Página 2
Indien je - om welke reden dan ook - je SIM-kaart uit het toestel wilt verwijderen, zorg er dan steeds voor dat je eerst zowel de batterij als de zekering van de kabelboom loskoppelt! Deze mogen - na het terug plaatsen van de SIM-kaart - terug ingeplugd worden. Nog heel veel rijplezier toegewenst, Het AMA-team...
1. INSTALLATIE Om de AMA te openen, zie fig. 4: Schroef de 4 schroeven los, houd de rubberen dichting (A) tegen en schuif de behuizing (B) uit de dichting. Zie fig. 4 op de achterzijde van deze handleiding. Plaats de SIM-kaart in de juiste positie.
SMS BERICHTEN VERZENDEN EN ONTVANGEN De PDST LED knippert per ontvangen bericht 3 keer. Dit enkel om aan te geven dat er bij je AMA3 een SMS-bericht binnengekomen is. Na ongeveer 45 sec. zal de PDST LED opnieuw 3 keer knipperen en je de gevraagde gegevens doorsturen in de vorm van een SMS-bericht, zoniet controleer je SIM-kaart, SMS of paswoord en probeer het opnieuw.
1 = staat voor de gewenste functie z = staat voor de waarde van de functie (0 = uitgeschakeld (standaard instelling), 1 = elke dag, 2 = elke week, 3 = elke maand). 2.3.2. FUNCTIE 2: AUX-INGANG (AUX ALARM) Instelling voor direct of vertraagd alarm NO (normaly open) of NC (normaly closed).
Plaats de jumper S2 (fig. 1). Trek de zekering (2 A) uit de houder en koppel de noodbatterij in de AMA los. Plaats de 2 A zekering terug. Sluit de noodbatterij in de AMA weer aan. Het toestel staat nu terug onderspanning.
De AMA3 kan je ook beveiliging tegen sleuteldiefstal bieden. Je zal dan telkens je het contact aan zet, tevens op de drukknopschakelaar moeten drukken, zoniet zal de AMA3 je verwittigen via een SMS- bericht. Deze functie is standaard UITGESCHAKELD. Voor aanschakelen zie 2.3.2. en kies voor waarde 4 (Fxxxx2=4) In het SMS-bericht van AMA3 krijg je telkens een boodschap met de volgende informatie: AMA3 R5.01...
Página 8
005:26:31 E: GPS coördinaten (beide in te geven op de website SPEED:0.00: snelheid in knopen uitgedrukt (1 knoop = 1,85 km/h) SERVICE OFF: garagestand (ON = onderhoud is mogelijk, OFF = AMA2/3 is in werking) OUTPUT ON: programmeerbare uitgang (ON = relais interface is aangeschakeld, OFF = relais...
Página 9
AMA3 R5.01 OUTPUT OFF 3.6. MOET JE VOERTUIG NAAR DE GARAGE VOOR HET ONDERHOUD? Deze functie wordt voorzien opdat je AMA3 bij het onderhoud van je voertuig niet voortdurend onnodige berichten zou verzenden. Deze functie kan op elk ogenblik in de stand AAN of UIT gezet worden.
Página 10
Deze controle kan ook tijdens het rijden uitgevoerd worden. Elke keer de GPS een geldig signaal ontvangt, zullen twee buzzertonen om de 3 sec. hoorbaar zijn. UITSCHAKELEN VAN DE GPS-CHECK FUNCTIE Dit kan op 2 manieren: - Het contact van het voertuig afzetten.
Página 11
Ce système d’alarme vous prévient en cas d’un déplacement de votre véhicule et vous envoie un message contenant les coordonnées de l’endroit (AMA3) où se trouve le véhicule. L’AMA3 est compatible avec chaque système d’alarme pour véhicules. Vous pouvez même raccorder un ronfleur ou un appareil externe. L’équipe AMA...
2) Après cette procédure, la PDST LED (fig. 1) donne, par chaque débranchement du contact clé, des flashes qui correspondent avec le signal de réception du GSM. P.e. Signal 3 = 3 x flash (0 = pas de réception, 5 = réception maximale). En même temps, le buzzer offre un signal audible.
