Hansgrohe PuraVida 15805000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe PuraVida 15805000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe PuraVida 15805000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para PuraVida 15805000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫95 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
PuraVida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe PuraVida 15805000

  • Página 1 用户手册 / 组装说明 PuraVida ‫95 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Página 2 Deutsch  Technische Daten Sicherheitshinweise       Montagehinweise Symbolerklärung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile  Elektroinstallation Bedienung Elektroinstallateur Reinigung  Prüfzeichen Elektroanschluss     Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 61...
  • Página 3 Deutsch Werkseinstellung Taste drücken und halten Taste loslassen Quick Access Bedienung Wasser EIN Bemerkung Drehen: Temperatur einstellen Drücken und drehen: Wassermenge einstellen Wasser AUS Temperaturbegrenzung Bemerkung Taste drücken und halten Taste loslassen Taste drehen Quick Access Speichern Taste drücken Drehen: Temperatur einstellen Drücken und drehen: Wassermenge einstellen Bemerkung Taste drücken und halten Taste loslassen Heisswasser Desinfektion Taste drücken und halten Reinigungsmodus aktivieren Taste loslassen Taste drücken und halten Achtung! Verbrühungsgefahr Taste loslassen Taste drücken Taste drücken Bemerkung Bemerkung Optionen freischalten Taste drücken und halten Diagnosemodus Taste loslassen Taste drücken und halten Taste loslassen...
  • Página 4 Français  Informations techniques Consignes de sécurité       Instructions pour le montage Description du symbole Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées  Installation électrique Électricien installateur  Instructions de service Raccord électrique Nettoyage   Classification acoustique et débit   Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 61...
  • Página 5: Mode Diagnostic

    Français Réglage d’usine Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée Relâcher la touche Quick Access - Commande Faire couler l‘eau Remarque Rotation : réglage de la température Pression et rotation : réglage du débit d‘eau Couper l‘eau Limitation de température Remarque Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée Relâcher la touche Tourner la touche Quick Access - Enregistrer Appuyer sur la touche Rotation : réglage de la température Pression et rotation : réglage du débit d‘eau Remarque Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée Relâcher la touche Eau très chaude désinfection Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée Activer le mode nettoyage Relâcher la touche Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée Attention! Risque de brûlures Relâcher la touche Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche Remarque Remarque Déblocage des options Mode diagnostic Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée Relâcher la touche Relâcher la touche...
  • Página 6 English  Technical Data Safety Notes       Installation Instructions Symbol description Dimensions Flow diagram Spare parts  Electrical installation Electrician  Operation Electrical connection Cleaning   Test certificate   Fault Cause Remedy Assembly see page 61...
  • Página 7 English Factory preset Keep button pressed Release the button Quick Access operation Water ON Note Turning: setting the temperature Pressing and turning: setting the water volume Water OFF Temperature limitation Keep button pressed Note Release the button Turn the button Quick Access - storage Press the button Turning: setting the temperature Pressing and turning: setting the water volume Note Keep button pressed Release the button Hot water disinfection Keep button pressed Release the button Enable cleaning mode Important! Risk of scalding Keep button pressed Press the button Release the button Note Press the button Note Enabling the options Keep button pressed Diagnosis mode Release the button Keep button pressed Release the button...
  • Página 8 Italiano  Dati tecnici Indicazioni sulla sicurezza       Istruzioni per il montaggio Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Procedura  Installazione elettrica Installatore elettricista Pulitura  Segno di verifica Allacciamento elettrico     Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 61...
  • Página 9: Modalità Di Diagnosi

    Italiano Regolazione di fabbrica Tenere premuto il tasto Lasciare il tasto Uso del Quick Access Acqua ON Nota Rotazione: regolazione della temperatura Pressione e rotazione: regolazione della quantità d‘acqua Acqua OFF Limitazione della temperatura Nota Tenere premuto il tasto Lasciare il tasto Rotazione del tasto Salva Quick Access Premere il tasto Rotazione: regolazione della temperatura Pressione e rotazione: regolazione della quantità d‘acqua Nota Tenere premuto il tasto Lasciare il tasto Disinfezione acqua scottante Tenere premuto il tasto Attivazione della modalità di pulizia Lasciare il tasto Tenere premuto il tasto Attenzione! Pericolo di scottatura Lasciare il tasto Premere il tasto Premere il tasto Nota Nota Abilitazione delle opzioni Modalità di diagnosi Tenere premuto il tasto Tenere premuto il tasto Lasciare il tasto Lasciare il tasto...
