Sierra oscilante y para cortar ingletes (76 páginas)
Resumen de contenidos para EINHELL YELLOW PROFILINE YPL 520
Página 1
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronic-Stichsäge Instructions de service Scie à guichet électronique Gebruiksaanwijzing Electronic-decoupeerzaag Istruzioni per l’uso Seghetto alternativo elettronico Manual de operação Serra de ponta electrónica Manual de instrucciones Sierra electrónica de punta Art.-Nr.: 43.206.32 I.-Nr.: 01015...
Página 2
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au montage et à la mise en service Gelieve vóór montage en ingebruikneming de gebruiks- aanwijzing aandachtig te lezen Si prega, prima di assemblare ed...
Página 4
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 4 Beschreibung Lösen Sie mit dem beiliegenden Innensechskant- schlüssel die Schraube am Stößel (Bild 2). Schieben Sie das Sägeblatt in die Führungsnut, zwischen Netzkabel Hubstange und Haltebügel bis zum Anschlag ein. Feststellknopf Ziehen Sie die Schraube mit dem beiliegenden Ein/Ausschalter Innensechskantschlüssel fest.
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 5 TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 520 W Hubzahl: 500 - 3000/min. Hubhöhe: 16 mm Schnittiefe Holz: 65 mm Schnittiefe Kunststoff: 20 mm Schnittiefe Eisen: 8 mm Gehrungsschnitt: bis 45°...
Página 6
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 6 Sägeblattwechsel Sägeblatt bis zum Anschlag in den Stößel einsetzen und die Schrauben 45° 45° festziehen. 30° 30° Achtung: Prüfen 15° 15° Sie ob das Säge- 0° 0° blatt in der Rille der Laufrolle und des Stößels sitzt.
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 7 Description Remplacement d’une lame de sciage (Fig. 1) Avant d’effectuer toute sorte de travaux sur l’appareil Câble secteur et avant de remplacer une lame de sciage, mettez la Bouton d’arrêt scie à guichet hors circuit et retirez la fiche secteur Interrupteur MARCHE/ARRET de la prise de courant.
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale: 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée: 520 W Cycles par minute: 500 - 3000 min Course: 16 mm Profondeur de coupe, bois: 65 mm Profondeur de coupe, plastique: 20 mm Profondeur de coupe, fer: 8 mm...
Página 9
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 9 Mise en place de la lame de scie: Insérer la lame de scie dans le coulisseau jusqu’en butée et bien la serrer. Attention ! Vérifiez que la lame de scie soit 45°...
Página 10
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 10 Beschrijving Draai de twee schroeven aan de stoter met behulp van de bijgevoegde inbussleutel los (fig.1). Schuif het zaagblad in de leigroef tussen de hefstang en de Netkabel weerhoudbeugel tot aan de aanslag. Draai de twee Vergrendelknop schroeven met de bijgevoegde inbussleutel vast.
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 11 TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning : 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen : 520 Watt Aantal slagen : 500 -3000/min. Slaghoogte : 16 mm Zaagdiepte hout : 65 mm Zaagdiepte kunststof : 20 mm Zaagdiepte ijzer : 8 mm...
Página 12
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 12 Monteren van het zaagblad: Zaagblad tot de aanslag in de stoter schuiven en stevig vast- schroeven. Attentie! Controleer of 45° 45° het zaagblad in 30° 30° de groef van de 15° 15°...
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 13 Descrizione Sostituzione della lama (disegno 1) Prima di eseguire le diverse operazioni al seghetto e cavo di alimentazione la sostituzione della lama, spegnere l´utensile e bottone di arresto togliere la spina dalla presa di alimentazione. interruttore di acceso/spento vite a testa zigrinata per la regolazione del Con la chiave esagona allegata svitare le due viti...
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 14 DATI TECNICI Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz potenza assorbita: 520 W cadenza: 500 - 3000 /min corsa: 16 mm profondità di taglio legno: 65 mm profondità di taglio plastica: 20 mm profondità...
Página 15
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 15 Inserimento della lama: inserire la lama fino all’arresto nel portalama e stringerla salda- mente. Attenzione! Controllare che 45° 45° la lama si trovi 30° 30° nella scanalatu- 15° 15° ● ● Usare ra del senso di 0°...
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 16 Descrição: trocar a folha de serra, desligue a máquina e tire a ficha da tomada. cabo de ligação à rede botão de travamento Solte, com a chave para parafusos com sextavados interruptor internos, anexa, os dois parafusos no tucho (Figura parafuso de cabeça serrilhada para regular o...
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 17 DADOS TÉCNICOS Tensão nominal: 230 V c.a. 50 Hz Potência: 520 W Número de cursos: 500 - 3000 r.p.m. Altura do curso: 16 mm Profundidade de corte em madeira: 65 mm Profundidade de corte em plásticos: 20 mm Profundidade de corte em aço:...
Página 18
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 18 ● ● Colocação da lâmina de serra: Inserir a lâmina de serra na fenda até ao fundo e apertar bem o parafuso. Verifique, se a lâmina de serra 45° 45° se apoia correc- 30°...
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 19 Descripción Cambio de hoja (Ilus. 1) Antes de manipular la sierra o la hoja es imprescindible desenchufar el aparato. 1 Cable de conexión 2 Botón de bloqueo A continuación afloje los dos tornillos del tope de 3 Interruptor conector/desconector empuje (Ilus.
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 20 Características técnicas: Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz Potencia absorbida 520 Watios Velocidad de corte: 500- 3000/min. Carrera: 16 mm Profundidad de corte en madera: 65 mm Profundidad de corte en plástico: 20 mm Profundidad de corte en metal: 8 mm...
Página 21
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 21 ● ● Para instalar la hoja de sierra: inserte la hoja hasta el tope del portahojas y apriétela. ¡Atención! ● ● Utilice Asegúrese de siempre que la hoja está 45° 45° una hoja bien asentada 30°...
Página 23
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 3 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 3 Jahre erhalten. Die Garan- Die 3-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 24 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
Página 25
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 25 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 26
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 26 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 28
Anleitung YPL 520 SPK2 06.12.2005 10:49 Uhr Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.