- UND ASPHALTSEGE BETJENINGSMANUAL& RESERVEDELSLISTE BETON- OG ASFALTSAV MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LISTA DE REPUESTOS...
  • Página 2 Esta declaracion sera anulada si se efectua cualquier cambio en la maquina sin nuestro expreso consentimiento. Producto: Cortadora de Juntas para hormigon y asfalto : CS-454M/CS-454MC El producto ha sido controlado de acuerdo a la Directiva 2000/14/EC...
  • Página 3 • No utilice la maquina en espacios cerrados o en ambientes inflamables. • Se recomienda utilizar la maquina solamente con buena iluminacion. • Utilice proteccion para los oidos. • Utilice calzado de seguridad para trabajar con la maquina. • No toque superfices calientes de la maquina. CS-454M/CS-454MC JUNE.2011...
  • Página 4: Technical Specifications

    Während die Operation dieser Werten können verschieden sein auf Grund der aktuellen, revoluciones normal. Durante el uso esto valores pueden ser diferentes de acuerdo a las condiciones operationellen Arbeitzustandes. en las que opere la maquina. CS-454M/CS-454MC - 3 - FEB. 2013...
  • Página 5: Udskiftning Af Savklinge

    ENGLISH TRANSPORT TO WORK SITE : SEE PICTURE 1-3 PAGE 8 • Only use suitable lifting equipment with a minimum lifting capacity of 200 kg for the transport of the floor saw. • Always switch off motor during transport! • Empty the water tank.
  • Página 6: Instrucciones Para El Transporte De La Maquina

    DEUTSCH TRANSPORT ZUR ARBEITSSTELLE : SIEHE FOTO 1-3, SEITE 8 • Nur passende Hubaggreate mit ein minimaler Hubkapazität von min. 200 kg für den Transport von der Bodensege • Immer der Motor während der Transport abschalten! • Der Wassertank leeren •...
  • Página 7 Check remmens stramhed og stram den om nødvendigt Remmen bør kunne bevæge sig 10 –15 mm, hvis den trykkes ned med tommeltotten (se billede 14, side 8). • Fedt klingens akselleje ind • Check og spænd bolte og møtrikker efter CS-454M/CS-454MC -6 - JUNE. 2011...
  • Página 8: Mantenimiento

    La polea debe moverse 10 –15 mm cuando se presiona con el pulgar (Ver figura 14 pagina 8). • Engrase los rodamientos del eje del disco de corte. • Controle y ajuste tornillos y tuercas. CS-454M/CS-454MC -7 - JUNE. 2011...
  • Página 9 Remove handle Remove the: A-Handle and Assemble it B-Water tank underneath C-Diamond blade Entferne Entferne: Handgriff und A-Handgriffe samle es wie B-Wasserbehälter unten C-Diamantklinge Flyt håndtag og Fjern: A-Håndtag saml det B-Vandtanken nedenunder C-Diamantklingen Retirar la manilla Retirar: A-Manillar y enroscar por B-Tanque de agua debajo C-Disco diamante...
  • Página 10 ROBIN EX27 DIMENSION CS 454M/ CS 454MC -9 - JUNE. 2011...
  • Página 11: Instrucciones Para Ordenar Repuestos

    La Responsabilidad de Garantia sera reducida o anulada en el caso que el usuario no cumpla con las instrucciones de operacion y mantenimiento o no utilice partes de recambio originales. Contents Concrete and Asphalt saws CS-454M/CS-454MC-------------------------------------------------------------------------- 11 Beton- og Asfaltsav CS-454M/CS-454MC----------------------------------------------------------------------------------- 11 Beton- und Asphaltsege CS-454M/CS-454MC----------------------------------------------------------------------------- 11...
  • Página 12 62.1 62.2 64.1 65.1 68.1 CONCRETE AND ASPHALT SAW CS454M/CS454MC FIRST EDITION -JUNE 2011 UPDATED -OCT. 2011 -11- (SEE PARTs LIST PAGE 12-14)
  • Página 13 Concrete and Asphalt Saw Beton- und Asphaltsege Beton- og Asfaltsav Cortadora de juntas Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción Hex. Head screw Sechskantschraube Skrue Tornillo hexagonal Tuerca hexagonal --------- --------- Hex. nut Mutter Møtrik Caja de rodamiento...
  • Página 14 Concrete and Asphalt Saw Beton- und Asphaltsege Beton- og Asfaltsav Cortadora de juntas Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción Oil drain tube Tubo de drenaje de Tornillo hexagonal drenaje (only for ---------- Hex.
  • Página 15 Concrete and Asphalt Saw Beton- und Asphaltsege Beton- og Asfaltsav Cortadora de juntas Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción Tornillo hexagonal Tornillo hexagonal ---------- Hex. Head screw Sechskantschraube Skrue ---------- Hex. Head screw Sechskantschraube Skrue Pillow block bearing...
  • Página 16: Water System

    CONCRETE AND ASPHALT SAW CS-454 M; CS-454 MC WATER SYSTEM FIRST EDITION - JUNE 2011 -15 - (SEE PARTS LIST PAGE 16)
  • Página 17 Codo conector 321942 Ball valve Absperrventil Ventil Grifo a bolilla Messingforbinder Conector bronce 3201924 Connector brass Verbindermessing Assembly Blade guard Set partes guarda de Satz Scheibenschutz Kit savklingebeskytter P320131 CS454 CS454 kit CS454 disco CS-454M/CS-454MC - 16 - JUNE. 2011...

Este manual también es adecuado para:

Cs-454mc

Tabla de contenido