  • Página 10 Español  Datos técnicos Indicaciones de seguridad       Indicaciones para el montaje Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos  Instalación eléctrica Manejo Instalador eléctrico  Limpiar Conexión eléctrica Marca de verificación     Problema Causa Solución Montaje ver página 61...
  • Página 11 Español Valor de fábrica Pulsar tecla y mantener pulsada Soltar la tecla Manejo Quick Access Agua ON Nota Girar: ajustar temperatura Pulsar y girar: ajustar caudal de agua Agua OFF Limitación de la temperatura Nota Pulsar tecla y mantener pulsada Soltar la tecla Girar tecla Guardar Quick Access Pulsar tecla Girar: ajustar temperatura Pulsar y girar: ajustar caudal de agua Nota Pulsar tecla y mantener pulsada Soltar la tecla Desinfección agua caliente Pulsar tecla y mantener pulsada Activar modo de limpieza Soltar la tecla Pulsar tecla y mantener pulsada ¡Atención! Peligro de escaldado Soltar la tecla Pulsar tecla Pulsar tecla Nota Nota Activar opciones Modo de diagnóstico Pulsar tecla y mantener pulsada Pulsar tecla y mantener pulsada Soltar la tecla Soltar la tecla...
  • Página 12 Nederlands  Technische gegevens Veiligheidsinstructies       Montage-instructies Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen  Bediening Elektrische installatie Electro-installateur Reinigen  Keurmerk Elektrische aansluiting     Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 61...
  • Página 13 Nederlands Fabrieksinstelling Toets indrukken en ingedrukt houden Toets loslaten Quick Access bediening Water IN Opmerking Draaien: temperatuur instellen Indrukken en draaien: waterhoeveelheid instellen Water UIT Temperatuurbegrenzing Opmerking Toets indrukken en ingedrukt houden Toets loslaten Toets draaien Quick Access opslaan Toets indrukken Draaien: temperatuur instellen Indrukken en draaien: waterhoeveelheid instellen Opmerking Toets indrukken en ingedrukt houden Toets loslaten Desinfectie heet water Toets indrukken en ingedrukt houden Reinigingsmodus activeren Toets loslaten Toets indrukken en ingedrukt houden Attentie! Verbrandingsgevaar Toets loslaten Toets indrukken Toets indrukken Opmerking Opmerking Opties vrijgeven Toets indrukken en ingedrukt houden Diagnosemodus Toets loslaten Toets indrukken en ingedrukt houden Toets loslaten...
  • Página 14 Dansk  Tekniske data Sikkerhedsanvisninger       Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram  Reservedele El-installation El-installatør  Brugsanvisning El-tilslutning  Rengøring  Godkendelse   Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 61...
  • Página 15 Dansk Fabriksindstilling Knappen trykkes og holdes nedtrykket Toets loslaten Quick Access betjening Vand TIL Bemærkning Drejes: Temperaturen indstilles Trykkes og drejes: Vandmængden indstilles Vand FRA Temperaturbegrænsning Bemærkning Knappen trykkes og holdes nedtrykket Toets loslaten Knappen drejes Quick Access lagring Knappen trykkes Drejes: Temperaturen indstilles Trykkes og drejes: Vandmængden indstilles Bemærkning Knappen trykkes og holdes nedtrykket Toets loslaten Desinfektion af det varme vand Knappen trykkes og holdes nedtrykket Aktiver rengøringsfunktionen Toets loslaten Knappen trykkes og holdes nedtrykket Advarsel! Fare for skoldning Toets loslaten Knappen trykkes Knappen trykkes Bemærkning Bemærkning Optioner deaktiveres Knappen trykkes og holdes nedtrykket Diagnosefunktion Toets loslaten Knappen trykkes og holdes nedtrykket Toets loslaten...
  • Página 16 Português  Dados Técnicos Avisos de segurança       Avisos de montagem Descrição do símbolo Medidas Fluxograma Peças de substituição Funcionamento  Instalação eléctrica Limpeza Electricista de construção civil  Marca de controlo Ligação eléctrica     Falha Causa Solução Montagem ver página 61...
  • Página 17 Português Regulação de fábrica Premir o botão e manter premido Soltar o botão Utilização de acesso rápido LIGAR a água Observações Rodar: ajustar a temperatura Premir e rodar: ajustar o caudal de água DESLIGAR a água Limite de temperatura Observações Premir o botão e manter premido Soltar o botão Rodar botão Memorizar acesso rápido Premir tecla Rodar: ajustar a temperatura Premir e rodar: ajustar o caudal de água Observações Premir o botão e manter premido Soltar o botão Desinfecção de água quente Premir o botão e manter premido Activar o modo de limpeza Soltar o botão Premir o botão e manter premido Atenção! Perigo de queimaduras Soltar o botão Premir tecla Premir tecla Observações Observações Desbloquear opções Premir o botão e manter premido Modo de diagnóstico Soltar o botão Premir o botão e manter premido Soltar o botão...
