Contenido Información legal y sobre seguridad Componentes de la máquina Componentes de la parte delantera de la impresora ....1-2 Componentes del lado izquierdo de la impresora ....1-2 Componentes internos .............. 1-3 Componentes de la parte posterior de la impresora ....1-3 Panel de controles ..............
Página 5
Solución de problemas Directrices generales ..............6-2 Problemas de calidad de impresión ......... 6-3 Mensajes de error ............... 6-6 Cómo eliminar los atascos de papel ........6-15 Apéndice Interfaz ..................A-2 Interfaz USB ................A-2 Interfaz de red ................A-3 Información sobre los componentes opcionales ....A-5 Módulos de ampliación de memoria .........A-6 Especificaciones ...............A-11 Glosario...
Información legal y sobre seguridad PRECAUCIÓN NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS POSIBLES DAÑOS CAUSADOS POR UNA INCORRECTA INSTALACIÓN. Información sobre el software EL SOFTWARE UTILIZADO CON ESTA IMPRESORA DEBE ADMITIR EL MODO DE EMULACIÓN DE LA IMPRESORA. La impresora viene configurada de fábrica para emular el lenguaje PCL.
Página 7
Helvetica, Palatino y Times son marcas comerciales registradas de Linotype GmbH. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery y ITC ZapfDingbats son marcas comerciales registradas de International Typeface Corporation. Esta máquina tiene instaladas las fuentes UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc. AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
Acuerdos de licencia Reconocimiento de marcas comerciales de tipos de letra Todas las fuentes residentes en esta impresora se utilizan bajo la licencia de Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino y Times son marcas registradas de Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC Zapf Dingbats son marcas registradas de International Typeface Corporation.
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND...
Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"...
Página 11
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Transmisor de radiofrecuencia Esta máquina contiene un módulo de transmisor. Como fabricantes, declaramos por la presente que este equipo (impresora), modelo P-C3570DN, cumple los requisitos fundamentales además de otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC. Tecnología de etiqueta de radio En algunos países, la tecnología de etiqueta de radio empleada en este...
Etiquetas de precaución La impresora puede llevar cualquiera de las siguientes etiquetas. Alta temperatura en el interior. No toque las piezas de esta zona. Podría quemarse. Etiqueta interna de la impresora (advertencia sobre la radiación láser) P-C3570DN xiii...
Disposiciones de CDRH El Centro de dispositivos y salud radiológica (CDRH) de la Administración estadounidense de alimentos y fármacos implementó una serie de disposiciones para los productos láser el 2 de agosto de 1976. Estas disposiciones se aplican a los productos láser fabricados después del 1 de agosto de 1976.
Canadian Department of Communications Compliance Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
Página 17
Función de control de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de bajo consumo donde el consumo eléctrico se reduce transcurrido un determinado tiempo tras el último uso, así como de un modo de reposo donde las funciones de la impresora permanecen en estado de espera pero con un consumo eléctrico reducido al mínimo si no hay actividad durante un determinado tiempo.
Página 18
Ventajas medioambientales de la "gestión de la energía" Para reducir el consumo eléctrico cuando la máquina está inactiva, la misma dispone de una función de gestión de la energía que activa automáticamente el modo de ahorro de energía cuando está inactiva durante un determinado período.
Precauciones de instalación Entorno PRECAUCIÓN Evite colocar la impresora en lugares que sean poco estables o no estén nivelados. En esos lugares la impresora se puede caer. Este tipo de situaciones implica riesgos de lesiones personales o daños a la impresora. Evite lugares con humedad o polvo y suciedad.
Alimentación eléctrica y conexión a tierra de la impresora ADVERTENCIA No utilice una fuente de alimentación con un voltaje distinto al indicado. Evite realizar varias conexiones a una misma toma. Estas situaciones podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Conecte el cable de alimentación de manera segura.
Precauciones de uso Precauciones durante el uso de la impresora • No coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre la impresora o en sus proximidades. Si cayeran en ella, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Otras precauciones • No coloque objetos pesados sobre la impresora ni le cause otros daños. • No abra la cubierta superior/izquierda/posterior, apague la impresora ni desenchufe el cable de alimentación durante la impresión. • Durante la impresión se libera ozono, pero sus cantidades no tienen ningún efecto nocivo para la salud.
Página 23
Acerca de la Guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos: Capítulo 1 - Componentes de la máquina En este capítulo se explican los nombres de los componentes. Capítulo 2 - Proceso de impresión En este capítulo se explica cómo imprimir desde la estación de trabajo. Capítulo 3 - Manejo del papel Explica cómo seleccionar, manejar y cargar el papel.
1 Componentes de la máquina Este capítulo contiene descripciones e ilustraciones de los componentes de la máquina y sus funciones. Para un uso correcto y un funcionamiento óptimo, es aconsejable familiarizarse con los nombres y las funciones de estos componentes. En este capítulo se explican los siguientes temas: Componentes de la parte delantera de la impresora Componentes del lado izquierdo de la impresora...
Página 25
Componentes de la parte delantera de la impresora Panel de controles Cubierta frontal Tope del papel Cubierta superior (Bandeja superior) Bypass Depósito de papel Interruptor de encendido Componentes del lado izquierdo de la impresora 10 11 12 13 Cubierta izquierda Caja de tóner residual 10 Cartucho de tóner Magenta (M) 11 Cartucho de tóner Cyan (C)
Página 26
Componentes internos 14 Unidad de transferencia de papel 15 Rampa de papel 16 Unidad dúplex Componentes de la parte posterior de la impresora 20 21 17 Ranura de memoria USB 18 Conector del cable de alimentación 19 Ranura para interfaz opcional 20 Indicadores de red 21 Conector de interfaz de red 22 Conector de interfaz USB...
2 Proceso de impresión En este capítulo se explican los siguientes temas: Cambio de parámetros de la interfaz de red Impresión de una página de estado Embedded Web Server RX Instalación del controlador de impresora 2-13 Impresión desde una aplicación 2-20 Impresión con AirPrint 2-21...
Cambio de parámetros de la interfaz de red La impresora admite los protocolos TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, Servidor SSL e IPSec, además de Nivel seguridad. En la siguiente tabla se muestran las opciones necesarias para cada configuración. Configure los parámetros de red de la impresora según corresponda para el PC y el entorno de red.
Página 30
Menú Submenú Configuración Seguridad Seguridad Impresión WSD Activado/ de red Desactivado WSD mejorado Activado/ Desactivado WSD mejor. (SSL) Activado/ Desactivado Activado/ Desactivado Config. Activado/ Desactivado IPP sobre Activado/ Desactivado HTTPS Activado/ Desactivado IPSec Activado/ Desactivado Interfaz LAN Auto/10BASE-Half/ 10BASE-Full/ 100BASE-Half/ 100BASE-Full/ 1000BASE-T Nota Una vez configurados todos los valores de red, apague y...
Impresión de una página de estado Después de configurar los valores de la red, imprima una página de estado. La página de estado le permite confirmar diversa información, como las direcciones de red y los protocolos de red. Para imprimir una página de estado, seleccione Imprimir página de estado en el menú...
Usuario Configuración Descripción Administrador general Configure las opciones avanzadas de función. Configuración de — función Configuración predeterminada común/trabajos, Impresora, E- mail Configure las opciones avanzadas de red. Configuración de — General, TCP/IP, Protocolo Configure las opciones avanzadas de seguridad. Configuración de —...
Cambio de la configuración de seguridad En esta sección se explica cómo cambiar la configuración de seguridad. Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en la página 2-5. En el menú Configuración de seguridad, seleccione la opción que desea configurar.
Cambio de la información del dispositivo Cambie la información del dispositivo de la máquina. Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en la página 2-5. En el menú Configuración de dispositivo, seleccione Sistema. Introduzca la información del dispositivo y haga clic en Enviar.
Configuración de correo electrónico Al establecer la configuración SMTP, puede enviar notificaciones por e- mail cuando se completen los trabajos. Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP. Además, compruebe lo siguiente. •...
Página 36
Introduzca los valores apropiados en cada campo. Configuración Descripción Configure esta opción para enviar mensajes de e-mail SMTP desde la máquina. Configure el protocolo SMTP. Configure la opción SMTP Protocolo SMTP (TX E-mail) como Activado en la página Configuración de protocolo. Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor Nombre de SMTP.
Página 37
Configuración Descripción Introduzca el tamaño máximo de los mensajes que se Configuración Tam. lím. e-m pueden enviar por e-mail, en kilobytes. Si el tamaño de un de envío de e-mail es mayor que este valor, aparecerá un mensaje de e-mail error y se cancelará...
Registro de un buzón personalizado Puede registrar un buzón personalizado desde Embedded Web Server Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en la página 2-5. En el menú Buzón de documentos, haga clic en Buzón personalizado.
Impresión de un documento almacenado en un buzón personalizado Un documento almacenado en un buzón personalizado se puede imprimir desde Embedded Web Server RX. Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en la página 2-5. En el menú...
Instalación del controlador de impresora Antes de instalar el controlador de impresora desde el DVD-ROM, asegúrese de que la impresora está conectada al PC. Se necesita el controlador de impresora para imprimir los datos creados en una aplicación. Para obtener información sobre el controlador de impresora, consulte la Printing System Driver User Guide que se incluye en el DVD-ROM.
