Victron energy Smart BMS CL 12/100 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Smart BMS CL 12/100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual
Manual
Manuale
Manual
Kılavuz
Smart BMS CL 12/100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Victron energy Smart BMS CL 12/100

  • Página 1 Manual Manual Manuale Manual Kılavuz Smart BMS CL 12/100...
  • Página 3: General Description

    1. General Description A Smart BMS with Charge Current Limiter that protects the alternator against overload The Smart BMS CL is intended for use with Victron Smart LiFePo4 batteries with M8 circular connectors. It supports up to 5 batteries in parallel (BTVs are simply daisy-chained).
  • Página 4 The minimum delay between pre-alarm and load disconnect is 30 seconds. Charge disconnect output The Charger output is normally high and becomes free floating in case of imminent cell over voltage or over temperature. Maximum current: 10mA. The Charger output is not suitable to power an inductive load such as a relay coil. The Charger output can be used to control: The remote on/off of a charger, a Cyrix-Li-Charge relay, a Cyrix-Li-ct Battery Combiner.
  • Página 5: Safety Instructions

    2. Safety instructions Installation must strictly follow the national safety regulations in compliance with the enclosure, installation, creepage, clearance, casualty, markings and segregation requirements of the end-use application. Installation must be performed by qualified and trained installers only. Switch off the system and check for hazardous voltages before altering any connection.
  • Página 6 Table 1: charge current per fuse rating Fuse ratings Max charge current 125A 100A 100A 2 x 30A 2 x 20A 2 x 15A 2 x 10A 2 x 7.5A...
  • Página 7: Important Warning

    4. Things to consider 4.1 Important warning Li-ion batteries are expensive and can be damaged due to over discharge or over charge. Damage due to over discharge can occur if small loads (such as: alarm systems, relays, standby current of certain loads, back current drain of battery chargers or charge regulators) slowly discharge the battery when the system is not in use.
  • Página 8 4.3 DC load: disconnecting the load with a BatteryProtect A Battery Protect will disconnect the load when: input voltage (= battery voltage) has decreased below a preset value, or when the remote on/off terminal is pulled low. The Smart BMS CL 12-100 can be used to control the remote on/off terminal of a BatteryProtect.
  • Página 9: System Examples

    5. System examples Figure 1: Application example for a vehicle or boat, with on/off switch between H and L...
  • Página 10 Figure 2: Application example with a MPPT and a Phoenix inverter Figure 3: Application example with a Phoenix VE.Bus Inverter rated at 3kVA and more...
  • Página 11 Figure 4: Application example with a 3kVA Multi of a recent type that has auxiliary inputs...
  • Página 12 6. Specifications Smart BMS CL 12-200 Maximum continuous charge 100A (with 125A fuse) current Input voltage to start charging > 13V Current consumption, remote on 16 mA (excluding Load output and Charge output current) Current consumption, remote off 5 mA (BMS functionality still active) Normally high (Vbat –...
  • Página 13 Appendix: 1. Loads which can be controlled directly by the Load Disconnect output of the BMS Inverters: All Phoenix inverters VE.Direct and Phoenix Inverters Smart: Connect the LOAD DISCONNECT to the left-hand terminal (H) of the 2-pole connector DC-DC converters: All Tr type DC-DC converters with remote on/off connector, and Orion 12/24- Connect the LOAD DISCONNECT the right-hand terminal of the 2-pole connector...
  • Página 14: Battery Chargers