  • Página 18 Polski  Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa       Wskazówki montażowe Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe  Instalacja elektryczna Obsługa Elektryk instalator Czyszczenie  Przyłącze elektryczne Znak jakości     Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 61...
  • Página 19 Polski Ustawienie fabryczne Nacisnąć przycisk i przytrzymać Zwolnić przycisk Quick Access Obsługa WŁ. wodę Uwaga Obrót: Ustawianie temperatury Nacisnąć i obrócić: Nastawianie ilości wody WYŁ. wodę Ogranicznik temperatury Nacisnąć przycisk i przytrzymać Uwaga Zwolnić przycisk Przekręcanie przycisku Quick Access Zapisywanie Nacisnąć przycisk Obrót: Ustawianie temperatury Nacisnąć i obrócić: Nastawianie ilości wody Uwaga Nacisnąć przycisk i przytrzymać Zwolnić przycisk Dezynfekcja gorącej wody Nacisnąć przycisk i przytrzymać Zwolnić przycisk Aktywacja trybu czyszczenia Uwaga! Niebezpieczeństwo poparzenia Nacisnąć przycisk i przytrzymać Nacisnąć przycisk Zwolnić przycisk Uwaga Nacisnąć przycisk Uwaga Aktywacja opcji Nacisnąć przycisk i przytrzymać Tryb diagnostyczny Zwolnić przycisk Nacisnąć przycisk i przytrzymać Zwolnić przycisk...
  • Página 20 Česky  Technické údaje Bezpečnostní pokyny       Pokyny k montáži Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly  Elektroinstalace Elektroinstalatér  Ovládání Čištění Elektrické připojení  Zkušební značka    Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 61...
  • Página 21 Česky Nastavení z výroby Stisknout tlačítko a držet je stisknuté Uvolnit tlačítko Obsluha quick access Zapnout vodu Poznámka Otáčení: Nastavit teplotu Stisknout a otočit: Nastavení množství vody Vypnout vodu Omezení teploty Poznámka Stisknout tlačítko a držet je stisknuté Uvolnit tlačítko Otočit tlačítko Uložení quick access Stiskněte tlačítko Otáčení: Nastavit teplotu Stisknout a otočit: Nastavení množství vody Poznámka Stisknout tlačítko a držet je stisknuté Uvolnit tlačítko Desinfekce horké vody Stisknout tlačítko a držet je stisknuté Aktivace čisticího režimu Uvolnit tlačítko Stisknout tlačítko a držet je stisknuté Pozor! Nebezpečí opaření Uvolnit tlačítko Stiskněte tlačítko Stiskněte tlačítko Poznámka Poznámka Uvolnění možností Stisknout tlačítko a držet je stisknuté Režim diagnostiky Uvolnit tlačítko Stisknout tlačítko a držet je stisknuté Uvolnit tlačítko...
  • Página 22 Slovensky  Technické údaje Bezpečnostné pokyny       Pokyny pre montáž Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Servisné diely  Elektroinštalácia Elektroinštalatér Obsluha  Čistenie Elektrické pripojenie  Osvedčenie o skúške    Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 61...
  • Página 23 Slovensky Nastavenie z výroby Stlačte kláves a podržte ho Pusťte kláves Obsluha Quick Access Vodu ZAPNÚŤ Poznámka Otočte: nastavte teplotu Stlačte a otočte: nastavte množstvo vody Vodu VYPNÚŤ Obmedzenie teploty Poznámka Stlačte kláves a podržte ho Pusťte kláves Otočte kláves Uložiť Quick Access Stlačte kláves Otočte: nastavte teplotu Stlačte a otočte: nastavte množstvo vody Poznámka Stlačte kláves a podržte ho Pusťte kláves Dezinfekcia horúcej vody Stlačte kláves a podržte ho Aktivácia režimu čistenia Pusťte kláves Stlačte kláves a podržte ho Pozor! Nebezpečenstvo obarenia Pusťte kláves Stlačte kláves Stlačte kláves Poznámka Poznámka Uvoľnenie alternatív Stlačte kláves a podržte ho Režim diagnostiky Pusťte kláves Stlačte kláves a podržte ho Pusťte kláves...