ENVOYER ET RECEVOIR DES MESSAGES SMS La PDST LED de l’AMA3 clignote 3 fois par message reçu pour indiquer que l’AMA3 a reçu un message SMS. Après 45 secondes, la PDST LED clignotera de nouveau 3 fois et renverra les données en forme SMS.
Página 14
1 = la fonction désirée z = la valeur de la fonction (0 = test non utilisé (valeur par défaut), 1 = chaque jour, 2 = chaque semaine, 3 = chaque mois). 2.3.2. FONCTION 2: AUX-INPUT (AUX ALARM) Alarme directe ou retardée NO (normaly open) ou NC (normaly closed).
Página 15
2.3.5. FONCTION 5: COMPTEUR SMS Stipulation de la quantité des messages SMS à envoyer par l’AMA3 sans réactivation du contact. P.e.: L’AMA3 enverra au maximum 3 x messages SMS “MOVING ALARM” en cas d’une alarme active sans reset du contact.
15 secondes après avoir mis le contact de clé sur “ON”. Cette fonction n’est pas active à la livraison. Pour l’activation, voir 2.3.2. et choisissez le valeur 4 (Fxxxx2=4). Vous recevrez un SMS contenant le message suivant: AMA3 R5.01...
Página 17
ACTIVATION Cette fonction n’est pas active. L’activation de cette fonction, désactivera la fonction de la sonnerie!!! Pour l’activation, voir 2.3.4. et choisissez le valeur 0 (Fxxxx4=0). Ensuite, envoyez le message SMS suivant à l’AMA3: ON1111 1111 = mot de passe par défaut. Si vous avez changé le mot de passe, veuillez bien utiliser le nouveau mot de passe.
Vous pouvez p.e. prendre de l’essence ou laver votre véhicule. Au moment que vous tournez la clef du contact sur ON, la commande service est désactivée. 3.9. RECHERCHER LES TRACES DE VOTRE VEHICULE PAR INTERNET Pour rechercher votre véhicule par internet, envoyez le message suivant à l’AMA3, sans espaces avant...
2 beeps venant du ronfleur (ce qui peut dûrer 10 secondes). Il est même possible de faire ce contrôle en roulant. A chaque réception d’un GPS FIX, le ronfleur donne 2 beeps chaque 3 secondes. DESACTIVATION DE LA FONCTION GPS CHECK Mettez le contact clé...
Página 20
When removing the SIM-card from the AMA3, please ensure to remove the battery and wiring loom fuse first. After replacement of the SIM-card, you need to plug in the battery and the fuse again. Have fun driving your vehicle. The AMA –team...
1. INSTALLATION To open the AMA, see fig. 4 on the backside of this manual: Unscrew the 4 screws, hold the rubber seal (A) and slide the housing (B) from the seal. Attention! Only use a SIM-card with a removed password (to initialize through a GSM-cell phone).
Página 22
SMS MESSAGES SENDING AND RECEIVING The PDST LED will blink 3 times as soon as the AMA3 receives the message. After about 45 seconds the PDST LED will power on and off twice, followed by a steady burning during 5 seconds to indicate the message has been sent. If not, please check your SMS, SIM-card or password and try again.
Página 23
= stands for the line test status (0 = switched off (default value), 1 = every day, 2 = every week, 3 = every month). Do not enter any spaces before or in your message. After about 45 seconds the AMA3 will send a SMS message to confirm.
Página 24
= stands for the password 5 = stands for the function type z = stands for the status (0 = unlimited number, 1 = 1 SMS, 2 = 2 SMS, 3 = 3 SMS (default value) up to 9 SMS) 2.4.
Página 25
“ON” the ignition. If not, the AMA3 will send a SMS message. This function is not activated, for activation see 2.3.2. and choose value 4 (Fxxxx2=4). If the pre-alarm state is not canceled the AMA3 will send a message with the following information to your cell phone : AMA3 R5.01...