    5. Battery Chargers (note: no on-off cable needed when connecting the charger to the primary side of the BMS) Phoenix Smart IP43 Chargers Connect the CHARGE DISCONNECT to the left-hand terminal (H) of the 2- pole connector Skylla TG battery chargers Use a non inverting remote on-off cable.
  • Página 15 6. MultiPlus-II The MultiPlus-II models can be controlled from the Load Disconnect and Charge Disconnect outputs by BMS CL 12-200 to MultiPlus cable (article number ASS070200100). This cable must be wired to the remote on/off connector of the MultiPlus-II (connect the black wire to the lower (-) terminal and the red wire to the upper (+) remote on-off terminal).
  • Página 16 7. MultiPlus MultiPlus 3kVA or more For more info on how to configure the MultiPlus to work with the Smart BMS CL 12-100 please refer to the document on our website: https://www.victronenergy.com/upload/documents/Manual-Connecting-other- lithium-battery-systems-to-Multis-and-Quattros-EN.pdf The Load Disconnect and Charge Disconnect Outputs will be wired to the MultiPlus with two inverting remote on-off cables (article number ASS030550100) as shown in figure 4 above.
  • Página 17: Descripción General

    1. Descripción general Un Smart BMS con limitador de corriente de carga que protege el alternador de la sobrecarga El Smart BMS CL está pensado para su uso con baterías Victron Smart LiFePo4 con conectores circulares M8. Es compatible con hasta 5 baterías en paralelo (las BTV se conectan en cadena, sencillamente).
  • Página 18 La salida de prealarma puede utilizarse para activar un relé, un LED o una señal acústica. Puede configurarse como una señal continua o intermitente. La salida de prealarma suele estar en flotación libre y pasa a ser alta en caso de que haya celdas que vayan a tener una baja tensión de forma inminente (por defecto 3,1 V/celda, regulable en la batería entre 2,85 V y 3,15 V por celda).
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    2. Instrucciones de seguridad La instalación debe cumplir estrictamente las normas de seguridad nacionales en cuanto a los requisitos de recinto, instalación, línea de fuga, distancias de seguridad, accidentes, marcas y segregación de la aplicación de uso final. La instalación debe realizarse únicamente por instaladores cualificados y formados.
  • Página 20 13. Instale y conecte el fusible y todos los cables eléctricos, pero deje desconectados los polos negativos de las baterías de ion litio y de la batería de arranque. Compruebe que las tuercas M8 del fusible están bien apretadas 14. Conecte en serie los cables de control de la batería de las baterías de ion litio y conecte el BMS.
  • Página 21 Tabla 2: corriente de carga según el valor nominal del fusible Valores nominales de Máxima corriente de los fusibles carga 125 A 100 A 100 A 90 A 80 A 60 A 60 A 50 A 2 x 30 A 40 A 2 x 20 A 25 A...
  • Página 22: Cosas A Tener En Cuenta

    4. Cosas a tener en cuenta 4.1 Advertencia importante Las baterías de ion litio son caras y pueden sufrir daños debido a una descarga o a una carga excesivas. Pueden producirse daños debido a una descarga excesiva si las pequeñas cargas (como por ejemplo, sistemas de alarmas, relés, corriente de espera de ciertas cargas, drenaje de corriente por parte de los cargadores de batería o reguladores de carga) descargan lentamente la batería cuando el sistema no...
  • Página 23: Carga De Cc: Desconexión De La Carga Con Un Batteryprotect

    4.3 Carga de CC: desconexión de la carga con un BatteryProtect El Battery Protect desconectará la carga cuando: la tensión de entrada (= tensión de la batería) haya disminuido por debajo de un valor predeterminado, o cuando el terminal on/off remoto esté en su nivel bajo (pulled low). El Smart BMS CL 12-100 puede usarse para controlar el terminal on/off remoto de un BatteryProtect.
  • Página 24: Ejemplos De Sistema

    5. Ejemplos de sistema Figura 1: Ejemplo de aplicación para un vehículo o barco con un interruptor on/off entre H y L...
  • Página 25 Figura 2: Ejemplo de aplicación con un MPPT y un inversor Phoenix Figura 3: Ejemplo de aplicación con un inversor Phoenix VE.Bus de 3 kVA o más...
  • Página 26 Figura 4: Ejemplo de aplicación con un Multi de 3 kVA de un modelo reciente que tenga entradas auxiliares...
  • Página 27: Especificaciones

