Descargar Imprimir esta página

Hansgrohe RainPad iBox Control 15853180 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para RainPad iBox Control 15853180:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
RainPad iBox Control

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe RainPad iBox Control 15853180

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 RainPad iBox Control JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Thermische Desinfektion Elektroanschluss Montage Grundset RainPad Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Montagehinweise Abb. 9 Reparatur Entsorgung von gebrauchten Batterien und ge- brauchten elektrischen und elektronischen Gerä- Netzteil Symbolerklärung Maße Durchflussdiagramm Technische Daten Serviceteile Montagebeispiele Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Raccord électrique Désinfection thermique Montage Kit de base RainPad Fig. 6 Fig. 7 Instructions pour le montage Fig. 8 Fig. 9 Réparation Élimination des piles usagées et des équipements électriques et électroniques usagés transfo Description du symbole Dimensions Diagramme du débit Informations techniques...
  • Página 4 English Safety Notes Electrical connection Thermal disinfection Assembly basic kit RainPad Fig. 6 Fig. 7 Installation Instructions Fig. 8 Fig. 9 Repair Disposal of waste batteries and old Electrical & Electronic Equipment Special information for UK transformer Symbol description Dimensions Technical Data Flow diagram Spare parts...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Disinfezione termica Allacciamento elettrico Montaggio corpo base RainPad Fig. 6 Fig. 7 Istruzioni per il montaggio Fig. 8 Fig. 9 Riparazione Smaltimento delle batterie esauste e di dispositivi elettronici ed elettrici vecchi trasformatore Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Dati tecnici Parti di ricambio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Desinfección térmica Conexión eléctrica Montaje Kit base RainPad Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Indicaciones para el montaje Fig. 9 Reparación Eliminación de baterías usadas y equipos eléctri- cos y electrónicos viejos Transformador Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Datos técnicos...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Thermische desinfectie Elektrische aansluiting Montage Basisset RainPad Afb. 6 Afb. 7 Montage-instructies Afb. 8 Afb. 9 Herstelling Verwijdering van afgedankte batterijen en oude elektrische en elektronische apparatuur trafo Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Technische gegevens Service onderdelen Montagevoorbeelden Montage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Termisk desinfektion El-tilslutning Montering Basis-sæt RainPad Fig. 6 Fig. 7 Monteringsanvisninger Fig. 8 Fig. 9 Reparation Bortskaffelse af brugte batterier og gammelt elektrisk og elektronisk udstyr Transformer Symbolbeskrivelse Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Monteringseksempler Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Ligação eléctrica Desinfecção térmica Montagem Corpo base RainPad Fig. 6 Fig. 7 Avisos de montagem Fig. 8 Fig. 9 Reparação A eliminação de resíduos de pilhas e equipamen- to elétrico e eletrónico antigo Transformador Descrição do símbolo Medidas Fluxograma Peças de substituição...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dezynfekcja termiczna Przyłącze elektryczne Montaż Zestaw podstawowy RainPad Rys. 6 Rys. 7 Wskazówki montażowe Rys. 8 Rys. 9 Naprawa Unieszkodliwianie zużytych baterii i wyeksplo- atowanego sprzętu elektronicznego Transformator Opis symbolu Wymiary Dane techniczne Schemat przepływu Części serwisowe Przykłady montażowe Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Tepelná desinfekce Elektrické připojení Montáž základní souprava RainPad Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Pokyny k montáži Obr. 9 Oprava Likvidace odpadních baterií a starých elektric- kých a elektronických zařízení Transformátor Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Technické údaje Servisní...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Termická dezinfekcia Elektrické pripojenie Montáž základná súprava RainPad Obr. 6 Obr. 7 Pokyny pre montáž Obr. 8 Obr. 9 Oprava Likvidácia odpadových batérií a starých elektric- kých a elektronických zariadení Transformátor Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Technické údaje Servisné...