Página 41
Seleccione el dispositivo que desea instalar. También puede seleccionar Uso el nombre de host como nombre de puerto y configurar la opción para utilizar el nombre de host del puerto TCP/IP estándar. (No se puede usar una conexión USB.) Nota La máquina solo se puede detectar si está encendida. Si el ordenador no logra detectar la máquina, compruebe que está...
Página 42
Instalación personalizada El siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de Instalación personalizada. Inserte el DVD-ROM. Nota La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador. Si aparece el cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado, seleccione Cancelar.
Página 43
Seleccione el dispositivo y el controlador que va a instalar y haga clic en el botón de flecha para moverlos a la lista Productos a instalar. Seleccione la utilidad que va a instalar y haga clic en el botón de flecha para moverla a la lista Productos a instalar.
Desinstalación del software Siga el siguiente procedimiento para desinstalar el software del ordenador. Nota La desinstalación en Windows la debe realizar un usuario conectado con privilegios de administrador. Haga clic en el botón Inicio de Windows y después seleccione Todos los programas, (nombre del fabricante) y Desinstalar Product Library para mostrar el asistente de desinstalación.
Página 45
Inserte el DVD-ROM. Haga doble clic en el icono GEN_LIB. Haga doble clic en OS X 10.5 or higher. Haga doble clic en (Marca) OS X 10.5+. Se inicia el programa de instalación del controlador de impresora. Instale el controlador de la impresora según las instrucciones del software de instalación.
Página 46
Haga clic en el símbolo más (+) para agregar el controlador de impresora instalado. Haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP y, a continuación, introduzca la dirección IP y el nombre de la impresora. El número introducido en Dirección aparecerá automáticamente en Nombre.
Impresión desde una aplicación A continuación se detallan los pasos necesarios para imprimir un documento creado con una aplicación. Puede seleccionar el tamaño de papel y el destino de salida de la impresión. Coloque el papel necesario en el depósito de papel. En el menú...
Impresión con AirPrint AirPrint es una función de impresión que se incluye de forma estándar en iOS 4.2 y productos posteriores, y Mac OS X 10.7 y productos posteriores. Esta función le permite conectar e imprimir en cualquier dispositivo compatible con AirPrint sin instalar un controlador de impresora. Para que se pueda encontrar la máquina cuando se imprime con AirPrint, se puede configurar la información de ubicación de la máquina en Embedded Web Server RX.
Status Monitor Status Monitor supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de informes continua. Nota Si activa Status Monitor, compruebe el estado de abajo. • Printing System Driver está instalado. • WSD mejorado o WSD mejor. (SSL) están configurados como Sí...
Página 50
Ficha Progreso de impresión Muestra el estado de los trabajos de impresión. Lista de trabajos Icono de estado Seleccione un trabajo en la lista de trabajos; se puede cancelar con el menú que aparece al hacer clic con el botón derecho. Ficha Estado de la bandeja de papel Muestra información sobre el papel en la impresora y la cantidad de papel restante.
Ficha Alerta Si se produce un error, aparece un aviso con una imagen 3D y un mensaje. Menú contextual de Status Monitor Al hacer clic en el icono Configuración, aparece el siguiente menú. Icono Configuración • Configurar... Si la impresora está conectada a una red TCP/IP y tiene una dirección IP propia, use un explorador web para acceder a Embedded Web Server RX y modificar o confirmar la configuración de red.
Configuración de notificación de Status Monitor Se muestran los detalles de configuración y de la lista de eventos de Status Monitor. Seleccione si se presenta una notificación cuando se produce un error de la lista de eventos. Seleccione Activa Notificación de Evento. Si esta opción está...
Función de ahorro de energía Modo de bajo consumo Cuando transcurre el tiempo configurado (valor de fábrica de 1 minuto) después del último uso de la impresora, la impresora entra automáticamente en modo de bajo consumo. Se apaga la retroiluminación de la pantalla de mensajes y las luces, y se reduce el consumo eléctrico.
Página 54
La máquina se recupera rápidamente cuando se pulsa [OK]. La máquina también se recupera automáticamente e imprime cuando se detecta un trabajo. Si se reciben datos durante el modo de reposo, el trabajo de impresión se lleva a cabo mientras el panel de mensajes permanece apagado. Para usar la impresora, pulse [OK].
3 Manejo del papel En este capítulo se explican los siguientes temas: Directrices generales Selección del papel adecuado Papel especial Tipo de papel 3-15 Carga de papel 3-16 Manejo del papel...
Directrices generales La máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar (el tipo de papel empleado en las copiadoras de transferencia electrostática seca). Sin embargo, también pueden utilizarse los tipos de papel especificados más abajo. Nota El fabricante no se hace responsable de los problemas ocasionados por la utilización de un papel inadecuado.
Elemento Especificación Consulte la sección Tamaños de papel en la Dimensiones página 3-5. ±0,7 mm (±0,0276 pulgadas) Medidas adecuadas 90° ±0,2° Ángulo de las esquinas De 4 % a 6 % Humedad Largo Dirección del grano 80 % o más Pasta Tamaños máximos y mínimos de papel Los tamaños mínimos y máximos del papel son los siguientes.
Papel recomendado Se recomienda usar los siguientes tipos de papel con la impresora para obtener una calidad óptima. Tamaño Producto Gramaje Letter, Legal Hammermill LASER PRINT 90 g/m² (24 libras) NEUSIEDLER COLOR COPY 90 g/m² Manejo del papel...
Selección del papel adecuado En esta sección se describen las pautas a seguir en la selección del papel. Estado Evite emplear papel con las puntas dobladas o que esté arrugado, sucio, roto, con relieve o que contenga pelusa, polvo o fragmentos de papel. El uso de papel en este estado puede ocasionar una impresión ilegible y atascos de papel, y puede acortar la vida útil de la máquina.
Textura El papel debe tener una superficie lisa y sin revestimiento. El papel con una superficie áspera o rugosa puede provocar que la impresión no sea uniforme. El papel excesivamente liso puede provocar numerosos problemas de alimentación y velado. (El velado es un efecto de fondo gris.) Gramaje básico El gramaje básico es el peso del papel expresado en gramos por metro...
Grosor El papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de alimentación, atascos e impresión borrosa, puede deberse a que el papel que emplea es demasiado fino. Si tiene problemas de atascos e impresión borrosa, puede deberse a que el papel es demasiado grueso.
Otras propiedades del papel Porosidad: indica la densidad de la fibra del papel. Rigidez: el papel debilitado se puede doblar en la impresora y producir atascos. Curvatura: la mayoría de los papeles tienden a curvarse naturalmente si se los deja fuera de su envoltorio. Descargas electrostáticas: durante el proceso de impresión el papel se carga de forma electrostática para que el tóner se adhiera.
Papel especial Se pueden utilizar los siguientes tipos de papel especial: Tipo de papel que Tipo de papel que utilizar seleccionar Transparencias para proyectores TRANSP. Papel rugoso RUGOSO Papel fino (de 60 a 64 g/m²) PERGAMINO Etiqueta ETIQUETAS Papel reciclado RECICLADO Papel preimpreso PREIMPRESO...
Transparencia Las transparencias deben resistir el calor de la fusión durante el proceso de impresión. Se recomienda usar transparencias 3M CG3700 (Letter, A4). En la siguiente tabla se indican las especificaciones para las transparencias: Elemento Especificación Tolerancia al calor Debe soportar al menos una temperatura de 190 °C (374 °F) Grosor De 0,100 a 0,110 mm (de 3,9 a 4,3 ml)
Página 66
Etiquetas Las etiquetas se deben alimentar desde el bypass o el depósito de papel opcional PF-510. La norma básica para la impresión de etiquetas adhesivas es evitar que el adhesivo entre en contacto con cualquiera de las partes de la máquina. Si la parte adhesiva se pega al tambor o a los rodillos, se producirán daños en la máquina.
Página 67
Elemento Especificación Grosor compuesto De 0,115 a 0,145 mm (de 4,5 a 5,7 ml) Humedad De 4 % a 6 % (compuesto) Postales Airee la pila de postales y alinee los bordes antes de colocarlas en el bypass. Asegúrese de que las postales no estén curvadas. Si utiliza postales curvadas pueden producirse atascos.
Papel grueso Airee la pila de hojas y alinee los bordes antes de colocarlas en el bypass. Algunos tipos de papel tienen bordes rugosos (creados al cortar el papel) en la parte posterior. En este caso, coloque el papel sobre una superficie plana y pase una regla una o dos veces por encima para alisarlos.
Papel estucado El papel estucado se fabrica tratando la superficie del papel básico con un revestimiento que ofrece una mayor calidad de impresión que el papel normal. Este tipo de papel se utiliza para realizar impresiones de una calidad especialmente alta. La superficie del papel de alta calidad o de calidad media se reviste con sustancias especiales que mejoran la cobertura de tinta y hacen que la superficie del papel sea más suave.
Tipo de papel La impresora puede imprimir utilizando la configuración óptima para el tipo de papel utilizado. Al especificar el tipo de papel para la fuente de papel desde el panel de controles, la impresora selecciona automáticamente la fuente de papel e imprime en el modo que mejor se adapta al tipo de papel.