    6. Especificaciones Smart BMS CL 12-200 Corriente de carga continua máxima 100 A (con fusible de 125 A) Tensión de entrada para iniciar la > 13V carga Consumo de corriente, remoto 16 mA (sin incluir la corriente de salida de la carga y del encendido cargador) Consumo de corriente, remoto...
  • Página 28: Apéndice

    Apéndice: 1. Cargas que pueden controlarse directamente con la salida de desconexión de carga del BMS Inversores: Todos los inversores Phoenix VE.Direct y Phoenix Smart: Conecte la DESCONEXIÓN DE CARGA al terminal del lado izquierdo (H) del conector de dos polos Convertidores CC-CC: Todos los convertidores CC-CC tipo Tr con conector on/off remoto y Orion 12/24-20...
  • Página 29: Cargadores De Batería

    5. Cargadores de batería (nota: no se necesita un cable on-off cuando se conecta el cargador al lado principal del BMS) Cargadores Phoenix Smart IP43 Conecte la DESCONEXIÓN DE CARGA al terminal del lado izquierdo (H) del conector de dos polos Cargadores de baterías Skylla TG Se necesita un cable on-off remoto no inversor.
  • Página 30 6. MultiPlus-II Estos modelos de MultiPlus-II pueden controlarse desde las salidas de desconexión de la carga y del cargador usando el cable que va del BMS CL 12-200 al MultiPlus (referencia del artículo ASS070200100) Este cable debe conectarse al conector on/off remoto del MultiPlus-II (conecte el cable negro al terminal on-off remoto inferior (-) y el rojo al superior (+).
  • Página 31 7. MultiPlus MultiPlus de 3 kVA o más Para más información sobre cómo configurar el MultiPlus para que funcione con el Smart BMS CL 12-100, consulte el documento de nuestro sitio web: https://www.victronenergy.com/upload/documents/Manual-Connecting-other- lithium-battery-systems-to-Multis-and-Quattros-EN.pdf Las salidas de desconexión de la carga y del cargador estarán conectadas al MultiPlus con dos cables inversores de on-off remoto (referencia del artículo ASS030550100) como se muestra en la figura 4.
  • Página 33: Descrizione Generale

    1. Descrizione generale Un BMS Smart con Limitatore di Corrente di Carica che protegge l’alternatore da sovraccarichi Il BMS Smart CL è pensato per l’uso con le batterie Victron Smart LiFePo4 con connettori circolari M8. Può supportare fino a 5 batterie in parallelo (i BTV sono semplicemente collegati in cascata).
  • Página 34 Uscita di scollegamento della carica L’uscita del caricabatterie generalmente è alta e diventa “free-floating” in caso di imminente sovratensione o sovratemperatura della cella. Corrente massima: 10mA. L’uscita del caricabatterie non è indicata per alimentare un carico induttivo, come una bobina di relè. L’uscita del carico può essere usata per controllare: L’accensione/spegnimento remoto di un caricabatterie, un relè...
  • Página 35: Istruzioni Di Sicurezza

    2. Istruzioni di sicurezza L’impianto deve seguire rigorosamente le normative nazionali di sicurezza, conformemente ai requisiti per involucro, installazione, dispersione, spazio, sinistri, segnalazioni e separazione delle condizioni d’uso finale. L’installazione deve essere effettuata esclusivamente da installatori qualificati e formati. Spegnere il sistema e verificare che non siano presenti tensioni pericolose, prima di intervenire su qualsiasi connessione.
  • Página 36 Tabella 3: corrente di carica per portata del fusibile Massima corrente di Portata del fusibile carica 125A 100A 100A 2 x 30A 2 x 20A 2 x 15A 2 x 10A 2 x 7,5A...
  • Página 37: Avvertenze Importanti

    4. Cose di cui tenere conto 4.1 Avvertenze importanti Le batterie agli ioni di litio sono care e possono essere danneggiate da un eccesso di carica o di scarica. I danni dovuti a eccesso di scarica si possono verificare se piccoli carichi (come: sistemi di allarme, relè, corrente di standby di alcuni carichi, perdite di corrente dei caricabatterie o dei regolatori di carica) scaricano lentamente la batteria quando il sistema non è...
  • Página 38: Carico Cc: Scollegamento Del Carico Mediante Batteryprotect