  • Página 24 中文  技术参数 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: 最大 1 MPa 推荐工作压强: 0,1 - 0,5 MPa 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 测试压强: 1,6 MPa 只有汉斯格雅供应的电源组可以与管接头的电缆相连。 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 受损的电线不允许被替换。 那么,变压器不能再使用。 热水温度: 最大 60 °C 自动关闭: 3分钟后 变压器包括电源插头都只允许安装或插在干燥的室内。 变压器: 100 - 240 V AC / 50 60 Hz / 45 W 只有给予适当的能够使孩童更安全地使用该产品并了解错误操作的危...
  • Página 25 中文 出厂调整 (选项) 按下并按住按钮 等到蓝灯亮 松开按钮 调整出厂设置。 闪两下后确认。 出厂调整: 快捷方式 1:冷水,中等水流量 快捷方式 2:温水,中等水流量 快捷操作 快捷方式 3:热水,中等水流量 限温: 无 进水 选项:不使用(直到停用选项为止 -> 参见“不使用选项”) 1x 短按 => 冷水, 预定水量 2x 短按 => 温水, 预定水量 备注 3x 短按 => 热水, 预定水量 必须停用选项,以便实施这一功能,参见“不使用选项” 转动: 调整温度 按下并转动:...
  • Página 26 Русский  Технические данные Указания по технике безопасности       Указания по монтажу Описание символов Размеры Схема потока Κомплеκт Эксплуатация  Очистка Электроустановка Электромонтер Знак технического контроля  Электроподключение     Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 61...
  • Página 27 Русский Заводская настройка Нажать и удерживать кнопку Отпустите кнопку Управление Quick Access Воду ВКЛ Примечание Повернуть: настроить температуру Нажать и повернуть: настроить количество воды Воды ВЫКЛ Ограничение температуры Нажать и удерживать кнопку Примечание Отпустите кнопку Повернуть кнопку Сохранить Quick Access Нажать кнопку Повернуть: настроить температуру Примечание Нажать и повернуть: настроить количество воды Нажать и удерживать кнопку Отпустите кнопку Дезинфекция горячей воды Нажать и удерживать кнопку Отпустите кнопку Активировать режим очистки ВНИМАНИЕ! Опасность обваривания Нажать и удерживать кнопку Нажать кнопку Отпустите кнопку Примечание Нажать кнопку Примечание Разблокировать опции Нажать и удерживать кнопку Отпустите кнопку Режим диагностики Нажать и удерживать кнопку Отпустите кнопку...
  • Página 28 Magyar  Műszaki adatok Biztonsági utasítások       Szerelési utasítások Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok  Elektromos szerelés Elektromos szakember Használat  Tisztítás Elektromos csatlakozás Vizsgajel     Hiba Megoldás Szerelés lásd a 61. oldalon...
  • Página 29 Magyar Gyári beállítás Gombot megnyomni és nyomva tartani Gombot elengedni Quick Access kezelése Víz BE Megjegyzés Forgatás: hőmérséklet beállítása Megnyomás és forgatás: vízmennyiség beállítása víz KI A hőmérséklet behatárolása Megjegyzés Gombot megnyomni és nyomva tartani Gombot elengedni Gomb forgatása Quick Access mentése Gombot megnyomni Forgatás: hőmérséklet beállítása Megnyomás és forgatás: vízmennyiség beállítása Megjegyzés Gombot megnyomni és nyomva tartani Gombot elengedni Forró víz fertőtlenítés Gombot megnyomni és nyomva tartani Tisztítási üzemmód aktiválása Gombot elengedni Gombot megnyomni és nyomva tartani Figyelem! Forrázásveszély Gombot elengedni Gombot megnyomni Gombot megnyomni Megjegyzés Megjegyzés Opciók bekapcsolása Gombot megnyomni és nyomva tartani Diagnózis üzemmód Gombot elengedni Gombot megnyomni és nyomva tartani Gombot elengedni...
  • Página 30 Suomi  Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet       Asennusohjeet Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Varaosat  Sähköasennus Sähköasentaja  Käyttö Puhdistus Sähköliitäntä  Koestusmerkki    Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 61...
  • Página 31 Suomi Tehdasasetus Paina painiketta ja pidä Päästä irti painikkeesta Quick Access -käyttö Vesi PÄÄLLE Huomautus Käännä: aseta lämpötila Paina ja käännä: aseta vesimäärä Vesi POIS Lämpötilan rajoitin Huomautus Paina painiketta ja pidä Päästä irti painikkeesta Käännä painiketta Quick Access -tallennus Paina painiketta Käännä: aseta lämpötila Paina ja käännä: aseta vesimäärä Huomautus Paina painiketta ja pidä Päästä irti painikkeesta Kuumavesidesinfiointi Paina painiketta ja pidä Aktivoi puhdistustila Päästä irti painikkeesta Paina painiketta ja pidä Huomio! Palovammojen vaara Päästä irti painikkeesta Paina painiketta Paina painiketta Huomautus Huomautus Vaihtoehtojen vapautus Paina painiketta ja pidä Diagnoositila Päästä irti painikkeesta Paina painiketta ja pidä Päästä irti painikkeesta...