Página 26
The AMA3 will send you the following SMS: AMA3 R5.01 BATTERY FAULT 3.6. SWITCHING ON OR OFF THE RELAY INTERFACE SWITCHING ON This option is not activated. If you want to activate this option, you can’t use the buzzer function. To ctivate see 2.3.4.
AMA3 R5.01 SERVICE OFF 3.8. TEMPORARY ACTIVATION OF THE SERVICE MODE Press the push button while switching “OFF” the contact. The moment you hear a long audible signal, release the push button. From this moment the service mode is activated until you switch “ON” the contact again.
Página 28
Turn on the ignition key and hold the push button (this can last for 10 seconds) until you hear two buzzer signals. The test can be done while driving the vehicle. Each time AMA3 receives a valid GPS- signal you’ll hear 2 short buzzer signals. When the GPS-signal is OK, you will hear them every 3 seconds...
Página 29
Wir bedanken uns für den Kauf des AMA3! Das AMA3 ist vollautomatisch und sehr einfach zu verwenden. Außerdem hat es einen niedrigen Stromverbrauch. Dieses Alarmsystem meldet eine unerwünschte Versetzung des Fahrzeuges und kann problemlos mit einem bestehenden Alarmsystem verwendet werden. Viel Fahr-Spaß wünscht Das AMA-Team...
Página 30
übereinstimmen. Z.B. Signal 3 = 3 x blinken, 0= kein Empfang, 5=maximal Empfang) Über den mitgelieferten Summer ertönt auch ein Signal. Die PDST LED blitzt alle 3 Sekunden wenn das AMA3 bereit ist für den Gebrauch. Die PDST LED finden Sie links von dem weißen 6-poligen Verbindungsstück.
Página 31
Handynummer gesendet. Wenn nicht, kontrollieren Sie die SIM-Karte, die SMS oder das Kennwort und probieren Sie es noch einmal. Das AMA3 sendet 3-mal eine SMS, wenn der Schlüssel im Zündschloss in der OFF-Position ist, und macht einen Reset jedes Mal dass dieser auf ON gedreht wird.
Página 32
1 = steht für den Funktionstyp z = steht für den Status des Leitungstestes (0 = ausgeschaltet (Standardwert), 1 = täglich, 2 = wöchentlich, 3 = monatlich). Das AMA3 sendet nach ca. 45 Sekunden folgende Nachricht als Empfangsbestätigung: AMA3 R5.01 PROG=0,2,7,2,3 (Funktion 1,2,3,4 und 5) 2.3.2.
Página 33
1 = niedrigste Empfindlichkeit 2 bis 9 = Steigerung der Empfindlichkeit bis Wert 9 (7 ist der Standardwert) 2.3.4. FUNKTION 4: AUSGANG (weißes Draht für Summer oder Relais Interface) Senden Sie folgende Nachricht an das AMA3, ohne Leerzeichen: Fxxxx4=z F = steht für FUNKTION xxxx = steht für das Kennwort...
Página 34
Das AMA3 wird bei einem eingeschalteten Alarm max. 3-mal KEY ALARM–SMS (=Schlüsselalarm) senden, ohne dass man den Druckknopf gedrückt hat. (Das AMA EASY sendet 3-mal eine SMS, mit dem Zündschloss in der OFF-Position, und macht einen Reset jedes Mal dass auf die ON-Position geschaltet wird) 2.4.
Página 35
Der Alarm wird aktiviert, wenn Sie den Zündschlüssel in die ON-Position drehen und den Druckknopf nicht innerhalb von 15 Sekunden drücken. Zur Aktivierung dieser Funktion programmieren Sie Funktion 2 (2.3.2) nach Position 4. Wenn dies aktiviert ist, bekommen Sie max. 3 SMS-Nachrichten mit folgender Nachricht: AMA3 R5.01...
