Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
• SCHIUMALATTE AUTOMATICO
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• MILK FROTHER
- USE INSTRUCTIONS
• BATTEUR DE MOUSSE À LAIT
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• MILCHAUFSCHÄUMER
- BETRIEBSANLEITUNG
ESPUMADOR DE LECHE
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.513

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 90.513

  • Página 1 • SCHIUMALATTE AUTOMATICO - MANUALE DI ISTRUZIONI • MILK FROTHER - USE INSTRUCTIONS • BATTEUR DE MOUSSE À LAIT - MANUEL D’INSTRUCTIONS • MILCHAUFSCHÄUMER - BETRIEBSANLEITUNG ESPUMADOR DE LECHE • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.513...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 13 DEUTSCH pag. 19 ESPAÑOL pag. 25 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com...
  • Página 3 Schiumalatte automatico Manuale di istruzioni Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se si cede l’apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni per l’uso.
  • Página 4 Questo apparecchio non deve essere utilizzato per scopi commerciali. Ogni altro utilizzo non è autorizzato e potrebbe causare danni alle proprietà o lesioni personali. Beper non è responsabile per danni causati da un utilizzo non autorizzato. Disimballaggio dell’apparecchio • Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio.
  • Página 5 Schiumalatte automatico Manuale di istruzioni L’accessorio 2a serve per schiumare il latte. Con l’accessorio 2b è per mescolare il latte Installazione degli accessori di miscelatura Scegliere un accessorio e premere l’onda sul fondo della caraffa. Avvertenza: Prevenite le lesioni! L’onda è puntata in modo da consentire l’inserimento dell’accessorio. Nota: Gli accessori si staccano più...
  • Página 6 Potenza: 550-650 W Alimentazione rete: 220-240V - 50/60Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 7: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Página 8 Milk frother Use instructions General Safety Instructions Read the instructions very carefully before operating the appliance and keep the instructions, in- cluding the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to someone else, lease also pass on the operating instructions. •...
  • Página 9 This appliance must not be used for commercial purposes. Any other use is unauthorised and can lead to property damage or personal injury. Beper is not liable for damages caused by unauthorised use. Unpacking the appliance • Remove the appliance from the packaging.
  • Página 10 Milk frother Use instructions Switch functions Stir hot, e.g., sauces, milk or chocolate drinks Heat or froth milk or hot chocolate Stir and froth cold Frothing milk • Install attachment 2a. • Pour in the milk. The pitcher holds to 300 ml of liquid. Attention: Observe the “Full”...
  • Página 11 Specifications Power: 550-650W Power supply: 220-240V ~ 50/60 Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 12: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Página 13 Batteur de mousse à lait Manuel d’instructions Consignes générales de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Página 14 Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fi ns commerciales. Toute autre utilisation est interdite et peut conduire à des dégâts matériels ou des blessures. Beper ne pourra être tenu responsable de tout dommage provoqué par une utilisation non autorisée. Déballage de l’appareil •...
  • Página 15 Batteur de mousse à lait Manuel d’instructions L’accessoire 2a sert à faire mousser le lait. L’accessoire 2b sert à chauffer différents liquides. Installation des accessoires de mélange Choisissez un accessoire et appuyer sur la vague au bas de la carafe. Avertissement : Evitez les blessures ! La vague est orientée de sorte à...
  • Página 16 • Rincez à l’eau propre. Données techniques Consommation : 550-650 W Tension nominale/fréquence : 220-240 V ~ 50/60 Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis.
  • Página 17 Batteur de mousse à lait Manuel d’instructions Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
  • Página 18: Certificat De Garantie

    Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Página 19 Milchaufschäumer Betriebsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innen- verpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanlei- tung mit.
  • Página 20 Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen. Die Beper übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. Auspacken des Gerätes • Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
  • Página 21 Milchaufschäumer Betriebsanleitung Mixaufsätze Als Zubehör fi nden Sie auf der Unterseite der Basis zwei Mixaufsätze. Der Aufsatz 2a dient zum Schäumen von Milch. Mit dem Aufsatz 2b können Sie verschiedene Flüssigkeiten erhitzen. Mixaufsätze montieren Wählen Sie einen Aufsatz aus und drücken Sie ihn auf die Welle am Boden der Kanne. Warnung: Vermeiden Sie Verletzungen! Die Welle ist spitz, damit der Aufsatz besser passt.
  • Página 22 Milchaufschäumer Betriebsanleitung Soßen erwärmen Mit diesem Milchschäumer lassen sich auch Soßen erwärmen. Dabei werden Soßen höher erhitzt als Milch oder Trinkschokolade. Verwenden Sie hierzu den Aufsatz 2b und gehen Sie weiter vor wie unter „Milch schäumen“ be- schrieben. • Drücken Sie zum Erhitzen der Soße die Taste 6. Weitere Hinweise: •...
  • Página 23 Technische Daten Bemessungsaufnahme: 550-650 W Bemessungsspannung/-frequenz: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der...
  • Página 24: Garantiebedingungen

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Página 25 Espumador de leche Manual de instrucciones Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato, lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo bien incluyendo la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de emba- laje con el embalaje interior.
  • Página 26 Este aparato no debe utilizarse para fi nes comerciales. Cualquier otro uso queda prohibido y puede conllevar daños materiales o personales. Beper no se hace responsable de los daños provocados por un uso no autorizado. Desempaquetar el aparato • Saque el aparato del paquete.
  • Página 27 Espumador de leche Manual de instrucciones El accesorio 2a es para agitar la leche. Con el accesorio 2b podrá calentar varios líquidos. Instalación de los accesorios de mezcla Elija un accesorio y pulse la onda en la parte inferior del jarro. Advertencia: ¡Evite los daños! La onda se señala para el ajuste del accesorio.
  • Página 28: Especificaciones

    • Las manchas importantes podrán eliminarse con un cepillo de nylon. • Enjuague con agua limpia. Especificaciones Índice de consumo: 550-650W Voltaje / frecuencia: 220-240V ~ 50/60Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cam bios y mejoras en el producto sin previo aviso.
  • Página 29 Espumador de leche Manual de instrucciones Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
  • Página 30: Certificado De Garantĺa

    Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
  • Página 32 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com www.beper.com...

Tabla de contenido