Carga de papel En esta sección se explica el procedimiento de carga de papel en el depósito y el bypass. Carga del papel en el depósito Ventile el papel o las transparencias y, a continuación, golpee ligeramente los bordes del mismo sobre una superficie nivelada para evitar atascos o impresiones desalineadas.
Página 72
Tire de la palanca de liberación de las dos guías laterales y muévala Guías de papel hasta el tamaño de papel deseado. Palanca de liberación Tire de la palanca de liberación y desplace el tope del papel hasta la Palanca de liberación posición del tamaño deseado.
Inserte el depósito de papel en la ranura de la impresora. Empújelo hasta el tope. En la parte delantera derecha del depósito de papel hay un indicador que muestra la cantidad de papel restante. Cuando el papel se termine, el puntero bajará hasta el nivel de (vacío).
Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. En el bypass están marcados los tamaños de papel estándar. Cuando utilice tamaños de papel estándar, mueva las guías hasta la posición marcada correspondiente. Alinee el papel con las guías e insértelo hasta el tope. Nota No coloque más papel del que indican los límites de carga del interior del bypass.
Tope del papel Alinee el tope del papel al tamaño de papel deseado. • Para papel de tamaño A4 o Letter Desplace el tope del papel hasta la posición ➀. • Para papel de tamaño Legal Levante el tope del papel, tire de él hacia arriba como se muestra en ➁...
Uso del panel de controles En este capítulo se explican los siguientes temas: Información general Descripción del panel de controles Teclas Uso del sistema de selección de menús 4-12 Configuración de un menú de selección de modo 4-14 Impres. informe 4-15 Memoria USB (Selección de memoria USB) 4-20...
Información general Este capítulo ofrece la información necesaria para configurar la impresora. En general, sólo debe utilizar el panel de controles para realizar configuraciones predeterminadas. La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar utilizando el controlador de impresora mediante el software de aplicación.
Descripción del panel de controles El panel de controles de la parte superior de la impresora tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) de 5 líneas de 21 caracteres, diez teclas y tres indicadores (LED). En este capítulo se describen los mensajes que aparecen en la pantalla, las funciones de los indicadores y las teclas del panel.
Página 79
Información de estado Mensaje Significado La impresora se está calentando y todavía no está lista. Por favor espere. Cuando la impresora se enciende por primera vez, este mensaje permanece durante varios minutos. Este mensaje aparece cuando la impresora se está preparando para imprimir en papel Por favor espere.
Indicadores en la pantalla de mensajes Listo para imprimir. UW A4 VX A6 [ Estado ] [ Tóner Indicadores Ready, Data y Attention Los siguientes indicadores se encienden durante el funcionamiento normal de la impresora o cuando ésta necesita atención. Cada indicador tiene un significado, que viene determinado por su estado: Indicador Descripción...
Teclas Las teclas del panel de controles se utilizan para configurar el funcionamiento de la impresora. Tenga en cuenta que algunas teclas tienen una función secundaria. Tecla Cancel Esta tecla se utiliza para: • Cancelar un trabajo de impresión. • Detener el sonido de alarma. Cancelación de un trabajo de impresión Mientras la impresora indica Procesando, pulse [Cancel].
Tecla OK Esta tecla se utiliza para: • Finalizr la configuración de los valores numéricos y de otras selecciones. Tecla Back • Cancela la configuración del menú actualmente mostrado y vuelve al menú del paso anterior. Tecla de Selección izquierda / tecla de Selección derecha •...
Página 83
Visualización de la pantalla de menú Estado Si aparece Estado a la izquierda de la fila inferior de la pantalla de Listo para imprimir. mensajes mientras la impresora está imprimiendo o esperando para imprimir, es posible visualizar la pantalla de menú Estado. UW A6 VX A4 [ Estado ] [ Tóner...
Resultados mostrados Elemento Contenido Visualización Icono Descripción Color / B/N Tipo de Todo color Impresión en color impresión Blanco y Negro Impresión en blanco y negro Mezclado Impresión en color y en blanco y negro mezclada - - - - - No se ha imprimido nada †.
Página 85
Registro trab. Puede usar el Registro trab. para comprobar el historial de trabajos que ya se han terminado de imprimir. Además de los trabajos impresos desde los PC, este registro muestra los resultados de los trabajos impresos directamente desde la memoria USB e informa de ellos como páginas de estado.
Página 86
Pulse [Detalle] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla de 0006 Detalle: detalles del registro de trabajos. Nombre trabajo: El registro detallado de trabajos ocupa 6 páginas en total. Pulse ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN para ver la siguiente página o para volver a la página anterior. Pulse [OK] para volver al menú...
Uso del sistema de selección de menús Sistema de selección de menús En esta sección se explica cómo utilizar el sistema de selección de menús. La tecla [MENU] del panel de controles permite utilizar el menú para configurar los valores de la impresora según sus necesidades. Es posible realizar la configuración cuando aparece Listo para imprimir., En reposo., Espere.
Para obtener más información, consulte Buzón personal. en la página 4-24 , Buzón trabajos en la página 4-29 o Conf. disco RAM (Uso del disco RAM) en la página 4-86. Nota Solamente se muestra Memoria USB cuando hay una memoria USB instalada. Selección de un menú...
Configuración de un menú de selección de modo En esta sección se explican los procedimientos de configuración para cada opción de menú del menú de selección de modo. Mientras la impresora indica Listo para imprimir., Espere., Menú: En reposo. y Procesando, pulse [MENU]. Aparecerá el modo de Impres.
Impres. informe Imprime un informe. Las opciones disponibles en el menú Impres. informe son las siguientes: • Diagrama menú (Impresión de un diagrama de menús) • Página de estado (Impresión de una página de estado de la impresora) • Lista de fuentes (Impresión de una lista de las fuentes de la impresora) •...
Página 91
Ejemplo de diagrama de menús Menu Map Menu Map Printer Printer FS-C5250DN 4-16 Uso del panel de controles...
Página de estado (Impresión de una página de estado de la impresora) Puede comprobar el estado actual de la impresora y los valores de las opciones si imprime una página de estado. En el menú Impres. informe, pulse o para seleccionar Página de estado.
Página 93
Versión de firmware Este elemento muestra la versión y fecha de lanzamiento del firmware de la impresora. Información de configuración de la impresora Este elemento muestra la configuración de la impresora para los elementos de hardware: Config. de papel Configuración de grupo Conf.
Lista de fuentes (Impresión de una lista de las fuentes de la impresora) Para elegir una fuente, puede imprimir listas de las fuentes internas u opcionales. En el menú Impres. informe, pulse o para seleccionar Lista de fuentes. Pulse [OK].
Memoria USB (Selección de memoria USB) Especifica opciones para quitar la memoria USB e imprimir el contenido de la memoria USB. El menú Memoria USB aparece automáticamente al instalar una memoria USB. IMPORTANTE Este mensaje solo se muestra cuando el bloqueo de host USB está...
Página 96
IMPORTANTE Imprimir archivo solo muestra los archivos PDF, TIFF, JPEG y XPS de la memoria USB. Se pueden mostrar hasta tres niveles de carpetas. Según la capacidad de la memoria USB y del número de archivos, la lista puede tardar algún tiempo en mostrarse. Imprimir archivo (Impresión del archivo seleccionado) Puede usar este menú...
Página 97
Pulse [OK]. Aparece el mensaje Aceptado. y empieza la impresión. Aceptado. Detalle (Visualización de los detalles del archivo seleccionado) Use esta opción para ver información detallada sobre los archivos y las carpetas de la memoria USB. Siga el procedimiento descrito en Imprimir archivo (Impresión y comprobación de los archivos de la memoria USB) en la página 4-20 para ver una lista de los archivos o las carpetas que desea comprobar.
Retirar memoria (Extracción de la memoria USB) Permite extraer un dispositivo de memoria USB. En el menú Memoria USB, pulse o para seleccionar Retirar memoria. Pulse [OK]. La impresora está ahora lista para que se extraiga la memoria USB y aparece la pantalla de menú de selección de modo. IMPORTANTE Si aparece la pantalla de la izquierda, significa que la No se puede extr.
Buzón personal. IMPORTANTE Para utilizar un buzón personalizado, es necesario instalar un SSD opcional en la impresora. El formateo del SSD se debe realizar desde la impresora. Para más información, consulte Formateo de SSD en la página 4-88. Un buzón personalizado es un buzón de uso general que permite a los usuarios almacenar datos de impresión en el SSD de la impresora y reutilizarlos posteriormente si los necesitan.
Página 100
Contraseña buzón (Introducción de la contraseña) Se puede restringir el acceso de los usuarios al buzón especificando una contraseña para el buzón personalizado. La contraseña se configura en Embedded Web Server RX. Si ha configurado una contraseña para el buzón personalizado Contraseña buzón: a b seleccionado, aparece una pantalla para introducir la contraseña.
Cuando todos los archivos del buzón personalizado estén marcados, m 0001 ABC buzón: a b todos los archivos marcados se deseleccionarán. Todos los arch. j AAAA j BBBB [ Menú ] [ Selecc. ] Impresión de un archivo Imprima el archivo o los archivos seleccionados en el buzón personalizado.