  • Página 13 中文 连接管线 安全技巧 放置地点 铭牌 参见第页 必须佩戴个人防护装备 安全鞋 手套等 该产品专为饮用水设计 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 热力消毒 电气连接 只允许受过培训的人员按照工作表 进行 在进行电力安装的过程中 遵守有效的德国电工规范以及本国的电力危 热力消毒 险防护规定 安装 基础套件 参见第页 由获得许可的电气专业人员按照 第 部分 第 规定 实施安装和检查工作 必须通过一个故障电流保护装置 进行保险 设计电流差 将已经安装并经过检验的基体抹灰 或者在安装前壁时用壁覆面系统将其 包覆 必须定期检查保护装置的功能 第 环境温度不得超过 清洁过的边壁表面干燥后 使用硅树脂研磨 边壁和塑料外壳之 安装提示...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Электроподключение Термическая дезинфекция Монтаж Основной комплект RainPad рис. 6 рис. 7 Указания по монтажу рис. 8 рис. 9 Ремонт Утилизация отработанных батарей и старого электрического и электронного оборудования трансформатор Описание символов Размеры Схема потока Κомплеκт...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Lämpödesinfektio Sähköliitäntä Asennus Perussarja RainPad kuva 6 kuva 7 Asennusohjeet kuva 8 kuva 9 Korjaus Käytettyjen paristojen ja vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen Muuntaja Merkin kuvaus Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusesimerkkejä Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Termisk desinfektion Elektrisk anslutning Montering Grundset RainPad Bild 6 Bild 7 Bild 8 Monteringsanvisningar Bild 9 Reparation Avfallshantering för använda batterier och gam- mal elektrisk och elektronisk utrustning Transformator Symbolförklaring Måtten Flödesschema Tekniska data Reservdelar Monteringsexempel Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Terminis dezinfekavimas Elektros prijungimas Montavimas Pagrindinis komplektas RainPad Pav. 6 Pav. 7 Montavimo instrukcija Pav. 8 Pav. 9 Remontas Senų baterijų ir senos elektrinės bei elektroninės įrangos utilizavimas Transformatorius Simbolio aprašymas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Montavimo pavyzdžiai Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Električni priključak Termička dezinfekcija Sastavljanje osnovna garnitura RainPad Sl. 6 Sl. 7 Sl. 8 Upute za montažu Sl. 9 Popravci Zbrinjavanje istrošenih baterija i stare električ- ne i elektronske opreme transformator Opis simbola Mjere Dijagram protoka Tehnički podatci Rezervni djelovi Primjeri instalacija Sastavljanje...
  • Página 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Conexiune electrică Dezinfecţie termică Montare Set de bază RainPad Fig. 6 Fig. 7 Instrucţiuni de montare Fig. 8 Fig. 9 Reparaţii Distrugerea bateriilor consumate și a dispozitive- lor electronice și electrice uzate Transformator Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice...
  • Página 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Ηλεκτρική παροχή Θερμική απολύμανση Συναρμολόγηση Βασικό σετ RainPad εικ. 6 εικ. 7 εικ. 8 Οδηγίες συναρμολόγησης εικ. 9 Επισκευή Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών και των παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Trafo Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Τεχνικά...
  • Página 21 Slovenski Varnostna opozorila Termična dezinfekcija Električni priključek Montaža Osnovni komplet RainPad Sl. 6 Sl. 7 Navodila za montažo Sl. 8 Sl. 9 Popravilo Odlaganje iztrošenih baterij in stare električne in elektronske opreme Trafo Opis simbola Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Rezervni deli Primeri montaže Montaža...
  • Página 22 Estonia Ohutusjuhised Termiline desinfektsioon Elektriühendus Paigaldamine põhikomplekt RainPad Joonis 6 Joonis 7 Paigaldamisjuhised Joonis 8 Joonis 9 Parandamine Kasutatud patareide ning vanade elektri- ja elekt- roonikaseadmete käitlemine transformaator Sümbolite kirjeldus Mõõtude Tehnilised andmed Läbivooludiagramm Varuosad Paigalduse näited Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian ē Drošības norādes ļ ē Termiskā dezinfekcija ķ ņ Elektroapgādes pieslēgvieta ē ņ ē Montāža Pamatkomplekts RainPad ņē ē Att. 6 ē ē ē ē ķ ē ē ē ļ Att. 7 ē ē ē Att. 8 Norādījumi montāžai ē...