Página 36
3.6. EIN UND AUSSCHALTEN DES RELAIS INTERFACE EINSCHALTEN Programmieren Sie zuerst Funktion 4 nach Position 0 (siehe 2.3.4.) Senden Sie dafür folgende Nachricht an das AMA3: ON1111 1111 ist das Standardkennwort. Wenn das Standardkennwort geändert worden ist, verwenden Sie das neue Kennwort.
Wartungsmodus, bis Sie den Schlüssel wieder in die ON-Position drehen. Während des Wartungsmodus werden keine Alarme gesendet. 3.9. DEM FARHZEUG ÜBER DAS INTERNET FOLGEN Dem Fahrzeug kann über das Internet gefolgt werden. Senden Sie dafür folgende Nachricht an das AMA3: TRACK Senden Sie TRACK für Einschalten...
Página 38
4. AKTIVIERUNG DER GPS-CHECK-FUNKTION Den GPS-Empfang überprüfen mit der GPS-check-Funktion. Aktivieren der GPS-check-Funktion: Schalten Sie den Schlüssel in die ON-Position und drücken Sie den Druckknopf bis Sie zwei kurze Töne hören. (Dies kann zehn Sekunden dauern). Jedes Mal wenn ein gültiges Signal empfangen wird, hören Sie wieder 2 kurze Töne.
Página 39
ES – MANUAL DEL USUARIO A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
1. Instalación Para abrir la AMA ver fig. 4 en la parte trasera de este manual: Afloje los 4 tornillos, sostenga el sello de goma (A) y deslice la cubierta (B) del sello. Introduzca la tarjeta SIM correcta en el AMA3.
El PDST LED parpadea 3 veces por mensaje recibido para indicar que el AMA3 ha recibido un mensaje SMS. Después de 45 segundos, el AMA3 parpadea de nuevo 3 veces y le envía los datos en forma de un mensaje SMS. Si no es el caso, controle la tarjeta SIM, el mensaje SMS o la contraseña y vuelva a intentarlo.
1= representa el tipo de función z= representa el valor de la función (0 = prueba desactivada (valor por defecto), 1 = cada día, 2 = cada semana, 3 = cada mes)). 2.3.2. Función 2: Entrada AUX (AUX ALARM) Alarma directa o retardada NA (normalmente abierto) o NC (normalmente cerrado).
2.3.5. Función 5: Contador de mensajes SMS Se determina el número de mensajes SMS que el AMA3 envía sin reactivación del contacto. Ejemplo: El AMA3 enviará máx. 3 mensajes SMS “MOVING ALARM” si se activa una alarma sin que se reinicialice el contacto.
El AMA3 activa la alarma al arrancar el motor y al no pulsar el pulsador dentro de de los 15 segundos después de haber puesto la llave en la posición “ON”. Esta función está desactivada por defecto. Para activar la función, véase 2.3.2. e introduzca el valor 4 (Fxxxx2=4). Recibirá el siguiente mensaje SMS: AMA3 R5.01...
Activar un aparato conectado Esta función no está activada. ¡Al activarla, se desactiva la función del zumbador! Para la activación, véase 2.3.4. y seleccione el valor 0 (Fxxxx4=0). Envíe el siguiente mensaje al AMA3: ON1111 1111 = contraseña por defecto. Si ha cambiado la contraseña, introduzca la nueva. No introduzca ningún espacio delante de o en el mensaje.
AMA3 R5.01 SERVICE=OFF 3.7. Notificación si la batería del coche está defectuosa (batería del vehículo) El AMA3 le avisa si la tensión de la batería está demasiado débil (< 10,6V), si la batería de repuesto está desconectada o durante un apagón (p.ej. si el fusible está fundido). El AMA3 envía el siguiente mensaje: AMA3 R5.01...
Ponga la llave en “ON” y pulse el pulsador escondido simultáneamente hasta que oiga 2 beeps del zumbador (esto puede durar 10 segundos). Ni siquiera es posible efectuar este control mientras está conduciendo. Cada vez que recibe GPS FIX, el zumbador emite 2 beeps cada 3 segundos. Desactiva r la función GPS CHECK Ponga la llave en “OFF”.