Página 102
Eliminación de un archivo Elimine el archivo o los archivos seleccionados en el buzón personalizado. En la pantalla de la lista de archivos, seleccione un elemento y pulse m 0001 ABC buzón: a b [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar. Imprimir Impr.(Camb.Conj) Eliminar...
Comprobación de los detalles de un archivo Aparecerán los detalles del archivo seleccionado con el cursor. En la pantalla de la lista de archivos, pulse [Menú] ([Selección izquierda]). Pulse o para seleccionar Detalle archivo. Menú: Detalle de buzón Detalle archivo Pulse [OK].
Buzón trabajos IMPORTANTE Para utilizar el buzón de trabajos, es necesario instalar un SSD opcional en la impresora. También se puede utilizar el disco RAM en los modos de Impresión privada y Revisar y retener. Para obtener más información, consulte Conf. disco RAM (Uso del disco RAM) en la página 4-86 Buzón trabajos es una función de impresión que permite utilizar la función de retención de trabajos.
Las opciones disponibles en Buzón trabajos son las siguientes: • Copia rápida (Uso de Copia rápida y Revisar y retener) • Priv./Almacen. (Impresión de un trabajo de impresión privado/ almacenado) • Conf. Buzón Trab (Configuración de buzón de trabajos) Pulse [MENU]. Pulse ...
Página 106
Pulse o para desplazarse hasta el título del trabajo deseado. Al pulsar [Selecc.] ([Selección derecha]), se selecciona el archivo. Aparecerá una marca a la derecha del archivo seleccionado. Seleccione el archivo con la marca y pulse [Selecc.] ([Selección derecha]) de nuevo para cancelar la selección.
Página 107
Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Nota Primero aparece ---, y es acorde al número configurado de copias en el momento de guardar los datos de cada archivo En esta opción, se imprime el número de copias configurado. Pulse [OK].
Eliminación de un archivo Elimine el archivo o los archivos seleccionados en el buzón de trabajos. En la pantalla de la lista de archivos, seleccione un elemento y pulse l Usuario01: [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar. Imprimir Eliminar Pulse ...
Página 109
Pulse o para seleccionar el nombre de usuario introducido en el controlador de impresora. Pulse [OK]. La impresora muestra una lista de los trabajos l Usuario01: almacenados por el nombre de usuario seleccionado. Todos los arch. Datos01 Datos02 [ Selecc.
Página 110
Eliminación de un trabajo de Revisar y retener Los trabajos almacenados se eliminan automáticamente al apagar la impresora, pero también se puede seguir este procedimiento para eliminar los trabajos de forma individual. En el menú Buzón trabajos, pulse o para seleccionar Copia rápida.
Página 111
Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece el mensaje Completado. Completado. y se elimina el trabajo seleccionado. Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla anterior. Priv./almacen. (Impresión de un trabajo de impresión privado/almacenado) En la impresión privada, puede especificar que un trabajo no se imprima hasta que lo libere desde el panel de controles.
Página 112
Impresión de un archivo Imprima el archivo o los archivos seleccionados en el buzón de trabajos. En la pantalla de la lista de archivos, seleccione un elemento y pulse l Usuario01: [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar. Imprimir Eliminar Pulse ...
Página 113
Eliminación de un trabajo privado/almacenado Puede eliminar individualmente los trabajos almacenados mediante el siguiente procedimiento. Los trabajos guardados mediante Impresión privada se eliminarán automáticamente si se apaga el equipo tras la impresión, pero los guardados mediante Trabajos almacenados no se eliminarán automáticamente.
Página 114
Introduzca el código de acceso especificado en el controlador de impresora. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número. Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]). Pulse [Intro] ([Selección derecha]). Si el código de acceso Eliminación.
Página 115
Use las teclas del cursor para configurar el número máximo de Trab. copia ráp.: a b trabajos de Copia rápida. (0 - 300) Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor /*0-trab. donde se encuentra el cursor intermitente. Utilice ...
Contador (Visualización del valor del contador) Muestra el número de páginas impresas. Las opciones disponibles en Contador son las siguientes: • Total (Visualización del total de páginas impresas) • Todo color (Visualización de las páginas impresas en color) • Blanco y negro (Visualización de las páginas impresas en blanco y negro) Pulse [MENU].
Blanco y negro (Visualización de las páginas impresas en blanco y negro) Permite comprobar el número total de páginas impresas en blanco y negro, así como el número de páginas impresas en blanco y negro en cada uno de los nueve tamaños de papel. El número visualizado no se puede cambiar.
Config. de papel Configura el tamaño y tipo de papel para el bypass y los depósitos de los que se toma el papel. Las opciones disponibles en Config. de papel son las siguientes: • Config. bypass (Configuración del bypass) • Conf. depósito 1 (a 5) (Configuración de los depósitos) •...
Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tamaño de papel, que muestra los Tamaño de papel: tamaños de papel que se pueden tomar desde el bypass. 1 *Sobre Monarc Sobre #10 Los tamaños de papel disponibles son los siguientes: Sobre DL Sobre Monarch Sobre #10 Sobre DL Sobre C5...
Página 120
Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Config. bypass. Config. bypass: Tamaño de papel Tipo de papel [ Salir Pulse o para seleccionar Tipo de papel. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tipo de papel, que muestra los Tipo de papel: tipos de papel que se pueden tomar desde el bypass.
Página 121
Extraiga el depósito de la impresora y configure el tamaño de papel con el marcador de tamaño de papel. Marcador de tamaño de papel Ajuste las guías de papel del depósito al tamaño de papel que va a usar para la impresión y coloque el papel en el depósito. Tamaño de papel personalizado Si utiliza un papel de tamaño no estándar, cárguelo y gire el marcador de tamaño hasta la posición Other (Otro) (consulte la sección Carga de...
Página 122
Pulse [OK]. Aparece la pantalla Otro tam. papel, que muestra los Otro tam. papel: a b tamaños de papel que se pueden usar en el depósito. 1 *Sobre C5 Executive Los tamaños de papel disponibles son los siguientes: Letter Sobre Monarc (#2) [ Salir Sobre #10 (#2) Sobre DL (#2)
Página 123
Configuración de un tamaño de papel personalizado En el siguiente procedimiento, seleccione las unidades que va a usar para introducir el tamaño de papel personalizado y después especifique el ancho y la longitud del papel. Tal como se muestra en la figura, introduzca los valores Y y X para el tamaño de papel con las unidades seleccionadas.
Página 124
Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Entr. tamaño (Y). Entr. tamaño (Y): a b (5,83 - 14,02) /*7.00-" Use las teclas del cursor para introducir la longitud del papel. Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.
Página 125
Si está instalado el depósito de papel opcional PF-500 o PF-510, siga el mismo procedimiento que para configurar el tipo de papel de los depósitos. Para obtener más información acerca de los tipos de papel que se pueden alimentar desde los depósitos de papel, consulte la sección Especificaciones del papel en la página 3-2.
Página 126
gramajes de papel y si se permite la impresión dúplex. (Para obtener información sobre el procedimiento de registro de tamaños de papel personalizados, consulte la sección Configuración de un tamaño de papel personalizado en la página 4-48.) Para la configuración de papel normal, consulte la sección Configuración del gramaje del papel en la página 4-51.
Página 127
Tipo de papel Gramaje papel Alta calidad Normal 3 PERSONALIZADO 1 a 8 Normal 2 Siga este procedimiento para definir el gramaje del papel: (Para obtener información sobre el procedimiento de configuración de los gramajes del papel personalizado (PERSONALIZADO 1 a 8), consulte la sección Configuración de papel personalizado en la página 4-52.) En el menú...
Página 128
Siga el procedimiento siguiente para configurar el gramaje del papel personalizado. En el menú Config. de papel, pulse o para seleccionar Conf. tipo papel. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Conf. tipo papel, que muestra Conf. tipo papel: a b los tipos de papel que se pueden usar con la impresora.
Página 129
Pulse [OK]. Aparece un menú para el papel seleccionado. PERSONALIZADO 1: a b Gramaje papel Dúplex [ Salir Pulse o para seleccionar Dúplex. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Dúplex, que muestra los gramajes Dúplex: de papel que se pueden usar con la impresora. 1 *Permitir Prohibir Pulse ...
Conf. impresión Esta opción especifica los siguientes parámetros de impresión: fuente de alimentación de papel, modo de alimentación de papel, impresión dúplex, anulación de A4/LTR, modo de emulación, modo de color, calidad de impresión y paginación. Las opciones disponibles en Conf. impresión son las siguientes: •...
Cambio dep. auto (Configuración del cambio de depósito automático) Puede seleccionar las siguientes acciones cuando se agota el papel de la fuente de alimentación durante la impresión. De forma predeterminada, esta función está configurada como Activado). La impresora muestra Cargar papel en depósito #. Desac- (# es un número de depósito) o Cargar papel bypass y tivado...
Pulse o para seleccionar el modo de alimentación de papel deseado. Pulse [OK]. El modo de alimentación de papel se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. impresión. Cuando se agota el papel durante la impresión Si la opción Modo alim. papel está configurada como Fijo y el papel en el depósito se agota durante la impresión, aparecerá...