    4.3 Carico CC: scollegamento del carico mediante BatteryProtect Un BatteryProtect scollegherà il carico quando: la tensione di ingresso (= tensione batteria) scende al di sotto di un valore predefinito; oppure il morsetto on/off remoto viene abbassato. Lo Smart BMS CL 12-100 si può utilizzare per controllare il morsetto on/off remoto di un BatteryProtect.
  • Página 39 5. Esempi di sistemi Figura 1: Esempio di applicazione per un veicolo o un natante, con interruttore on/ off tra H e L...
  • Página 40 Figura 2: Esempio di applicazione con un MPPT e un inverter Phoenix Figura 3: Esempio di applicazione con un inverter Phoenix VE.Bus da 3kVA e più...
  • Página 41 Figura 4: Esempio di applicazione con un tipo recente di Multi 3kVA, che possiede ingressi ausiliari...
  • Página 42 6. Specifiche Smart BMS CL 12/-200 Corrente di caricamento continua 100A (con fusibile da 125A) Tensione di ingresso per iniziare a > 13V caricare Consumo di corrente, on remoto 16 mA (esclusa corrente di Uscita carico e Uscita carica) Consumo di corrente, off remoto 5 mA (funzione BMS ancora attiva) Normalmente alto (Vbat - 0,1V) Uscita di scollegamento del carico...
  • Página 43 Appendice: 1. Carichi che possono essere controllati direttamente dall’uscita di scollegamento del carico del BMS Inverter: Tutti gli inverter Phoenix VE.Direct e gli inverter Phoenix Smart: Collegare lo SCOLLEGAMENTO DEL CARICO al morsetto di sinistra (H) del connettore a 2 poli Convertitori CC-CC: Tutti i tipi Tr di convertitori CC-CC con connettore on/off remoto e Orion 12/24-20 Collegare lo SCOLLEGAMENTO DEL CARICO al morsetto di destra del...
  • Página 44 5. Caricabatterie (nota: non sono necessari cavi on-off quando si collega il caricatore al lato primario del BMS) Caricabatterie Phoenix Smart IP43 Collegare lo SCOLLEGAMENTO DELLA CARICA al morsetto di sinistra (H) del connettore a 2 poli Caricabatterie Skylla TG Utilizzare un Cavo non inverting remote on-off.
  • Página 45 6. MultiPlus-II I modelli MultiPlus-II possono essere controllati dalle uscite di scollegamento del carico e di scollegamento della carica mediante un cavo dal BMS CL 12-200 al MultiPlus (numero articolo ASS070200100). Questo cavo deve essere cablato al connettore on/off remoto del MultiPlus-II (collegare il cavo nero al morsetto inferiore (-) e il cavo rosso al morsetto on-off remoto superiore (+)).
  • Página 46 7. MultiPlus MultiPlus 3kVA o maggiori Per ulteriori informazioni riguardo alla modalità di configurazione del MultiPlus, affinché possa lavorare con il Smart BMS CL 12-100, fare riferimento al seguente documento nel nostro sito web: https://www.victronenergy.com/upload/documents/Manual-Connecting-other- lithium-battery-systems-to-Multis-and-Quattros-EN.pdf Le uscite di scollegamento del carico e di scollegamento della carica dovranno essere cablate al MultiPlus mediante due cavi on-off remoti invertibili (numero articolo ASS030550100), come mostrato nella figura 4 qui sopra.
  • Página 47: Descrição Geral

