Página 1
• AFFETTAVERDURA A SPIRALE - MANUALE DI ISTRUZIONI • ELECTRIC FOOD SPIRALIZER - USE INSTRUCTIONS • COUPE-LÉGUMES EN SPIRALE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • SPIRALSCHNEIDER - BETRIEBSANLEITUNG CORTADORA EN ESPIRAL - • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.200...
Página 2
ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 9 FRANÇAIS pag. 15 DEUTSCH pag. 22 ESPAÑOL pag. 28 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
Página 3
Affettaverdura a spirale Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Affettaverdura a spirale Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Página 5
Affettaverdura a spirale Manuale di istruzioni Panoramica inserti per tagliare Gli inserti per tagliare contenuti nella confezione sono contrassegnati sul lato esterno con dei nu- meri: 1 Tagliatelle (circa 9 mm) 2 Spaghetti (circa 5 mm) Nota: gli alimenti riportati in tabella sono solo un esempio indicativo, l’apparecchio consente la lavorazione anche di altri alimenti.
Página 6
Affettaverdura a spirale Manuale di istruzioni Attenzione: lo spiedo del calcatoio ha spigoli molto vivi. ▪▪ Inserire l’alimento nell’imbuto utilizzando il calcatoio e avviare l’apparecchio tramite il tasto Start/ Stop. Avvertenza: spingere gli alimenti solo leggermente con il calcatoio in modo che restino a contatto con l’inserto per tagliare.
Potenza: 80W Alimentazione: 220-240V ~ 50-60HZ In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Página 9
Electric food spiralizer Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
Electric food spiralizer Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
Página 11
Electric food spiralizer Use instructions Overview of cutter inserts The cutter inserts provided are marked with numbers on the outside to make them easy to tell apart: 1 Tagliatelle (ca. 9 mm) 2 Spaghetti (ca. 5 mm) Note: The foods listed in the table serve as a guide; the appliance can also be used to process other foods.
Página 12
Electric food spiralizer Use instructions Please note: The skewer support on the stopper has sharp edges. ▪▪ Pour the food with the stopper into the filler tubes and turn the device on using the start/stop button. Note: Only press lightly with the stopper onto the ingredients so that they are in contact with the insert.
TECHNICAL DATA Power: 80W Power supply: 220-240V ~ 50-60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
Página 15
Coupe-légumes en spirale Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Página 16
Coupe-légumes en spirale Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Coupe-légumes en spirale Manuel d’instructions DESCRIPTION PRODUIT 1 Poussoir 2 Récipient collecteur 3 Bouton Marche/arrêt 4 Tubulure de remplissage 5 Support pour plaquette de coupe 6 Bloc moteur 7 Plaquettes de coupe 8 Brosse à vaisselle Aperçu des tambours de coupe Des numéros sont marqués sur la face extérieure des plaquettes de coupe fournies pour les différencier facilement : 1 Tagliatelle (environ 9 mm)
Página 18
Coupe-légumes en spirale Manuel d’instructions Remarque : La liste d’aliments présentés dans les tableaux n’est pas exhaustive ; vous pouvez également préparer d’autres aliments avec l’appareil. La dureté des aliments peut varier, c’est pourquoi les indications d’utilisation des plaquettes de coupe ne sont que des recommandations. Mise en service Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez-le comme décrit dans le chapitre «...
Página 19
Coupe-légumes en spirale Manuel d’instructions Nettoyage et entretien Débrancher l’appareil après l’utilisation. Ne plonger en aucun cas le bloc moteur dans l’eau, mais l’essuyer à l’extérieur avec un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. En nettoyant les plaquettes de coupe et la brochette, faites attention à ne pas vous blesser sur les lames ou les arêtes tranchantes, utilisez de préférence une brosse à...
Puissance : 80W Alimentation : 220-240V ~ 50-60Hz Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit d’apporter des modifi- cations et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
Página 22
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Página 23
Spiralschneider Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
Página 24
Spiralschneider Betriebsanleitung Allgemeine Beschreibung 1 Stopfer 2 Auffangbehälter 3 Start-/Stopp-Taste 4 Einfüllstutzen 5 Schneideeinsatz-Halter 6 Motoreinheit 7 Schneideeinsätze 8 Spülbürste Übersicht Schneideinsätze Die mitgelieferten Schneideinsätze sind für eine einfache Unterscheidung an der Außenseite mit Nummern markiert: 1 Tagliatelle (ca. 9 mm) 2 Spaghetti (ca.
Página 25
Spiralschneider Betriebsanleitung Hinweis: Die in der Tabelle aufgeführten Lebensmittel dienen als Orientierung, es können auch weitere Lebensmittel mit dem Gerät verarbeitet werden. Die Härte der Lebensmittel kann variieren, deswegen handelt es sich bei der Verwendung der Schneideinsätze um Empfehlungen. Inbetriebnahme Reinigen Sie vor der Verwendung das Gerät wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“...
Reinigung in der Spülmaschine kann die Schärfe der Klingen abnehmen. TECHNISCHE DATEN Leistung: 80W Stromversorgung: 220-240V ~ 50-60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
Cortadora en espiral Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
Cortadora en espiral Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Página 30
Cortadora en espiral Manual de instrucciones Vista general de los accesorios de corte Para poder distinguirlos con facilidad, los accesorios de corte están identificados con números en la parte exterior: 1 Tallarines (aproximadamente 9 mm) 2 Spaghetti (aproximadamente 5 mm) Indicación: Los alimentos presentados en la tabla sirven como orientación, también se pueden procesar otros alimentos con el aparato.
Página 31
Cortadora en espiral Manual de instrucciones Indicación: Los alimentos presentados en la tabla sirven como orientación, también se pueden procesar otros alimentos con el aparato. Como la dureza del alimento puede variar, estas son sim- plemente recomendaciones de uso para los accesorios de corte. Puesta en funcionamiento Antes de usarlo, limpie el aparato tal y como se describe en el capítulo “Limpieza y cuidados”.
Página 32
Cortadora en espiral Manual de instrucciones Limpieza y cuidados Retire el enchufe después del uso. Nunca sumerja la unidad de motor en agua; deberá limpiarse en el exterior solamente con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos. Cuando limpie los accesorios de corte y el suplemento de pincho, preste atención a no cortarse con las cuchillas afiladas ni los bordes;...
Potencia: 80W Fuente de alimentación: 220-240V ~ 50-60Hz Con el objetivo de mantener una mejora continua, Beper se reserva el derecho de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...