Página 133
Modos de encuadernación La encuadernación es la forma de juntar las páginas impresas (con pegamento, cosiéndolas, etc.) en forma de libro. Los dos tipos de encuadernación posibles son: Encuad. bde lrgo, en la que las páginas se unen a lo largo del borde largo; y Encuad. bde crto, en la que las páginas se unen por el borde corto.
Anular A4/LTR (Anulación de las diferencias entre A4 y Letter) Cuando Anular A4/LTR se ha configurado como Activado en el panel de controles, la impresora no tendrá en cuenta las diferencias entre los tamaños de papel A4 y Letter. La impresión se llevará a cabo sin mensajes de error, aunque el tamaño real del papel en el depósito actual difiera del utilizado para el trabajo.
Informe de errores (Impresión de los errores KPDL) La impresora puede imprimir una descripción de los errores de impresión que se producen durante la emulación KPDL. El valor predeterminado es Activado: la impresora no imprime los errores KPDL. IMPORTANTE Este valor solo aparece cuando se selecciona KPDL o KPDL(Auto) como emulación.
Página 136
Calidad impres. (Configuración de la calidad de impresión) Selecciona el Modo brillo (Bajo o Alto) y si se utiliza EcoPrint (impresión con poco tóner) para la impresión. Las opciones disponibles en Calidad impres. son las siguientes: • EcoPrint (Selección del modo EcoPrint) •...
Página 137
En el menú Calidad impres., pulse o para seleccionar Modo brillo. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Modo brillo. Modo brillo: 1 *Desactivado Activado Pulse o para seleccionar el Modo brillo. Pulse [OK]. El Modo brillo se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú...
Página 138
Pulse [OK]. El valor se almacena y vuelve a aparecer el menú Config. papel. Orientación (Orientación de la impresión) Puede seleccionar la orientación vertical u horizontal. Orientación vertical Orientación horizontal En el menú Conf. papel, pulse o para seleccionar Orientación.
Página 139
XPS Aj. a página (Ajuste del tamaño de impresión de los archivos XPS) Seleccione Activado en esta opción para ampliar o reducir los archivos XPS con el fin de que entren en el área de impresión cuando se impriman. En el menú Conf. papel, pulse o para seleccionar XPS Aj. a página.
Nombre trabajo (Configuración de visualización del nombre de trabajo) Configure si se muestra el nombre de trabajo definido en el controlador de impresora. En el menú Conf. impresión, pulse o para seleccionar Nombre trabajo. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Nombre trabajo. Nombre trabajo: Desactivado Las opciones disponibles en Nombre trabajo son las siguientes:...
Red (Configuración de red) Esta impresora admite los protocolos TCP/IP y TCP/IP (IPv6). IP es una abreviación de Protocolo Internet. La impresora usa de forma rutinaria el protocolo TCP/IP (IPv4), pero dispone de una opción aparte para las IP de siguiente generación, IPv6. TCP/IP (IPv4) utiliza direcciones IP de 32 bits, pero el rápido crecimiento del número de usuarios de Internet ha dado lugar a una escasez de direcciones IP.
Página 142
TCP/IP (Activación y desactivación de TCP/IP) El sistema TCP/IP hace referencia al sistema de Internet, que tiene una estructura de 5 capas: capa de interfaz, capa de conexión, capa de red (IP), capa de transporte (TCP/UDP) y capa de aplicación. La capa de interfaz es una capa principal en el sistema TCP/IP que ofrece una interfaz abstraída que no depende de la conexión (línea de comunicación: Frame Relay o Ethernet, etc.) al módulo IP (capa de IP).
Página 143
DHCP (Configuración de DHCP) DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) es el protocolo que asigna la información necesaria para establecer una conexión de red cuando un host intenta conectarse a la red (Internet). Esta información incluye la dirección IP del nodo local y el enrutador predeterminado (el enrutador en el propio sistema de red del host) y el servidor DNS (sistema de nombres de dominio).
Página 144
Las direcciones IP actualmente usadas en Internet (IPv4) tiene una longitud fija de 32 bits. Nota Cuando introduzca la dirección IP, asegúrese de configurar DHCP como Desactivado. En el menú Config. IPv4, pulse o para seleccionar Dirección Pulse [OK]. Aparece la pantalla Dirección IP. Dirección IP: /123.145.167.123- Use las teclas del cursor para configurar la dirección IP.
Página 145
Use las teclas del cursor para configurar la máscara de subred. Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255. Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Pulse [OK].
Página 146
correctamente. Algunos firewall están configurados para rechazar solo ciertos paquetes de Bonjour. Si la ejecución de Bonjour no es estable, compruebe la configuración del firewall y asegúrese de que está registrado en la lista de excepciones, así como de que se aceptan los paquetes de Bonjour.
Página 147
Pulse [OK]. Aparece la pantalla TCP/IP(IPv6). TCP/IP(IPv6): Desactivado 2 *Activado Pulse o para seleccionar si se activa o no TCP/IP(IPv6). Pulse [OK]. El valor de TCP/IP(IPv6) se configura y vuelve a aparecer el menú Config. IPv6. RA(Sin Estado) (Configuración de RA(Sin Estado)) El enrutador IPv6 comunica (transmite) información, como el prefijo de dirección global, mediante ICMPv6.
Página 148
Pulse o para seleccionar si se activa o no DHCPv6. Pulse [OK]. El valor de DHCPv6 se configura y vuelve a aparecer el menú Config. IPv6. Det. protocolo (Configuración detallada del protocolo de red) Esta opción selecciona la configuración de Det. protocolo. Reinicio Conf.
Página 149
En el menú Config. TCP/IP, pulse o para seleccionar Det. protocolo. Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Det. protocolo . Det. protocolo: NetBEUI SNMPv3 FTP(Servidor) [ Salir Pulse o para seleccionar el elemento que desea configurar. Pulse [OK].
Página 150
Red opcional (Configuración de la red opcional) Esta función selecciona la configuración del kit de interfaz de red opcional (IB-50) o del kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51). Nota Solamente se muestra cuando se ha instalado como opción un kit de interfaz de red (IB-50) o un kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51).
Pulse [Inic Ses] ([Selección derecha]). Si el ID y la contraseña Red opcional: son correctos, aparece la pantalla de menú Red opcional. Si no son Básica correctos, vuelve a aparecer la pantalla ID. admin. (Se vuelve al paso 3.) Comunicación [ Salir Básica (Configuración básica del kit de interfaz de red opcional)
Página 152
Config. IPv4 (Configuración de TCP/IP: IPv4) Esta opción selecciona la configuración para TCP/IP (IPv4). El método de configuración es el mismo que para las redes estándar. Para más información, consulte Config. IPv4 (Configuración de TCP/IP: IPv4) en la página 4-67. Config.
Página 153
Pulse [OK]. Aparece la pantalla AppleTalk. AppleTalk: Desactivado 2 *Activado Pulse o para seleccionar si se activa o no AppleTalk. Pulse [OK]. La opción AppleTalk se configura y vuelve a aparecer el menú Básica. IPSec (Configuración de IPSec) IPSec (Protocolo de seguridad IP) es un protocolo de seguridad adoptado como estándar por IETF para la autenticación y la encriptación en la tercera capa de red (capa IP).
Pulse [OK]. La interfaz LAN se configura y vuelve a aparecer el menú Básica. Filtro dir. MAC (Configuración de filtro de dirección MAC) Configura si se activa o no el filtro de dirección MAC. Nota La configuración detallada del filtro de dirección MAC se selecciona usando el software de utilidades del kit de interfaz de red opcional.
Dispos. común (Selección y configuración de Dispos. común) Selecciona y configura todas las funciones de esta impresora. Las opciones disponibles en Dispos. común son las siguientes: • Idioma (Selección del idioma de los mensajes) • Config. fecha (Configuración de la fecha y hora) •...
Los idiomas opcionales son los siguientes: Idioma opcional Pantalla de mensajes Turco Türkçe Griego Ελληνικά Polaco Polski Checo Húngaro Magyar Finlandés Suomi Hebreo Árabe Sueco Svensk Danés Dansk Noruego Norsk Rumano Si usa uno de los idiomas opcionales, se mostrará en lugar del Español.
Página 157
Pulse [OK]. Aparece la pantalla Contras. admin. Contras. admin.: (1 - 16 dígitos) 0123456789 [Retroc. ] [ Sgte. Introduzca el ID del administrador. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número. Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).
Página 158
Hora (Configuración de la hora) En el menú Config. fecha, pulse o para seleccionar Hora. Pulse [OK]. Aparece la pantalla Hora. Hora: Hora Min Seg /11- : 45 : Use las teclas numéricas o o para configurar la hora, los minutos y los segundos.
Página 159
Pulse [OK]. La zona horaria se configura y vuelve a aparecer el menú Config. fecha. Nota Si selecciona una región donde no se utiliza horario de verano, la configuración correspondiente no aparecerá. Horario verano (Configuración del horario de verano) Configure el horario de verano. En el menú...
Página 160
Confirm. tecla (Configuración del tono de confirmación de teclas) Cuando se selecciona Activado en esta opción, suena un tono cada vez que se utiliza una tecla. El valor predeterminado es Activado. En la pantalla de menú Alarma, pulse o para seleccionar Confirm.