  • Página 32 Svenska  Tekniska data Säkerhetsanvisningar       Monteringsanvisningar Simbolio aprašymas Måtten Flödesschema Reservdelar  Elinstallation Elinstallatör  Hantering Elektrisk anslutning Rengöring   Testsigill   Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 61...
  • Página 33 Svenska Fabriksinställning Tryck in knapp och håll kvar Släpp knapp Quick Access manövrering Vatten PÅ Kommentar Vrida: ställa in temperatur Trycka och vrida: ställa in vattenmängd Vatten AV Temperaturinställning Tryck in knapp och håll kvar Kommentar Släpp knapp Vrid knapp Spara Quick Access Tryck på knapp Vrida: ställa in temperatur Trycka och vrida: ställa in vattenmängd Kommentar Tryck in knapp och håll kvar Släpp knapp Varmvattendesinfektion Tryck in knapp och håll kvar Släpp knapp Aktivera rengöringsläge OBS! Skållningsrisk Tryck in knapp och håll kvar Tryck på knapp Släpp knapp Kommentar Tryck på knapp Kommentar Godkänna tillval Tryck in knapp och håll kvar Diagnosläge Släpp knapp Tryck in knapp och håll kvar Släpp knapp...
  • Página 34 Lietuviškai  Techniniai duomenys Saugumo technikos nurodymai       Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama  Atsarginės dalys Elektros įrengimas Elektromontuotojas  Eksploatacija Elektros prijungimas  Valymas  Bandymo pažyma   Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 61...
  • Página 35 Lietuviškai Gamykliniai nustatymai Palaikyti paspaustą mygtuką Atleisti mygtuką Greitasis valdymas PALEISTI vandenį Pastaba Pasukti: nustatyti temperatūrą Paspausti ir pasukti: nustatyti vandens kiekį SUSTABDYTI vandenį temperatūros ribotuvas Pastaba Palaikyti paspaustą mygtuką Atleisti mygtuką Pasukti mygtuką Greitųjų nuostatų išsaugojimas Paspausti mygtuką Pasukti: nustatyti temperatūrą Paspausti ir pasukti: nustatyti vandens kiekį Pastaba Palaikyti paspaustą mygtuką Atleisti mygtuką Karšto vandens dezinfekavimas Palaikyti paspaustą mygtuką Aktyvuoti valymo režimą Atleisti mygtuką Palaikyti paspaustą mygtuką Dėmesio! Pavojus nusiplikyti Atleisti mygtuką Paspausti mygtuką Paspausti mygtuką Pastaba Pastaba Aktyvuoti parinktis Palaikyti paspaustą mygtuką Diagnozavimo režimas Atleisti mygtuką Palaikyti paspaustą mygtuką Atleisti mygtuką...
  • Página 36 Hrvatski  Tehnički podatci Sigurnosne upute       Upute za montažu Opis simbola Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi  Električna instalacija elektroinstalater  Upotreba Električni priključak Čišćenje   Oznaka testiranja   Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 61...
  • Página 37 Hrvatski Tvornički namješteno Pritisnite i zadržite tipku Otpustite tipku Quick Access rukovanje Puštanje vode Napomena Okretanje: namještanje temperature Pritisak i okretanje: namještanje količine vode Zatvaranje vode Ograničenje temperature Napomena Pritisnite i zadržite tipku Otpustite tipku Zakrenite tipku Quick Access spremanje Pritisnite tipku Okretanje: namještanje temperature Pritisak i okretanje: namještanje količine vode Napomena Pritisnite i zadržite tipku Otpustite tipku Dezinfekcija vrućom vodom Pritisnite i zadržite tipku Aktiviranje čišćenja Otpustite tipku Pritisnite i zadržite tipku Pažnja! Opasnost od oparina Otpustite tipku Pritisnite tipku Pritisnite tipku Napomena Napomena Omogućivanje opcija Pritisnite i zadržite tipku Dijagnostika Otpustite tipku Pritisnite i zadržite tipku Otpustite tipku...
  • Página 38 Türkçe  Teknik bilgiler Güvenlik uyarıları       Montaj açıklamaları Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar  Elektrik tesisatı Elektronik montajcısı Kullanımı  Temizleme Elektrik bağlantısı  Kontrol işareti    arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 61...