    1. Descrição Geral Um Smart BMS com Limitador da Corrente de Carga que protege o alternador contra as sobrecargas O Smart BMS CL deve ser utilizado nas baterias LiFePo4 Smart da Victron com terminais circulares M8. É compatível com cinco baterias em paralelo (os BTV são simplesmente ligados em daisy chain).
  • Página 48 A saída de Pré-alarme está normalmente em flutuação livre e aumenta em caso de subtensão iminente das células (por defeito: 3,1 V/célula, regulável na bateria entre 2,85 V e 3,15 V por célula). Corrente máxima: 1 A (sem proteção contra curto-circuito) O atraso mínimo entre o pré-alarme e a desconexão de carga é...
  • Página 49: Instruções De Segurança

    2. Instruções de segurança: A instalação deve seguir estritamente a regulamentação de segurança nacional para o cumprimento dos requisitos relativos ao invólucro, instalação, correntes de fuga, distâncias, sinistros, marcações e segregação da aplicação para a utilização final. A instalação deve ser realizada apenas por instaladores formados e qualificados.
  • Página 50 28. Retire o conector de ligar/desligar (on/off) remoto para evitar uma ligação acidental do BMS. 29. Instale e conecte o fusível e toda a cablagem elétrica, deixando os polos negativos das baterias de iões de lítio e a bateria de arranque desconectada.
  • Página 51 Tabela 4: corrente de carga por classificação do fusível Classificação do Corrente de carga fusível máxima 125 A 100 A 100 A 90 A 80 A 60 A 60 A 50 A 2 x 30 A 40 A 2 x 20 A 25 A 2 x 15 A 20 A...
  • Página 52: Pontos A Considerar

    4. Pontos a considerar 4.1 Aviso importante As baterias de iões de lítio são dispendiosas e podem ficar danificadas devido a uma carga ou descarga excessiva. Os danos causados por uma descarga excessiva podem ocorrer se cargas pequenas (como sistemas de alarmes, relés, corrente de espera de determinadas cargas, descarga da corrente de retorno de carregadores de baterias ou reguladores de carga) descarregarem lentamente a bateria quando o sistema não estiver a ser utilizado.
  • Página 53 4.3 Carga CC: desconectar a carga com um BatteryProtect Uma proteção Battery Protect vai desconectar a carga quando: tensão de entrada (= tensão de bateria) for inferior a um valor predefinido ou quando o terminal de ligar/desligar (on/off) remoto for abaixado. O Smart BMS CL 12-100 pode ser utilizado para controlar o terminal de ligar/desligar (on/off) de um BatteryProtect.
  • Página 54: Exemplos De Sistema

    5. Exemplos de sistema Figura 1: Exemplo de aplicação para um veículo ou barco, com interruptor de ligar/desligar (on/off) entre H e L...
  • Página 55 Figura 2: Exemplo de aplicação com um MPPT e um inversor Phoenix Figura 3: Exemplo de aplicação com um Inversor Phoenix VE.Bus de 3 kVA nominal e superior...
  • Página 56 Figura 4: Exemplo de aplicação com um Multi de 3 kVA recente que tem entradas auxiliares...
  • Página 57: Especificações Técnicas

    6. Especificações técnicas Smart BMS CL 12-200 Corrente de carga contínua máxima 100 A (com fusível de 125 A) Tensão de entrada para iniciar o > 13 V carregamento Consumo de corrente, ligar ( 16 mA (excluindo a corrente de saída da Carga e a corrente remoto de saída do Carregamento) Consumo de corrente, desligar (...
  • Página 58 Apêndice: 1. Cargas que podem ser controladas diretamente com a saída de Desconexão da Carga do BMS Inversores: Todos os inversores Phoenix VE.Direct e inversores Phoenix Smart: Conecte a DESCONEXÃO DA CARGA ao terminal esquerdo (H) do conector de dois polos Conversores CC-CC: Todos os conversores Tr tipo CC-CC com conector de ligar/desligar (on/off) remoto e Orion 12/24-20...
  • Página 59: Carregadores De Bateria