Pulse o para seleccionar si se activa o no el tono de preparación completada. Pulse [OK]. El tono de preparación completada se configura y vuelve a aparecer el menú Alarma. Error (Configuración del tono de error) Cuando se selecciona Activado en esta opción, suena un tono cuando se produce un problema durante la impresión;...
Página 162
IMPORTANTE El disco RAM no se puede usar si hay instalado un SSD opcional. El disco RAM almacena los datos solo de forma temporal. Al reiniciar o apagar la impresora, los datos almacenados se borrarán. El disco RAM permite usar algunas funciones de buzón de trabajos. El disco RAM es un espacio asignado de la memoria de la impresora que está...
Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. La cantidad máxima de memoria que se puede configurar varía según la cantidad total de memoria de la impresora. Pulse [OK]. La cantidad de memoria usada como disco RAM se almacena y vuelve a aparecer el menú...
La lista muestra los siguientes valores de brillo: Más oscuro -2 Más oscuro -1 Normal 0 Más claro +1 Más claro +2 Pulse o para seleccionar el brillo deseado. Pulse [OK]. El brillo se configura y vuelve a aparecer el menú Dispos. común.
Página 165
Pulse [OK]. Aparece la pantalla Err. pap. dúplex. Err. pap. dúplex: a b 1 *1 cara Error pantalla Pulse o para seleccionar la configuración relativa a la gestión de errores de papel dúplex. Pulse [OK]. La forma en que se gestionarán los errores de papel dúplex se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú...
Página 166
Pulse o para seleccionar la configuración relativa a la gestión de errores de bypass vacío. Pulse [OK]. La forma en que se gestionarán los errores de bypass vacío se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Gestión errores.
Página 167
Pulse [Inic Ses] ([Selección derecha]). Si el ID y la contraseña Conf. temporiz.: a b son correctos, aparece la pantalla de menú Conf. temporiz. Si no son Temp. borr. err. correctos, vuelve a aparecer la pantalla ID. admin. (Se vuelve al paso 3.) Temporiz.
Página 168
Pulse [OK]. El valor de tiempo de restablecimiento del panel se almacena y vuelve a aparecer el menú Conf. temporiz. Temp. bajo cons. (Modo de temporizador de bajo consumo) Puede ajustar el tiempo que la impresora espera antes de entrar en el modo de bajo consumo cuando no se envíen trabajos.
Página 169
Pulse [OK]. Aparece la pantalla Red. Red: Desactivado 2 *Activado Pulse o para seleccionar si se va a usar o no el modo Ahorro energía. Seleccione Activado para configurar el modo Ahorro energía. Pulse [OK]. Configure el modo Ahorro energía y volverá a aparecer el menú...
Página 170
Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Nivel de reposo. Nivel de reposo: a b 1 Recuper. rápida 2 *Ahorro energía Pulse la tecla o para seleccionar Recuper. rápida o Ahorro energía. Pulse [OK]. El nivel de reposo se configura y aparece el menú Conf. Conf.
Página 171
Temporiz. reposo (Tiempo de espera para el temporizador de reposo) Si Reposo autom. está configurado como Activado, puede ajustar el tiempo que la impresora esperará antes de entrar en el modo de reposo automático cuando no se procesen datos. La impresora volverá al modo de funcionamiento normal cuando reciba un trabajo de impresión, se pulse [OK] o se abra una de las cubiertas exteriores.
Página 172
• Restringido por contab. de trabajos. • Trab. no almacenado. Para obtener información sobre el procedimiento de configuración del tiempo de recuperación automática de errores, consulte Temp. borr. err. (Configuración del tiempo para borrado de errores) en la página 4-97. En el menú...
Página 173
El valor predeterminado es 30 segundos. En el menú Conf. temporiz., pulse o para seleccionar T.esp. salto pág. Pulse [OK]. Aparece la pantalla T.esp. salto pág. T.esp. salto pág:a b (5 - 495) /30-seg. Use las teclas del cursor para configurar el tiempo de espera salto de página.
Página 174
Pulse [Inic Ses] ([Selección derecha]). Si el ID y la contraseña Niv. alerta tón.: a b son correctos, aparece la pantalla de menú Niv. alerta tón. Si no son Desact./Activ. correctos, vuelve a aparecer la pantalla ID. admin. (Se vuelve al paso 2.) Niv.
Seguridad (Configuración de la función de seguridad) Se pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el funcionamiento de la impresora y los datos de impresión. IMPORTANTE Para especificar los valores de la función Seguridad, debe introducir un ID y una contraseña del administrador. Para obtener información sobre cómo configurar el ID y la contraseña del administrador, consulte la sección Administrador (Configuración del administrador) en la página 4-118.
Seguridad de red (Configuración de la seguridad de red) Siga este procedimiento para especificar la configuración de seguridad para cada uno de los protocolos de red usados. IMPORTANTE Compruebe con el administrador de red al seleccionar la configuración de red. Las opciones disponibles en Seguridad de red son las siguientes: •...
Página 177
Pulse [OK]. Aparece la pantalla WSD mejorado. WSD mejorado: Desactivado 2 *Activado Pulse o para seleccionar si se activa o no la opción WSD mejorado. Pulse [OK]. WSD mejorado se configura y vuelve a aparecer el menú Seguridad de red. WSD mejor.
Pulse o para seleccionar si se activa o no IPP. Pulse [OK]. El valor de IPP se configura y vuelve a aparecer el menú Seguridad de red. Config. SSL (Configuración del servidor SSL) SSL (Capa de sockets segura) es un protocolo que sirve para encriptar la información enviada y recibida a través de una red.
Pulse [OK]. Aparece la pantalla Desact./Activ. Desact./Activ.: 1 *Desactivado Activado Pulse o para seleccionar si se va a usar o no el servidor SSL. Pulse [OK]. El valor del servidor SSL se configura y vuelve a aparecer el menú SSL. Encriptación (Configuración de encriptación) Seleccione el método de encriptación usado en el servidor SSL.
Página 180
Después de realizar la selección, pulse [Completo] ([Selección SSL: derecha]). El método de encriptación seleccionado se configura y 1 Desact./Activ. vuelve a aparecer el menú SSL. 2 *Encriptación Una vez configurado un método de encriptación, aparece un asterisco (*) delante de esta opción de menú. [ Salir IPP sobre SSL (Configuración de IPP sobre SSL del servidor SSL)
Página 181
Se puede usar con IPv4 e IPv6. Nota IPv4 utiliza direcciones IP de 32 bits, mientras que IPv6 usa direcciones IP de 128 bits. El valor predeterminado es Activado. En el menú Seguridad de red, pulse o para seleccionar IPSec. Pulse [OK].
Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Conf. bloq. I/F. Conf. bloq. I/F.: a b Host USB Dispositivo USB Interfaz opc. [ Salir Host USB (Configuración de la ranura para la memoria USB) Esta opción bloquea y protege la ranura de la memoria USB (Host USB). El valor predeterminado es Desbloquear.
Pulse [OK]. Aparece la ventana Interfaz opc. Interfaz opc.: 1 *Desbloquear Bloquear Pulse o para seleccionar si se usa una interfaz opcional. Pulse [OK]. El valor de interfaz opcional se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. bloq. I/F. Almacenam.
Conf. contab.tr. (Configuración de la contabilidad de trabajos) La contabilidad de trabajos es una función que permite administrar el número de páginas de cada departamento mediante los ID de cuenta introducidos. Para especificar la configuración de contabilidad de trabajos, debe introducir un ID y una contraseña del administrador. Consulte la sección Administrador (Configuración del administrador) para obtener más información sobre el procedimiento de configuración del ID y la contraseña del administrador.
Cuando termine, pulse [Inic Ses] ([Selección derecha]). Si el ID Conf. contab.tr.:a b y la contraseña son correctos, aparece la pantalla de menú Conf. Contab. trabajos contab.tr. Informe contab. Si no son correctos, vuelve a aparecer la pantalla ID. admin. (Se Cont.
Página 186
• Comb. (Ning.) (total, ninguno) • Comb. (2en1) (total, 2 en 1) • Comb. (4en1) (total, 4 en 1) En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse o para seleccionar Cont. cada trab. Pulse [OK]. Aparece el menú Cont. cada trab., con las cuentas Cont.
Página 187
Pulse o para seleccionar una cuenta y, a continuación, pulse k 341736: [OK]. Aparece la pantalla de menú Páginas impresas/Restabl. Páginas impresas contador. Restabl. contador Pulse o para seleccionar Restabl. contador. Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú de confirmación de Restabl.
Página 188
Introduzca el ID de cuenta que va a agregar. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número. Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]). Pulse [Intro] ([Selección derecha]). Una vez agregada la cuenta, k 1228: aparece una lista de opciones de selección.
Página 189
Para editar un ID de cuenta, pulse o para seleccionar ID de ID de cuenta: cuenta y, a continuación, pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú (1 - 8 dígitos) ID de cuenta. 12345678S 0123456789 [Retroc. ] [ Intro Introduzca el ID de cuenta nuevo.