  • Página 39 Türkçe Fabrika ayarı Tuşa basın ve basılı tutun Düğmeyi bırakın Quick Access kullanımı Su AÇIK Açıklama Çevirme: Isı ayarlanır Basma ve çevirme: Su miktarı ayarlanır Su KAPALI Sıcaklık sınırlama Açıklama Tuşa basın ve basılı tutun Düğmeyi bırakın Düğmeyi çevirin Quick Access kaydetme Düğmeye basın Çevirme: Isı ayarlanır Basma ve çevirme: Su miktarı ayarlanır Açıklama Tuşa basın ve basılı tutun Düğmeyi bırakın Sıcak su, dezenfeksiyon Tuşa basın ve basılı tutun Temizleme modunu etkinleştirme Düğmeyi bırakın Tuşa basın ve basılı tutun Önemli! Haşlanma tehlikesi Düğmeyi bırakın Düğmeye basın Düğmeye basın Açıklama Açıklama Seçenekleri serbest bırakma Tuşa basın ve basılı tutun Diyagnoz modu Düğmeyi bırakın Tuşa basın ve basılı tutun Düğmeyi bırakın...
  • Página 40 Română  Date tehnice Instrucţiuni de siguranţă       Instrucţiuni de montare Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb  Instalarea electrică Electrician  Utilizare Conexiune electrică Curăţare   Certificat de testare   Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 61...
  • Página 41 Română Setarea din fabrică Apăsaţi butonul şi ţineţi-l apăsat Eliberaţi butonul Comandă Quick Access PORNIRE apă Observaţie Rotire: reglarea temperaturii Apăsare şi rotire: reglarea cantităţii de apă OPRIRE apă Limitarea temperaturii Observaţie Apăsaţi butonul şi ţineţi-l apăsat Eliberaţi butonul Rotiţi butonul Salvare Quick Access Apăsaţi butonul Rotire: reglarea temperaturii Apăsare şi rotire: reglarea cantităţii de apă Observaţie Apăsaţi butonul şi ţineţi-l apăsat Eliberaţi butonul Dezinfectarea apei fierbinţi Apăsaţi butonul şi ţineţi-l apăsat Activarea modului de curăţare Eliberaţi butonul Apăsaţi butonul şi ţineţi-l apăsat Atenţie! Pericol de opărire Eliberaţi butonul Apăsaţi butonul Apăsaţi butonul Observaţie Observaţie Eliberarea opţiunilor Apăsaţi butonul şi ţineţi-l apăsat Mod de diagnosticare Eliberaţi butonul Apăsaţi butonul şi ţineţi-l apăsat Eliberaţi butonul...
  • Página 42: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά  Τεχνικά Χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας  Γι φύ τ τ τι ύ τά τ ι φ άτ Λ ιτ ω ά τι Σ ι τώ ιτ Π  ι ι φ τ τ ξύ τ ύ ύ ι ζ τ ύ ύ...
  • Página 43 Ελληνικά Εργοστασιακή ρύθμιση Ε ι Πατήστε το κουμπί και κρατήστε το Π ι τ ω άψ ι ΜΠΛΕ Αφήστε το κουμπί Ε τ ύ τ ι ι τ ι θ ι Ε ιβ β ω ι β β ι Ε τ ι ύθ ι ύ τ ι ζ τ τ...
  • Página 44 Slovenski  Tehnični podatki Varnostna opozorila       Navodila za montažo Opis simbola Mere Diagram pretoka Rezervni deli  Električna instalacija Elektroinštalater  Upravljanje Električni priključek Čiščenje   Preskusni znak   Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 61.
  • Página 45 Slovenski Tovarniška nastavitev Tipko pritisnite in držite Tipko spustite Quick Access upravljanje Voda VKLOP Opomba Obrnite: nastavite temperaturo Pritisnite in obrnite: nastavite količino vode Omejitev temperature Voda IZKLOP Tipko pritisnite in držite Opomba Tipko spustite Obrnite tipko Shranitev Quick Access Pritisnite tipko Obrnite: nastavite temperaturo Opomba Pritisnite in obrnite: nastavite količino vode Tipko pritisnite in držite Dezinfekcija vroče vode Tipko spustite Tipko pritisnite in držite Tipko spustite Pozor! Nevarnost oparitve Aktiviranje čistilnega modusa Tipko pritisnite in držite Pritisnite tipko Tipko spustite Opomba Pritisnite tipko Sprostitev funkcij Opomba Tipko pritisnite in držite Tipko spustite Diagnozni modus Tipko pritisnite in držite Tipko spustite...
