Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

YOUR OFFICE PARTNER
LP 3022
MANUAL DE INSTRUCCIONES
básico
impresora monochrome

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Utax LP 3022

  • Página 1 YOUR OFFICE PARTNER LP 3022 MANUAL DE INSTRUCCIONES básico impresora monochrome...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Componentes de la máquina ........1 Indicadores .
  • Página 4 GUÍA DE USO...
  • Página 5: Información Legal Y Sobre Seguridad

    UTAX GmbH. Cualquier copia realizada de la totalidad o parte de esta guía y cualquier material protegido por copyright debe contener el mismo aviso de copyright que el material del que se realizó...
  • Página 6: Acuerdos De Licencia

    Este producto utiliza PeerlessPrintXL para proveer la emulación de lenguajes PCL 6 compatibles con HP LaserJet. PeerlessPrintXL es una marca comercial de Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, EE.UU. Este producto se ha desarrollado utilizando el sistema operativo en tiempo real (Real Time Operating System) y herramientas Tornado™...
  • Página 7 You may not: use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license; reverse assemble or reverse compile the Program; or sublicense, rent, lease, or assign the Program. 2. Limited Warranty The Programs are provided “AS IS.” THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY...
  • Página 8: Reconocimiento De Marcas Comerciales De Tipos De Letra

    Reconocimiento de marcas comerciales de tipos de letra Todas las fuentes residentes de esta impresora se utilizan bajo licencia de Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino y Times son marcas registradas de Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC Zapf Dingbats son marcas registradas de International Typeface Corporation.
  • Página 9: Cumplimiento Y Conformidad

    THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging KK in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging KK.
  • Página 10: Información De Seguridad

    Información de seguridad PELIGRO: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CON LA UNIDAD ABIERTA. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO. PRECAUCIÓN: El uso de reguladores o ajustes o la realización de otros procedimientos diferentes a los indicados pueden provocar una exposición peligrosa a radiaciones. Etiquetas de precaución La impresora puede llevar cualquiera de las siguientes etiquetas.
  • Página 11: Directivas Sobre El Marcado Ce

    Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Cláusula exonerativa de responsabilidad UTAX GmbH no se hace responsable ante los clientes o ante cualquier otra persona o entidad respecto de ningún daño o pérdida provocado o presuntamente provocado directa o indirectamente por el equipo vendido o fabricado por nosotros, incluyendo pero no limitado a cualquier interrupción de servicio, pérdida comercial o de beneficios previstos ni...
  • Página 12: Programa Energy Star

    Programa Energy Star En calidad de socio del programa E , hemos determinado que NERGY este producto cumple con las directrices sobre eficiencia energética de NERGY El objetivo principal del programa E es reducir la contaminación NERGY ambiental promoviendo la fabricación y la venta de equipos que utilicen energía de una manera más eficiente.
  • Página 13 Lea esta Guía de uso antes de utilizar la máquina. Guárdela cerca de la máquina para mayor comodidad. La finalidad de los distintos símbolos que encontrará en algunas secciones de este manual y en algunos componentes de la máquina es la de proteger al usuario, a otras personas y a los objetos próximos al dispositivo, además de garantizar que ésta se utiliza de forma correcta y segura.
  • Página 14: Precauciones De Instalación

    Los siguientes símbolos señalan que la sección correspondiente incluye información sobre acciones que deben realizarse. En cada símbolo se indican detalles específicos de la acción requerida..[Alerta de acción requerida] ..[Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente] ..
  • Página 15: Otras Precauciones

    Para evitar que se caliente la máquina y facilitar la sustitución de componentes y el mantenimiento, deje espacio de acceso suficiente, como se muestra a continuación. Deje espacio suficiente, sobre todo alrededor de los orificios de ventilación, para permitir una correcta evacuación del aire de la máquina. 300 mm 250 mm 400 mm...
  • Página 16: Alimentación Eléctrica Y Conexión A Tierra De La Máquina

    Alimentación eléctrica y conexión a tierra de la máquina ADVERTENCIA: No utilice una toma eléctrica con una tensión de alimentación distinta a la indicada. Evite varias conexiones en una misma toma. Estas situaciones podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Conecte el cable de alimentación de manera segura.
  • Página 17: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Precauciones durante el uso de la máquina ADVERTENCIA: No coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre la máquina o en sus proximidades. Si cayeran en su interior, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 18 PRECAUCIÓN No tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente. Si se tira del cable, puede que los cables se rompan y existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica (sujete siempre el enchufe al desenchufar el cable). Desenchufe siempre el cable cuando desee mover la máquina.
  • Página 19: Precauciones Durante La Manipulación De Consumibles