    Todos os modelos BlueSolar MPPT, exceto o BlueSolar MPPT 150/70 e 150/80 CAN-bus SmartSolar MPPT até 150/35 5. Carregadores de Bateria (nota: sem necessidade de cabo de ligar/desligar (on/off) ao conectar o carregador ao lado primário do BMS) Carregadores Phoenix Smart IP43 Conecte a DESCONEXÃO DO CARREGAMENTO ao terminal esquerdo (H) do conector de dois polos Carregadores de bateria Skylla TG...
  • Página 60 6. MultiPlus-II Os modelos MultiPlus-II podem ser controlados a partir das saídas de Desconexão da Carga e de Desconexão do Carregamento mediante a utilização do cabo BMS CL 12-200 para MultiPlus (número de artigo ASS070200100). Este cabo deve ser ligado ao conector de ligar/desligar (on/off) remoto do MultiPlus-II (conecte o cabo negro ao terminal inferior (-) e o cabo vermelho ao terminal de ligar/desligar (on/off) remoto superior (+).
  • Página 61 7. MultiPlus MultiPlus 3 kVA ou superior Para mais informação sobre como configurar o MultiPlus para trabalhar com o Smart BMS CL 12-100, consulte o documento no nosso site: https://www.victronenergy.com/upload/documents/Manual-Connecting-other- lithium-battery-systems-to-Multis-and-Quattros-EN.pdf As saídas de Desconexão da Carga e de Desconexão do Carregamento devem ser ligadas ao MultiPlus com dois cabos de ligar/desligar (on/off) remoto com inversão (número de artigo ASS030550100) conforme mostrado na figura 4 anterior.
  • Página 63: Genel Tanım

    1. Genel Tanım Alternatörü aşırı yüke karşı koruyan Şarj Akımı Sınırlandırıcıya sahip Smart BMS Smart BMS CL, Victron Smart LiFePo4 aküleri ve M8 dairesel konnektörleri ile kullanılmak üzere geliştirilmiştir. Paralel bağlı maksimum 5 aküyü destekler (BTV’ler papatya dizimlidir). Marş aküsü Koruması Bu işlev, bir Cyrix Akü...
  • Página 64 Ön alarm ve yük kesintisi arasındaki gecikme 30 saniyedir. Şarj kesinti çıkışı Şarj cihazı çıkışı normalde yüksektir ve olası yüksek voltaj ya da aşırı ısınma durumunda serbest yüzme moduna geçer. Maksimum akım: 10 mA. Şarj Cihazı çıkışı, röle bobini gibi indüktif bir yükü çalıştırmak için uygun değildir. Şarj cihazı...
  • Página 65: Güvenlik Talimatları

    2. Güvenlik talimatları Kurulum, ulusal güvenlik düzenlemelerine son kullanım uygulamasının muhafaza, kurulum, yayılma, boşluk, yaralanma, işaretler ve ayırma gereklilikleri açısından kesinlikle uygun olmalıdır. Kurulum, yalnızca kalifiye ve eğitimli kurum görevlileri tarafından yapılmalıdır. Bir bağlantıda değişiklik yapmadan önce sistemi kapatın ve tehlikeli gerilim olup olmadığını kontrol edin.
  • Página 66 Tablo 5: Sigorta değerine göre şarj akımı Sigorta değerleri Maks. şarj akımı 125 A 100 A 100 A 90 A 80 A 60 A 60 A 50 A 2 x 30 A 40 A 2 x 20 A 25 A 2 x 15 A 20 A 2 x 10 A...
  • Página 67 4. Göz önünde bulundurulması gerekenler 4.1 Önemli uyarı Li-ion aküler pahalıdır ve aşırı deşarj veya aşırı şarj nedeniyle hasar görebilir. Küçük yükler (örneğin alarm sistemleri, röleler, belirli yüklerin bekleme akımı, akü şarj cihazlarının veya şarj regülatörlerinin ters akım tüketimi) sistem kullanımda değilken aküyü...
  • Página 68 4.3 DC yük: BatteryProtect ile yükün kesilmesi BatteryProtect, aşağıdaki durumlarda yükü kesin: Giriş gerilimi (= ekü gerilimi), önceden ayarlanan bir değerin altına düştüğünde veya uzaktan açma/kapama terminali düşüğe çekildiğinde. Smart BMS CL 12-100, BatteryProtect’in uzaktan açma/kapama terminalini kontrol etmek için kullanılabilir. Cyrix veya kontaktörün aksine BatteryProtect, invertör veya DC-DC konvertör gibi geniş...
  • Página 69 5. Sistem örnekleri Şekil 1: H ve L arasındaki açma/kapama anahtarıyla beraber, araç ya da tekne için örnek uygulama...
  • Página 70 Şekil 2: MPPT ve Phoenix invertörle uygulama örneği Şekil 3: 3 kVA ve üzeri değere sahip Phoenix VE.Bus invertörle uygulama örneği...
  • Página 71 Şekil 4: Yardımcı girişlere sahip yeni bir tipin 3 kVA Multisiyle uygulama örneği...
  • Página 72: Teknik Özellikler