  • Página 46 Estonia  Tehnilised andmed Ohutusjuhised       Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm  Elektrisüsteemi paigaldamine Varuosad Elektrimontöör  Elektriühendus Kasutamine   Puhastamine  Kontrollsertifikaat  Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 61...
  • Página 47 Estonia Tehaseseadistus Klahv alla vajutada ja hoida Klahv vabastada Quick Access-käsitsemine Vesi SEES Märkus Keerata: Temperatuuri reguleerimine Vajutada ja keerata: Veekoguse reguleerimine Vesi VÄLJAS Temperatuuri piirang Märkus Klahv alla vajutada ja hoida Klahv vabastada Keerata nuppu Quick Access-salvestamine Klahvile vajutada Keerata: Temperatuuri reguleerimine Vajutada ja keerata: Veekoguse reguleerimine Märkus Klahv alla vajutada ja hoida Klahv vabastada Tulise veega desinfitseerimine Klahv alla vajutada ja hoida Puhastusrežiimi aktiveerimine Klahv vabastada Klahv alla vajutada ja hoida Tähelepanu! Põletusoht Klahv vabastada Klahvile vajutada Klahvile vajutada Märkus Märkus Variantide lubamine Klahv alla vajutada ja hoida Diagnostikarežiim Klahv vabastada Klahv alla vajutada ja hoida Klahv vabastada...
  • Página 48: Bojājumu Novēršana

    Latvian  Tehniskie dati Drošības norādes  ē  ķ  ē ē ē ē ē  ē ē  ē  ē ņ ļ ņ Norādījumi montāžai ē ē ē Simbolu nozīme ē ē ēļ ē ē ē ķ ē ē ē Izmērus ē...
  • Página 49 Latvian Rūpnīcas iestatījums Nospiediet taustiņu un turiet to nospiestu Ā Ā Palaidiet taustiņu ē ē Quick Access vadība ē Ūdeni IESLĒGT ķē ē ķē Piezīme Pagriezt: iestatīt temperatūru ķē ē ķē Nospiest un pagriezt: iestatīt ūdens daudzumu Ūdeni IZSLĒGT Temperatūras ierobežošana Piezīme Nospiediet taustiņu un turiet to nospiestu ē ē Ā Ā Palaidiet taustiņu Ū Ē Ā Ā Pagrieziet taustiņu Saglabāt Quick Access Nospiediet taustiņu Pagriezt: iestatīt temperatūru Ū Ē Nospiest un pagriezt: iestatīt ūdens daudzumu Piezīme Nospiediet taustiņu un turiet to nospiestu ķē...
  • Página 50 Srpski  Tehnički podaci Sigurnosne napomene       Instrukcije za montažu Opis simbola Mere Dijagram protoka  Rezervni delovi Električna instalacija elektroinstalater  Rukovanje Električni priključak  Čišćenje  Ispitni znak   Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 61...
  • Página 51 Srpski Fabrički namešteno Držanje dugmeta pritisnutim Puštanje dugmeta Quick Access rukovanje Puštanje vode Napomena Okretanje: Podešavanje temperature Pritisak i okretanje: Podešavanje količine vode Zatvaranje vode Ograničavanje temperature Napomena Držanje dugmeta pritisnutim Puštanje dugmeta Okretanje dugmeta Quick Access memorisanje Pritisak na dugme Okretanje: Podešavanje temperature Pritisak i okretanje: Podešavanje količine vode Napomena Držanje dugmeta pritisnutim Puštanje dugmeta Dezinfekcija vrućom vodom Držanje dugmeta pritisnutim Aktivacija čišćenja Puštanje dugmeta Držanje dugmeta pritisnutim Pažnja! Opasnost od opekotina Puštanje dugmeta Pritisak na dugme Pritisak na dugme Napomena Napomena Omogućenje opcija Držanje dugmeta pritisnutim Dijagnostika Puštanje dugmeta Držanje dugmeta pritisnutim Puštanje dugmeta...
  • Página 52 Norsk  Tekniske data Sikkerhetshenvisninger       Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram  Servicedeler El-installasjon El-installatør  Betjening El-tilkoblinger  Rengjøring  Prøvemerke   Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 61...