    PRECAUCIÓN El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos diferentes a los indicados pueden provocar una exposición peligrosa a radiaciones. Precauciones durante la manipulación de consumibles PRECAUCIÓN No intente quemar el cartucho de tóner. Se producirían chispas peligrosas que podrían ocasionar quemaduras.
  • Página 20 Acerca de la Guía de uso Esta guía contiene los siguientes capítulos: Capítulo 1 - Componentes de la máquina En este capítulo se explican los nombres de los componentes. Capítulo 2 - Carga de papel En este capítulo se explica cómo cargar el papel. Capítulo 3 - Conexión e impresión En este capítulo se explica cómo configurar la impresora para prepararla para la impresión y cómo imprimir desde su estación de trabajo.
  • Página 21: Convenciones

    Convenciones En este manual se utilizan las siguientes convenciones Convención Descripción Ejemplo Tipo de letra cursiva Referencias a información Consulte la página 12 para obtener más adicional. información. Tipo de letra negrita Se utiliza para enfatizar una Presione de manera firme la parte palabra o frase clave.
  • Página 22 GUÍA DE USO...
  • Página 23: Componentes De La Máquina

    1 Componentes de la máquina Cubierta Cubierta de la Cubierta superior Tope del papel Bandeja de salida ranura de interfaz trasera opcional Interruptor Bandeja manual Conector del Cubierta Conector de cable de lateral interfaz USB alimentación Depósito Cubierta Conector de frontal interfaz paralela Panel de control...
  • Página 24: Indicadores

    Componentes de la máquina Indicadores Hay cuatro indicadores situados en la parte superior derecha de la impresora. Los indicadores se utilizan para identificar el estado de la impresora en cualquier momento. Para identificar el estado de la impresora, observe los indicadores y a continuación consulte la tabla que se muestra a continuación.
  • Página 25: Teclas

    Componentes de la máquina Teclas Consulte la tabla siguiente para obtener el nombre y la descripción de las funciones básicas de cada tecla. Tecla Estado Acción Función Cancelar Pulsación durante 1 segundo o Cancela los datos enviados desde más. el PC. Activar Pulsación momentánea.
  • Página 26 Componentes de la máquina GUÍA DE USO...
  • Página 27: Carga De Papel

    2 Carga de papel Bandeja manual 50 páginas (80 g/m 60 a 163 g/m A4, B5 (JIS), A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, B5 (ISO), Sobre C5, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre Monarch, Sobre DL, 16K, Otros 70 × 148 a 216 ×...
  • Página 28: Preparación Del Papel

    Carga de papel Preparación del papel Después de sacar el papel del paquete y antes de cargarlo, ventile las hojas para separarlas. Si utiliza papel que ha sido doblado o está arrugado, alíselo antes de cargarlo. Si no lo hace, es posible que se atasque el papel.
  • Página 29 Carga de papel Si se utiliza papel de tamaño Folio u Oficio II, quite el tope verde (1) de la guía de ajuste de la longitud del papel y colóquelo en posición en la guía (2). Tire de la guía de ajuste de la longitud del papel hacia la parte trasera hasta que haga tope.
  • Página 30: Bandeja Manual

    Carga de papel Bandeja manual El papel cargado en la bandeja manual se alimenta automáticamente y tiene prioridad sobre el depósito. Abra la bandeja manual hacia usted hasta que se detenga. Extraiga la bandeja auxiliar y desdoble la solapa. Ajuste las guías de ajuste de la anchura del papel y deslice el papel dentro de la bandeja hasta que haga tope.
  • Página 31 Carga de papel Cuando haya terminado, cierre la solapa de la bandeja auxiliar, a continuación introduzca la bandeja auxiliar y cierre la bandeja manual. NOTA: Tenga cuidado de no introducir la bandeja en la impresora con la bandeja auxiliar plegada hacia fuera en horizontal como se muestra en la ilustración.
  • Página 32 Carga de papel GUÍA DE USO...
  • Página 33: Conexión E Impresión

    3 Conexión e impresión Interruptor Conector de interfaz USB Conector del Conector de interfaz cable de paralela alimentación eléctrica Conexiones Conexión del cable USB Conecte el cable USB (no incluido) al conector de interfaz USB. NOTA: Utilice un cable USB con un conector de tipo A rectangular y un conector de tipo B cuadrado.
  • Página 34: Conexión Del Cable Paralelo

    Conexión e impresión Conexión del cable paralelo Conecte el cable de la impresora (no incluido) al conector de interfaz paralela. NOTA: Utilice un cable de impresora paralelo que cumpla con las normas IEEE 1284. Para lograr un mejor funcionamiento, instale la impresora cerca del ordenador.
  • Página 35: Instalación De Controladores De Impresora