Página 190
Introduzca el límite que desea configurar para esta cuenta. Use o Detalle/editar: para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para ID de cuenta introducir el número. Cuando termine, pulse [Intro] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla de menú Detalle/editar. Restr.
Página 191
Pulse [OK]. Aparece el menú Lista contab., que muestra una Lista contab.: lista de las cuentas registradas en orden ascendente. k 1228 k 00122 k 3485739 [ Agregar ] Pulse o para seleccionar el ID de la cuenta que se va a eliminar. Pulse [OK].
Página 192
Pulse o para seleccionar un valor y, a continuación, pulse [OK]. Conf. contab.tr.:a b Vuelve a aparecer la lista de menú de selección Conf. Contab. trabajos contab.tr. Informe contab. Cont. cada trab. [ Salir Tr. ID Usu. desc (Configuración de uso de ID de cuenta desconocidos) Siga este procedimiento para especificar si se permiten realizar trabajos de impresión con ID de cuenta desconocidos.
Administrador (Configuración del administrador) La opción Administrador es una función que identifica al usuario que puede usar la impresora y administrar a otros usuarios. Si se usan las funciones de seguridad y de contabilidad de trabajos, el ID y la contraseña del administrador que se configuren aquí se deben autenticar.
Página 194
Pulse o para seleccionar ID. admin. Pulse [OK]. Aparece la pantalla ID. nuevo. ID. nuevo: (1 - 16 dígitos) 0123456789 [Retroc. ] [ Intro Introduzca el ID de administrador que va a registrar. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.
Página 195
Introduzca la contraseña de administrador que va a registrar. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número. Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]). Cuando termine, pulse [Intro] ([Selección derecha]). Aparece la Conf.
Ajuste/mantenim. (Selección y configuración de Ajuste/mantenimiento) Ajuste/mantenim. se utiliza para ajustar la calidad de impresión y realizar un mantenimiento de la impresora. Las opciones disponibles en Ajuste/mantenim. son las siguientes: • Calibrac. color • Registro color - Normal (Registro de color [estándar]) •...
Registro color - Normal (Registro de color [estándar]) Cuando utilice la impresora por primera vez después de instalarla o haberla trasladado, o en el caso de que la impresión de alguno de los colores (magenta, cian o amarillo) esté desalineada, use este modo para corregir el registro de color en el panel de controles.
Página 198
El gráfico de corrección de registro de color incluye gráficos de registro izquierdo (L), vertical (V) y derecho (R) para cada color (cian, magenta y amarillo). Ejemplo de gráfico de corrección de registro de color [Normal] Color Registration Correction Chart MH-L MH-R CH-L...
Página 199
Ajustar Magenta (Corrección de magenta) Corrige el registro del color magenta (rojo). En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse o para seleccionar Registro color. Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Registro color. Registro color: Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla del Normal modo de inactividad.
Siga el mismo procedimiento que con el valor H-L para ver los valores V y H-R identificados en el gráfico de corrección de registro de color. Cuando termine con todos los valores, pulse [OK]. La configuración se guarda y se vuelve a mostrar la pantalla de menú Registro color.
Página 201
Impr. gráfico (Impresión del gráfico de corrección del registro de color) Esta opción le permite imprimir un gráfico de corrección del registro de color para utilizarlo para corregir el registro de color. En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse o para seleccionar Registro color.
Página 202
Ejemplo de gráfico de corrección de registro de color [Detalle] Uso del panel de controles 4-127...
Página 203
Ajustar Magenta (Corrección de magenta) Realiza correcciones detalladas al registro del color magenta (rojo). En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse o para seleccionar Registro color. Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Registro color. Registro color: Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla del Normal modo de inactividad.
Página 204
Pulse o para desplazar el cursor hacia la derecha o izquierda. Siga el mismo procedimiento que con el valor H-1 para ver los demás valores identificados en el gráfico de corrección de registro de color. Cuando termine con todos los valores, pulse [OK]. La configuración se guarda y se vuelve a mostrar la pantalla de menú...
Página 205
Reiniciar (Reiniciar la impresora) El procedimiento que se describe a continuación restablece los valores predeterminados de las condiciones temporales de la impresora, como la orientación de página actual, la fuente, etc., mediante comandos. Las fuentes y macros descargadas se eliminan de la memoria de la impresora.
Página 206
Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación. Imprimir. Si está activada la contabilidad de trabajos, aparece una pantalla de ¿Está seguro? confirmación después del inicio de sesión del departamento. z Estado servicio Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece Aceptado. y se inicia la impresión.
Página 207
Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación. Imprimir. Si está activada la contabilidad de trabajos, aparece una pantalla de ¿Está seguro? confirmación después del inicio de sesión del departamento. z Página prueba Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece Aceptado. y se inicia la impresión.
Página 208
Tambor (Configuración del modo de actualización del tambor) Configura el modo de actualización del tambor. Cuando disminuya la calidad de impresión, puede restaurar la calidad actualizando el tambor. Esta función la utiliza principalmente el personal de servicio en las tareas de mantenimiento.
5 Mantenimiento En este capítulo se explican los siguientes temas: Información general Sustitución de cartuchos de tóner Sustitución de la caja de tóner residual Limpieza de la impresora Mantenimiento...
Información general En este capítulo se describen las tareas básicas de mantenimiento de la impresora. Puede sustituir los siguientes componentes siguiendo las indicaciones de la pantalla de la impresora: • Kits de tóner • Caja de tóner residual Además, los siguientes componentes precisan una limpieza periódica: •...
Página 212
Nota El cartucho de tóner suministrado con la impresora nueva tiene que llenarse cuando se utiliza por primera vez el sistema. Por tanto, solo el 50% de los primeros kits de tóner se puede usar para la impresión. (Por ejemplo: el cartucho de tóner (negro) que se proporciona con la impresora imprimirá...
Sustitución del cartucho de tóner En esta sección se explica cómo sustituir los cartuchos de tóner. Siempre que sustituya el cartucho de tóner de cualquier color, sustituya también la caja de tóner residual. Si la caja está llena, el tóner podría derramarse y dañar o contaminar la impresora.
Página 214
Coloque el cartucho de tóner usado en la bolsa de plástico (incluida Bolsa de plástico en el kit de tóner) y deséchelo de acuerdo con la normativa local correspondiente. Extraiga el cartucho nuevo del kit de tóner. Agite el cartucho de tóner nuevo 5 o 6 veces, tal como se muestra en la figura, para que el tóner se distribuya uniformemente.
Sustitución de la caja de tóner residual Sustituya la caja de tóner residual cuando aparezca el mensaje Revise la caja de tóner residual. En el kit de tóner se incluye una caja de tóner residual nueva. La caja de tóner residual se debe sustituir para que la impresora funcione.
Página 216
Abra la tapa de la caja de tóner residual nueva. Tapa Caja de tóner residual nueva Inserte la caja de tóner residual nueva como se muestra en la figura. Caja de Al colocarla en la posición correcta, se acoplará en su sitio. tóner residual nueva...
Limpieza de la impresora La unidad de transferencia de papel debe limpiarse cada vez que se sustituyan un cartucho de tóner y la caja de tóner residual. Para mantener una calidad de impresión óptima, también se recomienda limpiar el interior de la impresora una vez al mes y cuando se sustituya un cartucho de tóner.
Página 218
Limpie los restos de papel del rodillo de registro, la rampa de papel y la guía de papel con el paño de limpieza. Unidad de transferencia de papel Unidad dúplex Paño seco Rampa de papel Correa de transferencia (negra) Rodillo de registro (metálico) Rodillo de transferencia...
Página 220
6 Solución de problemas En este capítulo se explican los siguientes temas: Directrices generales Problemas de calidad de impresión Mensajes de error Cómo eliminar los atascos de papel 6-15 Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el servicio técnico. Solución de problemas...
Directrices generales En la tabla siguiente se ofrecen soluciones básicas para los problemas que puede encontrar al utilizar la impresora. Antes de llamar al servicio técnico, consulte la tabla siguiente para intentar solucionar los problemas. Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva La calidad de impresión no es buena.
Problemas de calidad de impresión Las tablas y los diagramas de las siguientes secciones definen los posibles problemas de calidad de impresión y la acción correctiva para solucionarlos. Algunas de las soluciones pueden requerir la limpieza o sustitución de piezas de la impresora. Si la acción correctiva sugerida no soluciona el problema, llame al servicio técnico.
Página 223
Resultados impresos Acción correctiva Renueve el tambor. Rayas verticales blancas o negras Siga los siguientes procedimientos en el panel de controles e intente limpiar la superficie del tambor con el sistema de limpieza integrado de la impresora. En el menú de selección de modo, pulse [] o [] para seleccionar Ajuste/mantenim.
Página 224
Resultados impresos Acción correctiva Compruebe la rampa de papel. Mancha en el borde superior o en el Retire la unidad de transferencia de papel y compruebe si hay tóner en la dorso del papel rampa de papel. Limpie la rampa de papel con un paño suave, seco y sin pelusas.
Mensajes de error La siguiente tabla enumera los mensajes de error y mantenimiento de los que puede ocuparse el usuario. Si aparece el mensaje Avería de , apague la impresora, desenchufe máquina. Llamar servicio téc. el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico. Si aparece o Se Avería de máquina.