  • Página 24 Srpski Sigurnosne napomene Električni priključak Termička dezinfekcija Montaža osnovna garnitura RainPad Sl. 6 Sl. 7 Instrukcije za montažu Sl. 8 Sl. 9 Popravke Odlaganje istrošenih baterija i stare električne i elektronske opreme transformator Opis simbola Mere Tehnički podaci Dijagram protoka Rezervni delovi Primeri montaže Montaža...
  • Página 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Termisk desinfisering El-tilkoblinger Montasje Basissett RainPad Bilde 6 Bilde 7 Montagehenvisninger Bilde 8 Bilde 9 Reparasjon Avhending av brukte batterier og gammelt elektrisk og elektronisk utstyr Transformator Symbolbeskrivelse Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montasje-eksempel Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Свързване към електричеството Термична дезинфекция Монтаж Основен набор RainPad фиг. 6 Ч фиг. 7  Ф Указания за монтаж фиг. 8 фиг. 9 Ремонт Изхвърляне на изтощени батерии и старо елек- трическо и електронно оборудване Трансформатор Описание...
  • Página 27 日本語 推奨給湯温度 安全上の注意 接続 保護具を着用してください 安全靴 手袋など 仕様ラベルの場所 次のページを参照 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道法 電気の接続 に適合する飲料水 お湯による高温消毒 電気設備 ・ 工事は 関連する 州 および 規制を遵守する必要があ ります 日本では関連法規に従って施工してください 分 工程表によるお湯による高温消毒は 作業に よるやけどや器具の破損を防ぐことができる方が実施して下さい 設置およびテスト作業は パート に より 認定された電気技師が行う必要があります 日本では関連法規に 施工方法 埋込部 次のページを参照 従って施工してください...
  • Página 28 Shqip Udhëzime sigurie Lidhja me rrjetin elektrik Dezinfektim Termik Montimi Kompleti bazë RainPad Fig. 6 Fig. 7 Udhëzime për montimin Fig. 8 Fig. 9 Riparimi Hedhja e baterive-mbetje dhe e pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike Trafo Përshkrimi i simbolit Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫الوصيالت‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫راجع صفحة‬ ‫مكان وجود اللوحة الخاصة بالمنتج‬ ‫يجب ارتداء معدات الوقاية الشخصية حذاء السالمة، القفازات، وما شابه‬ ‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط‬ ‫تعقيم حراري‬ ‫توصيلة كهربائية‬ ‫يسمح...
  • Página 30 Türkçe Güvenlik uyarıları ğ ğ ğ Termik dezenfeksiyon Elektrik bağlantısı ğ Montajı Ana set RainPad Şekil 6 ğ ğ Şekil 7  Ç ğ Montaj açıklamaları Şekil 8 Şekil 9 ğ ğ Onarım ğ ğ ğ Atık pillerin ve eski Elektrikli ve Elektronik Ekip- manların İmhası...
  • Página 31 Magyar Biztonsági utasítások Termikus fertőtlenítés ő ő ű ő ő Szerelés Alapszett RainPad Elektromos csatlakozás ábra 6 ő ő ő ő ő ábra 7 ű ő ábra 8 ő ű ő ő ő ő ő ő Szerelési utasítások ábra 9 ő...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫טמפרטורת מים חמים מומלצת‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫חיבורים‬ ‫נעלי בטיחות כפפות וכדומה‬ ‫יש להשתמש בציוד הגנה אישי‬ ‫ראה עמוד‬ ‫מקום ההתקנה של לוחית השם‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים‬ ‫המוצר מיועד אך ורק למי שתיה‬ ‫חיבור חשמל‬ ‫חיטוי...
  • Página 33 : 1 0 2 , 5 S E L T : 1 R > < 7 < 7...
  • Página 34 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 35 SW 20 / 22 mm min. 300 x 400 mm R > R > < 7 SW 24 mm < 7 l / m l / m l / m...
  • Página 36 min. max. min. max. s t o I - L a...
  • Página 37 16 0 13 5 R p 1 / 2 19 6 R p 1 / 2 2 2 2...
  • Página 40 · – · · · ·...