    Conexión e impresión Coloque el interruptor en la posición de encendido ( | ). La impresora empieza a calentarse. IMPORTANTE: Si coloca el cartucho de tóner y acciona el interruptor, transcurrido un momento los indicadores se empiezan a encender desde la parte superior hacia abajo.
  • Página 36: Impresión

    Imprimir. Seleccione la lista desplegable de nombres de impresoras. Aparecen todas las impresoras instaladas. Seleccione la LP 3022. Seleccione las opciones requeridas, introduzca la cantidad de copias que necesite y si imprime más de una, seleccione Compaginar.
  • Página 37: Mantenimiento

    4 Mantenimiento Operaciones de limpieza La impresora debe limpiarse regularmente para asegurar un rendimiento óptimo. Utilice un paño limpio que no deje pelusa para limpiar el polvo y la suciedad de la impresora. Unidad de procesamiento La unidad de procesamiento debe desmontarse para permitir las operaciones de limpieza.
  • Página 38: Cartucho De Tóner

    Mantenimiento Cartucho de tóner Para cambiar el cartucho de tóner siga las instrucciones indicadas a continuación. PRECAUCIÓN: No intente quemar el cartucho de tóner. Se producirían chispas peligrosas que podrían ocasionar quemaduras. No intente abrir ni destruir el cartucho de tóner. Abra la cubierta superior.
  • Página 39 Mantenimiento Instale el nuevo cartucho de tóner en la impresora. Presione de manera firme la parte superior del cartucho en las posiciones indicadas PUSH HERE (PRESIONE AQUÍ), hasta que oiga un clic. Gire la palanca A a la posición de bloqueo y cierre la cubierta superior.
  • Página 40: Limpieza De La Impresora

    Mantenimiento Limpieza de la impresora Para evitar problemas en la calidad de impresión, se debe limpiar el interior de la impresora cada vez que se cambia el cartucho de tóner. Abra las cubiertas superior y frontal. Eleve la unidad de procesamiento junto con el cartucho de tóner y extráigalos de la máquina.
  • Página 41 Mantenimiento Use un paño limpio y que no deje pelusa para limpiar la suciedad y el polvo del rodillo de registro (1) metálico. IMPORTANTE: Tenga cuidado de no tocar el rodillo de transferencia (2) durante la limpieza. Deslice el limpiador del cargador (verde) hacia delante y hacia atrás 2 o 3 veces para limpiar el cable del cargador y luego vuelva...
  • Página 42: No Utilización Durante Un Periodo Prolongado Y Traslado De La Impresora

    Mantenimiento No utilización durante un periodo prolongado y traslado de la impresora No utilización durante un periodo prolongado Si dejara de utilizar la impresora por un periodo de tiempo prolongado, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Se recomienda que consulte con su proveedor sobre las medidas adicionales que debe tomar para prevenir posibles daños que pueden ocurrir al utilizar la impresora nuevamente.
  • Página 43: Solución De Problemas

    5 Solución de problemas Directrices generales En la tabla siguiente se ofrecen soluciones básicas para los problemas con los que se puede encontrar al utilizar la impresora. Antes de llamar al técnico, consulte la tabla a continuación para intentar solucionar los problemas.
  • Página 44: Problemas En La Calidad De Impresión

    Solución de problemas Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva La impresora imprime una Verifique los archivos del Pruebe imprimiendo otro archivo o página de estado pero no programa y el software de la usando otro comando de imprime los datos aplicación.
  • Página 45: Atascos De Papel

    Solución de problemas Resultados impresos Acción correctiva Fondo gris Verifique el cartucho de tóner y, si fuera necesario, cámbielo. Consulte la página 16 para obtener más información. Verifique que la unidad de procesamiento se ha instalado correctamente. Consulte la página 18 para obtener más información.
  • Página 46 Solución de problemas Depósito Extraiga el depósito. Retire cualquier papel que se encuentre parcialmente introducido en la impresora. Compruebe si el papel está bien cargado. De lo contrario, vuelva a cargar el papel. Vuelva a introducir el depósito hasta el tope. Abra y cierre la cubierta superior para eliminar el error.
  • Página 47 Solución de problemas Abra las cubiertas superior y frontal. Eleve la unidad de procesamiento junto con el cartucho de tóner y extráigalos de la impresora. NOTA: El tambor de la unidad de procesamiento es sensible a la luz. Nunca exponga la unidad de procesamiento a la luz durante más de cinco minutos.
  • Página 48 Solución de problemas Inserte la unidad de procesamiento junto con el cartucho de tóner nuevamente en la máquina. Cierre la cubierta frontal y la cubierta superior. Vuelva a cargar la bandeja manual. La impresora se calienta y reanuda la impresión. Duplexor Cuando se produce un atasco de papel en la sección dúplex, elimínelo mediante el siguiente procedimiento.
  • Página 49 Solución de problemas Abra la cubierta trasera del duplexor y retire el papel atascado, si lo hubiera. Abra la cubierta frontal del duplexor y retire el papel atascado, si lo hubiera. Inserte el depósito en la ranura de la impresora. Abra y cierre la cubierta superior de la impresora para eliminar el error.
  • Página 50 Solución de problemas Eleve la unidad de procesamiento junto con el cartucho de tóner y extráigalos de la impresora. NOTA: El tambor de la unidad de procesamiento es sensible a la luz. Nunca exponga la unidad de procesamiento a la luz durante más de cinco minutos.
  • Página 51: Opciones