  • Página 53 Norsk Fabrikkinnstilling Trykk på og hold ned tasten Slipp tasten Quick Access betjening Vann PÅ Bemerkning Dreie: Innstille temperatur Trykk og drei: Innstille vannmengde Vann AV Temperaturbegrensning Bemerkning Trykk på og hold ned tasten Slipp tasten Tasten dreies Lagre Quick Access Trykk på tast Dreie: Innstille temperatur Trykk og drei: Innstille vannmengde Bemerkning Trykk på og hold ned tasten Slipp tasten Desinfeksjon av hetvann Trykk på og hold ned tasten Aktivere rengjøringsmodus Slipp tasten Trykk på og hold ned tasten Obs! Fare for skålding Slipp tasten Trykk på tast Trykk på tast Bemerkning Bemerkning Opsjonene frikobles Trykk på og hold ned tasten Diagnosemodus Slipp tasten Trykk på og hold ned tasten Slipp tasten...
  • Página 54 БЪЛГАРСКИ  Технически данни Указания за безопасност  ъ ъ   ъ ъ  ъ ъ ъ  ъ  ъ ъ Указания за монтаж ъ Описание на символите ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ Размери ъ ъ Диаграма на потока ъ Сервизни части  Електрическа инсталация Обслужване Електромонтьор ...
  • Página 55 БЪЛГАРСКИ Фабрична настройка Натиснете бутона и задръжте Ь Пуснете бутона ъ ъ Обслужване Quick Access Вода ВКЛ ъ Забележка ъ ъ Завъртане: настройка на температурата Ограничение на температурата Натискане и завъртане: настройка на количеството на водата Вода ИЗКЛ Натиснете бутона и задръжте Пуснете бутона Забележка Завъртете бутона ъ Запаметяване Quick Access Натиснете бутона ъ Забележка ъ ъ Завъртане: настройка на температурата Натискане и завъртане: настройка на количеството на водата Гореща вода дезинфекция Натиснете бутона и задръжте Натиснете бутона и задръжте Пуснете бутона Пуснете бутона ъ Щ Внимание!! Опасност от попарване Активиране на режима на почистване Натиснете бутона Натиснете бутона и задръжте...
  • Página 56 Shqip  Të dhëna teknike Udhëzime sigurie       Udhëzime për montimin Përshkrimi i simbolit Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesë ndërrimi  Instalimi elektrik Përdorimi Elektricisti  Pastrimi Lidhja me rrjetin elektrik Shenja e kontrollit     Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 61...
  • Página 57 Shqip Rregullimet bazë sipas fabrikës Shtypja dhe mbajtja shtypur e tastit Lëshimi i tastit Përdorimi i qasjes së shpejtë HAPJA e ujit Shënim Rrotullim: përcaktoni temperaturën ” Shtypje dhe rrotullim: përcaktoni sasinë e ujit MBYLLJA e ujit Kufizimi i temperaturës Shënim Shtypja dhe mbajtja shtypur e tastit Ë Ë Lëshimi i tastit ” Rrotullimi i tastit Ruajtja e qasjes së shpejtë Shtypja e tastit Rrotullim: përcaktoni temperaturën Shtypje dhe rrotullim: përcaktoni sasinë e ujit Shënim Shtypja dhe mbajtja shtypur e tastit Ë ” Lëshimi i tastit Dezinfektimi i ujit të nxehtë Shtypja dhe mbajtja shtypur e tastit Ë Aktivizimi i regjimit të pastrimit Lëshimi i tastit Ë Shtypja dhe mbajtja shtypur e tastit Kujdes! Rrezik djegieje Lëshimi i tastit Shtypja e tastit Shtypja e tastit Shënim ”...
  • Página 58 ‫عربي‬ ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيھات األمان‬ ‫ميجابسكال‬ ‫الحد األقصى‬ ‫ضغط التشغيل‬ .‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ميجابسكال‬ 0,1 - 0,5 :‫ضغط التشغيل الموصى به‬ .‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط‬ ‫خيار‬...
  • Página 59 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيھات األمان‬ ‫عربي‬ ‫ميجابسكال‬ ‫الحد األقصى‬ ‫ضغط التشغيل‬ .‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ميجابسكال‬ 0,1 - 0,5 :‫ضغط التشغيل الموصى به‬ .‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط‬ ‫ميجابسكال‬...
  • Página 60 Hansgrohe SE Typ: TLC Powerbox 3072110 230 V AC / 50 Hz / max. 45 VA max = 60˚ C / 176˚ F max = 10 bar / 1 MPa...
  • Página 61 5 m 5 m...
  • Página 64 13913000 96364000 (32x2,5) 98134000 (16x2,5) 95812XXX 95813XXX 97667000 95814000 (39x1,5) 95811XXX 97523000 95049000 95049000 98785000 98785000 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 15805XXX DIN 4109 P-IX 19467/IA · · · · ·...

Este manual también es adecuado para:

Puravida 15805800

Tabla de contenido