    6. Teknik Özellikler Smart BMS CL 12-200 Maksimum kesintisiz şarj akımı 100 A (125 A sigorta ile) Şarj etmeye başlamak için giriş > 13 V gerilimi Akım tüketimi, uzaktan açma 16 mA (Yük çıkışı ve Şarj çıkış akımı hariç) Akım tüketimi, uzaktan kapama 5 mA (BMS işlevselliği hala etkin) Normalde yüksek (Vbat –...
  • Página 73 1. Doğrudan BMS’nin Yük Kesme çıkışı tarafından kontrol edilebilecek yükler İnvertörler: Tüm VE.Direct Phoenix invertörler ve Phoenix Akıllı İnvertörler: YÜK KESME’yi, 2 kutuplu konektörün el terminalinin soluna (H) bağlayın DC-DC konvertörler: Uzaktan açma/kapama konektörü tüm Tr tip DC-DC konvertörler ve Orion 12/24-20 YÜK KESME’yi, 2 kutuplu konektörün el terminalinin sağına bağlayın Akü...
  • Página 74 5. Akü Şarj Cihazları (not: şarj cihazı BMS’nin birincil tarafına bağlanırken açma-kapama kablosu gerekmez) Phoenix Smart IP43 Şarj Cihazları ŞARJ KESME’yi, 2 kutuplu konektörün sol el terminaline (H) bağlayın Skylla TG akü şarj cihazları İnvertörlü olmayan uzaktan açma-kapama kablosu kullanın. (ürün no ASS030550200) Skylla-i akü...
  • Página 75 6. MultiPlus-II MultiPlus-II modelleri, BMS CL 12-200 - MultiPlus kablosu (ürün no ASS070200100) kullanılarak Yük Kesme ve Şarj Kesme çıkışlarından kontrol edilebilir. Bu kablo, MultiPlus-II’nin uzaktan açma/kapama konektörüne bağlanmalıdır (siyah kabloyu alt (-) terminale, kırmızı kabloyuysa üst (+) uzaktan açma-kapama terminaline bağlayın). MultiPlus-II’nin çalışabilmesi için BMS’nin Yük Kesme ve Şarj Kesme çıkışları...
  • Página 76 7. MultiPlus MultiPlus 3kVA veya üzeri MultiPlus’ın Smart BMS CL 12-100 ile çalışacak şekilde nasıl yapılandırılacağı hakkında daha fazla bilgi için internet sitemizdeki belgeye bakın: https://www.victronenergy.com/upload/documents/Manual-Connecting-other- lithium-battery-systems-to-Multis-and-Quattros-EN.pdf Yük Kesme ve Şarj Kesme çıkışları, yukarıdaki şekil 4’te gösterildiği gibi iki invertörlü uzaktan açma-kapama kablosuyla (ürün no ASS030550100) MultiPlus’a bağlanır.
  • Página 79 Victron Energy Blue Power Distributor: Serial number: Version: 03 Date: 17 February 2020 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone +31 (0)36 535 97 00 E-mail sales@victronenergy.com...

Tabla de contenido