    6 Opciones La impresora LP 3022 tiene las siguientes opciones disponibles para satisfacer sus requisitos de impresión. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar opciones individuales, consulte la documentación incluida con el componente opcional. Algunas de las opciones se explican en las siguientes secciones.
  • Página 52: Ampliación De Memoria

    Opciones Ampliación de memoria Para ampliar la memoria de la impresora para realizar trabajos de impresión más complejos y obtener velocidades de impresión superiores, se pueden conectar módulos de memoria opcionales (DIMM) en la ranura de memoria en la placa controladora principal de la impresora. Se pueden seleccionar módulos de memoria adicionales de 64, 128 o 256 MB.
  • Página 53: Configuración Del Controlador De La Impresora

    Haga clic en el botón de Inicio de Windows y, a continuación, en Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho en el icono de LP 3022/4022 KX y haga clic en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades.
  • Página 54: Tarjeta Compactflash (Cf)

    Opciones Tarjeta CompactFlash (CF) La impresora cuenta con una ranura para una tarjeta CompactFlash de un tamaño máximo de 256 MB. La tarjeta CompactFlash es útil para almacenar fuentes, macros y superposiciones. Se puede utilizar la utilidad IC Link for Windows para descargar fuentes, etc., a la tarjeta CompactFlash.
  • Página 55: Tarjeta De Interfaz De Red (Ib-21E)

    Opciones Tarjeta de interfaz de red (IB-21E) La tarjeta de interfaz de red admite los protocolos TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI y Appletalk, de modo que la impresora puede funcionar en entornos de red como Windows, Macintosh, UNIX, NetWare, etc. NOTA: Si está instalada la placa de interfaz serie, extráigala para utilizar la tarjeta de interfaz de red.
  • Página 56 Opciones GUÍA DE USO...
  • Página 57: Especificaciones

    7 Especificaciones NOTA: Estas especificaciones pueden variar sin previo aviso. Elemento Descripción Método de impresión Electrofotografía por medio de escaneado láser Velocidad de impresión Impresión por una cara 22 páginas/minuto (tamaño A4/normal) 23 páginas/minuto (tamaño Letter/normal) Impresión a dos caras 11 páginas/minuto (tamaño A4/normal) 12 páginas/minuto (tamaño Letter/normal) Si se imprimen varias copias de una misma página Tamaños de papel...
  • Página 58 Especificaciones Elemento Descripción Memoria Estándar 32 MB Máxima 288 MB Interfaces 1 (IEEE 1284) Paralela 1 (USB a máxima velocidad) Opción IB-11: Placa de interfaz serie IB-21E: Tarjeta de interfaz de red (10BASE-T/100BASE-TX) Entorno de funcionamiento Temperatura 10 a 32,5°C Humedad relativa 20 a 80% HR Altura...
  • Página 59 Índice alfabético DIMM 30 ranura 31 Alimentación eléctrica Duplexor 26 conector del cable 11 cubierta frontal 27 conexión 12 cubierta trasera 27 interruptor 11 Atasco de papel 2 bandeja de salida 23 En línea 2 bandeja manual 24 Especificaciones 35 cubierta trasera 23 Especificaciones del papel 5 depósito 24...
  • Página 60 Mantenimiento 15 Tamaño de memoria máximo 30 cartucho de tóner 15 Tarjeta CompactFlash 29, 32 limpieza 18 Tarjeta de interfaz de red 33 operaciones de limpieza 15 Tecla unidad de procesamiento 15 Activar 3 Modo de reposo 2 Cancelar 3 Tecla de activar 3 Tecla de cancelar 3 Tipo de papel 35...
  • Página 62 UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany...

Tabla de contenido