Página 226
Mensaje Acción correctiva Aparece cuando se están cancelando datos. Cancelando... El depósito de papel correspondiente no está instalado. Instale el depósito. El número del depósito puede ser de 1 (superior) a 5 (inferior). Depósito cargado. Este mensaje aparece cuando se produce un error de alimentación de papel en el depósito de la fuente de papel.
Página 227
Mensaje Acción correctiva La cubierta izquierda de la impresora está abierta. Cierre la cubierta izquierda. Cierre cub. izq. La cubierta superior de la impresora está abierta. Cierre la cubierta superior de la impresora. Cierre cub. superior. Este mensaje aparece cuando se selecciona Retirar memoria mientras está en uso una memoria USB.
Página 228
Mensaje Acción correctiva Este mensaje aparece cuando está habilitada la función de contabilidad de trabajos y se intenta exceder el límite de impresión configurado para cada Restr. contabilidad cuenta. Para volver a poner la impresora en estado de lista para impresión, de trabajos excedida.
Mensaje Acción correctiva El depósito de papel que corresponde al tamaño y tipo de papel del trabajo de impresión está vacío. Coloque papel en el depósito de papel indicado en lugar Cargar papel en de #. Pulse [OK] para reanudar la impresión. depósito #.
Página 230
Mensaje Acción correctiva Aparece cuando el tóner instalado es un producto original. Tóner original instalado Se ha producido un atasco de papel. La ubicación del atasco de papel se indica en lugar de #. Para obtener más información, consulte la sección Cómo Papel eliminar los atascos de papel en la página 6-15.
Página 231
Mensaje Acción correctiva Se muestran dos mensajes de forma alterna. Queda poco tóner del color indicado (C: cian; M: magenta; Y: amarillo: K: negro). Asegúrese de que dispone de un nuevo cartucho de tóner. Para obtener más información, Se está agotand tóner consulte la sección Sustitución de cartuchos de tóner en la página 5-2.
Página 232
Mensaje Acción correctiva Si el depósito no contiene papel que coincida con los datos de impresión (tamaño y tipo de papel), este mensaje le permite especificar el depósito Alternativo: alternativo que usar. Solo se muestra un número de fuente de papel si hay Normal instalado un depósito de papel opcional.
Códigos de error de almacenamiento Errores de SSD Código Significado La unidad SSD está protegida contra escritura con una operación de comandos. Use el comando para quitar la protección contra escritura. No hay espacio disponible en la unidad SSD. Elimine archivos innecesarios, etc., para liberar espacio.
Cómo eliminar los atascos de papel Si el papel se ha atascado en el recorrido o no se ha alimentado ninguna hoja, aparecerá el mensaje Atasco papel junto a la ubicación del atasco (es decir, el componente donde se ha producido). Cuando aparece este mensaje, la impresora se desconecta automáticamente.
Página de Mensaje de atasco de papel Descripción referencia El papel está atascado en el página 6-19 depósito de papel opcional. Papel atasc. en depósito. [ Ayuda Consideraciones generales para la eliminación de atascos Tenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando intente solucionar un atasco: PRECAUCIÓN Al tirar del papel, hágalo suavemente para no romperlo.
En primer lugar, abra la cubierta frontal de la impresora y compruebe si hay atascos de papel en la unidad de transferencia de papel. Para más información, consulte Atasco de papel en la impresora en la página 6-17. Retire el papel atascado. Atasco de papel en la impresora El papel está...
Página 237
Si el papel se ha atascado dentro del fusor, como se muestra en B, abra la cubierta del fusor y retire el papel tirando de él por el borde. Cubierta del fusor Si el papel se ha atascado dentro de la unidad dúplex, como se muestra en C, levante la unidad dúplex y retire el papel tirando de él Unidad desde el borde.
Atasco de papel en el depósito 2 (a 5) El papel está atascado en el depósito opcional. Retire el papel atascado según se indica a continuación. Tire hacia fuera del depósito opcional y quite el papel atascado. Solución de problemas 6-19...
Apéndice En este capítulo se indican los detalles de las interfaces disponibles, se describe el hardware opcional que se puede instalar en la impresora y se muestran las especificaciones de la impresora. Interfaz Interfaz USB Interfaz de red Información sobre los componentes opcionales Módulos de ampliación de memoria Especificaciones A-11...
Interfaz En este capítulo se explican las señales que se utilizan en las interfaces USB y de red de la impresora. También se proporciona información sobre la asignación de patillas, las funciones de señal, los temporizadores, las especificaciones de los conectores y los niveles de voltaje. •...
Interfaz de red Características Resolución automática de direcciones IP Esta característica es compatible con el protocolo DHCP/DHCPv6 y permite a la impresora recibir automáticamente las direcciones IP de un servidor DHCP/DHCPv6. Administración con exploradores web La interfaz incorpora páginas HTTP, por lo que se puede usar un explorador web para supervisar y cambiar los distintos valores.
Página 243
Entorno de funcionamiento De 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F), HR de 20-80 % (sin condensación) Contramedidas EMI VCCI clase B; FCC clase B (EE.UU.), CE (Europa) IMPORTANTE Cuando se utilizan funciones IPv6, los dispositivos empleados en la red (enrutadores, PC, etc.) deben ser compatibles con IPv6.
Información sobre los componentes opcionales La impresora dispone de los siguientes componentes opcionales para satisfacer sus requisitos de impresión. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar componentes opcionales individuales, consulte la documentación incluida con el componente opcional. Algunos de los componentes opcionales se describen en las siguientes secciones. Depósito de papel PF-500/ PF-510 Base CA-500...
Módulos de ampliación de memoria La placa controladora principal de la impresora dispone de una ranura para memoria donde puede instalar módulos de memoria opcionales (DIMM). Puede aumentar la memoria de la impresora hasta 1.536 MB si instala módulos de memoria opcionales. Nota De fábrica ya hay instalado un módulo de memoria de 512 MB.
Instalación de los módulos de memoria IMPORTANTE Quite cualquier memoria USB que esté conectada a la ranura para memoria USB de la impresora. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. Desatornille los dos tornillos que se encuentran en la parte posterior de la placa controladora principal.
Comprobación de la ampliación de memoria Después de instalar la ampliación de memoria, siga el siguiente procedimiento para comprobar que se ha instalado correctamente. En el menú Impres. informe, pulse o para seleccionar Página de estado. Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Sí] ([Selección izquierda]).
PF-510 : Tamaño de papel: Sobre Monarch, Sobre #10, Sobre DL, Sobre C5, Executive, Letter, Legal , A4, B5, A5, Sobre #9, Sobre #6, ISO B5, Personalizado (de 92 x 165 mm a 216 x 356 mm), Oufuku Hagaki, Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, Statement, Folio, Youkei 2 y Youkei 4 Tipo de papel: Normal, Preimpreso, Etiquetas, Bond, Reciclado,...
Kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51) Es un kit de interfaz de red inalámbrica compatible con las especificaciones de red inalámbrica IEEE802.11n (máx. 300 Mbps) y 11 g/b. Con las herramientas proporcionadas, pueden configurarse una gran variedad de protocolos de sistema operativo y de red. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario de IB-51.
Especificaciones Nota Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Elemento Descripción Método de impresión Impresión electrofotográfica a cuatro colores (CMYK) con sistema de tambor tándem (4) Velocidades de impresión A4: 35 ppm A5/B5/A6: 37 ppm Letter: 37 ppm Legal: 30 ppm Velocidad de impresión dúplex A4,B5,A5,Letter: 35 ppm Legal: 30 ppm...
Página 251
Elemento Descripción Tipos de Depósito Normal, Preimpreso, Bond, Reciclado, Rugoso, Membrete, Coloreado, † papel (Depósito de papel Perforado, Alta calidad y PERSONALIZADO 1 (a 8) opcional PF-500) Depósito Normal, Preimpreso, Etiquetas, Bond, Reciclado, Rugoso, Membrete, Color, (Depósito de papel Perforado, Cartulina, Sobre, Estucado, Grueso, Alta calidad y Personalizado opcional 1 (a 8) PF-510)
Página 252
Glosario AppleTalk AppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red AppleTalk. Buzón de trabajos La función de buzón de trabajos almacena datos de impresión en la impresora y permite a los usuarios imprimir posteriormente una o varias copias de los datos almacenados con el panel de controles de la impresora.
Página 253
Emulación Se refiere a la emulación de impresoras de otros fabricantes. La impresora emula el funcionamiento de las siguientes impresoras: PCL6 y KPDL. Fuente de contorno Las fuentes de contorno permiten representar los contornos de los caracteres con expresiones numéricas y ampliarlos o reducirlos de diferentes maneras con sólo cambiar los valores numéricos de estas expresiones.
PostScript Lenguaje de descripción de página desarrollado por Adobe Systems, Inc. que permite funciones de fuente flexible y gráficos muy funcionales, logrando así una mayor calidad de impresión. PPM (impresiones por minuto) Indica el número de impresiones realizadas en un minuto. Página de estado Indica el estado de la máquina, como la memoria, el número total de impresiones y la configuración de fuente de papel.
Página 260
Se recomienda usar los consumibles de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningún daño que se derive del uso de consumibles de terceros en esta máquina.
Página 261
TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany...