Página 1
Modèle Spa VITA Guide d’installation et d’utilisation À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure...
Página 2
Le non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celles des enfants. La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous ! Le risque est maximum pour les enfants de moins de 5 ans. Les accidents n’arrivent pas qu’aux autres. Soyez vigilants.
Página 3
ATTENTION Lisez soigneusement, comprenez et suivez toutes les informations dans ce manuel de l’utilisa- teur avant l’installation et l’utilisation de la piscine. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité traitent de certains risques courants liés aux loisirs nautiques, mais ils ne peuvent pas couvrir tous les risques et dangers dans tous les cas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour votre sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de prendre les précautions décrites dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions et les avertisse- ments peut entraîner des dommages sur le spa, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise installation ou opération annule la garantie.
Página 5
grossesse. L’usage du spa doit être occasionnel et la température ne doit pas dépasser 38°C (100°F). Si vous êtes enceinte, consultez votre médecin avant d’utiliser le spa. - Avant de se baigner, l’utilisateur doit s’assurer de la température du spa avec un thermomètre. Car celle- ci peut varier de quelques degrés par rapport à...
1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1.1. Spécifications techniques VITA 4 places Modèle SP-VIP140 Capacité 4 places Dimensions extérieures Ø 61″ × 27,6″ hors bloc moteur 156 cm × 70 cm Ø 55″ × 27,6″ Dimensions intérieures 140 cm × 70 cm Niveau d’eau maximum 46 cm Capacité...
Página 7
2. CONTENU 2.1. Contenu Avant de commencer le montage de votre spa, veuillez vous assurez que toutes les pièces sont bien présentes Couverture Structure gonflable Base de protection Bloc moteur Couverture Structure gonflable Base de prot 8 Parois en mousse Liner extérieur Liner intérieur Prise différentielle...
Página 8
● Le service de garantie à l’extérieur du pays d’achat est limité aux termes et conditions du pays où le produit est utilisé. Lorsque le coût de la réparation ou du remplacement n’est pas couvert par cette garantie, NetSpa avisera le propriétaires et le coût sera à la charge du propriétaire.
4. INSTALLATION ATTENTION : les spas installés sur des surfaces de niveau inadéquat sont sujets aux fuites. formant des irrégularités ou des effondrements. ce qui peut causer des dommages sérieux ou des blessures graves aux personnes se trouvant dans ou autour du spa! PRÉCAUTIONS : S’il vous plaît choisissez votre zone d’installation avec soin car la pelouse et toute autre végétation souhaitable sous le tapis de sol (le cas échéant) mourront.
Página 10
4. INSTALLATION Nombre de personnes nécessaire pour le montage : Au moins 1 personne. Le temps indicatif de rèalisation globale hors prèparation du terrain et hors mise en eau :15 minutes 4.3. Montage du spa 1) Choisissez un emplacement plat et 2) Étendre le liner extérieur sur la zone 3) Ajoutez la paroi en mousse en de niveau.
Página 11
4. INSTALLATION 12) Localisez l’endroit où les deux zips 13) Les deux parties doivent être 14) Raccordez le bloc moteur au bassin sont alignés, joignez-les et commencer zippées sur tout le tour. à l’aide des trois raccords à visser. à zipper les deux parties ensembles. 16) Vérifiez que les bouchons de 17) Remplissez le spa sans dépasser 15) Enfilez la chaussette sur la...
5. UTILISATION 5.1. Panneau de contrôle Afficheur LCD Filtration Augmente la température Chauffage Sélection unité de Massage température Diminue la température Affichage Verrouillage unité de du panneau température 5.2. Fonctions Lorsque le bloc moteur est sous-tension, l’écran indique la température actuelle de l’eau.
Página 13
5. UTILISATION Le bouton filtration permet d’activer la filtration de l’eau. Lorsqu’il est activé, le voyant vert s’allume. Remarque: - Si la fonction massage est active, le fonction filtration ne peut s’activer. Le bouton chauffage permet d’activer simultanément les fonctions filtration et chauffage.
Página 14
6. ENTRETIEN 6.1. Entretien de l’eau ATTENTION : La mauvaise qualité de l’eau peut nuire à votre santé. Selon la fréquence et les conditions d’utilisation : - La cartouche de filtration doit être régulièrement nettoyée (150 heures max). - La cartouche de filtration doit être remplacée tous les 1 à 2 mois. - L’eau du bassin doit être changée tous les 15 à...
6. ENTRETIEN 6.3. Vidange et Stockage Vidange Vérifiez que la bonde au fond du bassin est bien bouchée. Dévissez le bouchon de vidange à l’extérieur du bassin. Retirez le bouchon de vidange au fond du bassin. Videz complètement toute l'eau contenu dans le spa.
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS 7.1. Problèmes et solutions Voici quelques conseils utiles pour vous aider à diagnostiquer et à corriger les sources possibles de problèmes. Problème Cause Solution Panne électrique L’écran du bloc Réarmez la prise différentielle / vérifiez que la source d’alimen- Vérifiez la source d'alimentation moteur est éteint tation soit adaptée (1540W).
Página 17
L’écran affiche le code erreur E8. La prise de terre n’est pas reliée vérifiez l’état de la ligne de terre IMPORTANT Ne retournez pas le produit au magasin Contactez votre centre de service après-vente local sur www.netspa.eu ou POOLSTAR FRANCE...
7.2. Procédure de retour En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter le centre de service après-vente NetSpa en vous connectant à l’adresse suivante : http://support.netspa.eu Après vérification de vos informations, et un diagnostic en ligne de votre spa l’un de nos agents vous contactera afin de vous indiqué la procédure à suivre.
Página 19
For VITA Spa Installation and user’s manual Read carefully and keep it for later reference...
Página 20
WARNING The disrespect of the instructions of use and maintenance may provoke serious risks for health, in particular that of the children. The safety of your children is left on your hand! The risk is the highest for children aged below 5. Be high alert all the time. Keep an eye on and practice the following instructions: - The children should be under close and constant supervision;...
Página 21
Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using the swimming pool. These warnings, instructions, and safety guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all cases. Always use caution, common sense, and good judgment when enjoying any water activity.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and that of your product, make sure to following the safety precautions below. Fail to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper ins- tallation or operation will void the warranty. Read, understand and follow all instructions: DANGER Risk of accidental drowning:...
Página 23
In order to avoid the possibility of hyperthermia (heat stress) occurring it is recommended that the average temperature of spa-pool water should not exceed 40°C (104°F). - Since excessive water temperatures have a high potential for causing fetal damage during the early months of pregnancy, pregnant or possibly pregnant women should limit spa water temperatures to 38°C (100°F).
Página 24
1. SPECIFICATIONS 1.1. Specifications Vita 6 persons Model SP-VIP140 Capacity 4 persons Ø 61″ × 27,6″ Dimension (outer) 156 cm × 70 cm Ø 55″ × 27,6″ Dimensions (inner) 140 cm × 70 cm Water level Max 46 cm Water capacity...
2. PACKAGE LIST 2.1. Package list Ensure to check all parts are present: Couverture Structure gonflable Base de protection Bloc moteur Couverture Structure gonflable Base de prot 8x Foam walls Outer liner Inner liner Prise différentielle Valve d’air Bouchon de vidange Tube de gonflage Prise différentielle Valve d’air...
● This warranty is valid only in the country of purchase in such countries where NetSpa sells and services the same model with identical technical specifications.
4. INSTALLATION WARNING : Spa installed on inadequately level surfaces are subject to leaking. forming irregulari- ties or collapses. which can result in properly damage or serious injury for those in or around the spa area! CAUTION : Please choose your set-up area carefully as lawn and other desirable vegetation undereath the ground cloth (if applicable) wil die.
Página 28
4. INSTALLATION The number of persons required for installation: 1 adult at least. 15 minutes for site preparation and water filling. 4.3. Assembling 1) Choose a flat and level location. 2) Add the foam wall segment with the 3) Add the foam wall segment with the three holes in it for connection to the three holes in it for connection to the base liner.
Página 29
4. INSTALLATION 13) The two parts must be fully zipped 14) Connect the unit pump to the pool 12) Locate the place where the two using the 3 connectors to screw. Ensure zippers are aligned, connect them and the icons on the pump and the pool start to zip the two parts together.
5. USAGE 5.1. Control panel Screen Filtration Increase temperature Heater Temperature units Massage selector Decrease temperature Temperature Lock control units indicator panel 5.2. Functions Once powered-up, the LED displays the current water temperature automatically. The temperature units selector changes the temperature units from Celsius de- grees to Fahrenheit degrees.
Página 31
5. USAGE Press the filter button to activate the water filtration. The green indicator light will turn on when the filtration system is activated. Note: - If massage function is on, the filtration can’t be activated. Press the heating button to activate water heating and filtering system at the same time.
6. MAINTENANCE 6.1. Water maintenance WARNING : A bad pool water quality can harm your health. Depending on the frequency and conditions of use: - The filter cartridge should be regularly cleaned (150 hours max.). - The filter cartridge should be replaced every 1 to 2 month. - The pool water should be changed every 15 to 30 days.
Página 33
6. MAINTENANCE 6.3. Drainage and storage Drainage Check the stopper on the bottom of the pool and the drain cap. Unscrew the drain cap. Connect the drainage hose. Press the drain valve. Completely drain all water from the spa pool. Once empty, the pool can be cleaned with soap and water.
Water is not clean Pool filled water quality Change the pool water completely Improper water treatment Refer to the chemical manufacturer’s instructions IMPORTANT Do not return the product to the store Contact your local after sales service on www.netspa.eu or POOLSTAR FRANCE...
If the screen displays an error code “Ex”, please refer to the table below. Code Situation Problem Causes Solutions Not heating Not Wrong temperature Temperature control sensor short Contact NetSpa service center. heating properly. control sensor. circuit or open circuit. Not heating Wrong temperature Temperature control sensor short Contact NetSpa service center.
7. TROUBLE SHOOTING 7.3. Return procedure In case of malfunction, please contact the customer service center NetSpa by connec- ting to the following address: http://support.netspa.eu After verifying your information, and an online diagnosis of your spa one of our repre- sentatives will contact you to provide you indicated the procedure.
Página 37
Modell VITA Installations- und Bedienungsanleitung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und halten Sie sich stets daran.
Página 38
WARNUNG Die Missachtung der Anweisungen der Bedienung und Wartung können ernsthafte Gefahren für die Gesundheit, insbesondere die der Kinder zu provozieren. Die Sicherheit Ihrer Kinder liegt auf der Hand nach links! Das Risiko ist die höchste für Kinder unter 5 Jahre alt sein höchster Alarm die ganze Zeit. Halten Sie ein Auge auf und üben Sie die folgenden Anweisungen: - Die Kinder sollten unter enger und ständiger Aufsicht;...
Lesen Sie sich die Informationen in diesem Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie sie, bevor Sie den Pool installieren und verwenden. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitshinweise beziehen sich auf einige der häufigsten Gefahren, die mit der Erholung von Wasser verbunden sind, sie können jedoch nicht in allen Fällen alle Risiken und Gefahren abdecken.
WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Für Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Produktes, befolgen Sie bitte die unten stehenden Vorsichtsmaß- nahmen. Eine falsche Handhabung könnte zu ernsten Verletzungen, beschädigtem Eigentum oder sogar dem Tod hinauslaufen. Eine unsachgerechte Installation führt automatisch zum Verlust der Garantie. Lesen, verstehen und folgen sie allen Instruktionen : GEFAHR Gefahr des zufälligen Ertrinkens...
Página 41
- Niedrigere Wassertemperaturen werden empfohlen für kleine Kinder und bei einer Nutzung über 10 Minuten. Generell wird empfohlen, die durchschnittliche Wassertemperatur de Whirlpools 40°C (104°F) nicht überschrei- ten zu lassen. - Bei schwangeren Frauen sollte Wassertemperatur bei 38°C (100°F) begrenzt werden. - Vor dem Eintritt in das Wasser, sollten Sie die Temperatur messen.
1. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1.1. Technische Spezifikationen Vita 4 Sitzplätzen Artikel SP-VIP140 Kapazität 4 Sitzplätzen Abmessungen außen ohne Motor- Ø 61″ × 27,6″ block 156 cm × 70 cm Abmessungen des Beckens innen Ø 55″ × 27,6″ ohne Motorblock 140 cm × 70 cm...
Página 43
2. INHALT 2.1. Inhalt Bevor sie mit der Installation des Whirlpools anfangen, überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind. Couverture Structure gonflable Base de protection Bloc moteur Couverture Structure gonflable Base de prot 8x Schaumstoffwände Außenhülle Innenhülle Prise différentielle Valve d’air Bouchon de vidange Tube de gonflage Prise différentielle...
Página 44
Nutzung für kommerzielle Zwecke; Feuer, Blitzschlag, Hochwasser oder andere externe Ursachen. ● Die Garantie ist nur in dem Land des Erwerbs, wo NetSpa seine Produkte verkauft und ein Austausch der Produkte möglich ist. ● Der Garantie-Service außerhalb des Landes, beschränkt sich auf die Bedingungen und Konditionen des entsprechenden Garantie im Service-Land.
Página 45
4. INSTALLATION Warnung: Der Whirlpool, der auf nicht ausreichend ebenen Oberflächen installiert ist, ist undicht. Unregelmäßigkeiten bilden oder zusammenfallen. Dies kann zu Schäden oder schweren Verletzun- gen führen, die sich im oder im Spa-Bereich befinden. Achtung: Bitte wählen Sie Ihren Aufstellungsbereich sorgfältig aus, da Rasen und andere wün- schenswerte Vegetation unter dem Bodentuch (falls vorhanden) sterben werden.
Página 46
4. INSTALLATION Anzahl der für die Montage erforderlichen Personen: Mindestens 1 Person. Die unverbindliche Zeit für die globale Realisierung mit Ausnahme der Vorbereitung des Bodens und ohne Wasserzufuhr: 15 Minuten 4.3. Montage 1) Wählen Sie einen flachen und 2) Breiten Sie die Außenhülle am 3) Setzen Sie das Wandsegment mit ebenen Standort.
Página 47
4. INSTALLATION 13) Jetzt ist Ihr Whirlpool montiert! 14) Verbinden Sie den Motorblock in 12) Orten Sie die Enden des Reißver- den Pool mit den drei Schraubverbin- schlusses, fügen Sie sie zusammen und dungen. schließen Sie den Reißverschluss. 16) Stellen Sie sicher, dass der Ablasss- 17) Füllen Sie das Becken mit Hilfe 15) Setzen Sie die Kartusche in den topfen richtig geschlossen ist.
Página 48
5. NUTZUNG 5.1. Schalttafel LED-Anzeige Filter Erhöhen der Temperatur Heizung «Temperaturmodus» Tast Blase Reduziert die Temperatur Temperatur-Anzeigeeinheit sperren des Paneels 5.2. Nutzung Sobald das Gerät eingeschaltet ist, zeigt die LED-Anzeige die aktuelle Wasser- temperatur. Temperaturmodus“-Taste: Durch Drücken dieser Taste wechseln Sie zwischen Celsius- und Fahrenheit-Modus hin und her.
Página 49
5. NUTZUNG Aktiviert das Filtersystem. Diese Taste schaltet die Filterpumpe ein und aus. Bei aktiviertem Filtersystem schaltet sich die grüne Lichtanzeige ein. Hinweis: - Wenn die Massagefunktion aktiviert ist, kann die Filterfunktion nicht aktiviert werden. Aktiviert das Heiz- und gleichzeitig das Filtersystem Zum gleichzeitigen Aktivieren von Heiz- und Filtersystem drücken.
Página 50
6. PFLEGE 6.1. Wasserpflege ACHTUNG : Die Wasserqualität im Badebecken kann Ihre Gesundheit schädigen. Je nach Frequenz und Nutzungsbedingungen: - Die Filterkartusche muss regelmäßig gereinigt werden (nach 150h max.). - Die Filterkartusche muss alle 1-2 Monate getauscht werden. - Das Wasser des Beckens sollte alle 15 bis 30 Tage getauscht werden. Rüsten Sie sich mit einem Test-Kit, um die Wasserwerte vor jeder Nutzung des Spa, oder zumindest einmal pro Woche zu überprüfen.
Página 51
6. PFLEGE 6.3. Ablauf und Lagerung Ablassen von Wasser Prüfen Sie den Stöpsel am Beckenboden sowie die Abflusskappe. Lösen Sie die Abflusskappe durch Drehen. Schließen Sie das Ablaufrohr. Drücken Sie auf das Ablassventil. Lassen Sie das gesamte Wasser aus dem SPA- Pool.
Wasser minderer Qualität eingefüllt Pool-Wasser komplett austauschen Falsche Wasseraufbereitung Beachten Sie die Anweisungen des Chemikalienherstellers. WICHTIG Bringen Sie das Produkt nicht in den Laden, wo Sie es gekauft haben, zurück. Kontaktieren Sie das Servicecenter auf www.netspa.eu oder POOLSTAR FRANCE...
Página 53
4 - Prüfen, dass der Propeller der Filterpumpe keinen Fremdkörper enthält. Schneiden Sie den Whirlpool erneut elektrisch für 5 Minuten aus und schließen Sie ihn erneut an. Falls der Fehlercode weite- rhin auf der Steuerbox angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an das NetSpa Service Center.
Página 54
7. PROBLEME UND LÖSUNGEN 7.3. Rückgabelverfahren Im Störungsfall, kontaktieren Sie bitte das Kundenservice-Center NetSpa durch den Anschluss an die folgende Adresse: http://support.netspa.eu Nach Überprüfung Ihrer Daten, und eine Online-Diagnose Ihres Wellness einer unserer Mitarbeiter wird Sie kontaktieren Sie den Vorgang angezeigt, um zu schaffen.
Página 55
Modelo VITA Guía de instalación y de utilización Lea atentamente y consérvelo para futuras consultas...
Página 56
PRECAUCIÓN El incumplimiento de las instrucciones de operación y mantenimiento puede resultar en riesgos de salud graves, como los de los niños. La seguridad de sus niños sólo depende de ti! El riesgo es mayor para los niños menores de 5 años. Los accidentes ocurren a los demás. Estar aten- tos.
Página 57
Lea atentamente, comprenda y siga toda la información en este manual del usuario antes de instalar y usar el grupo. Estas advertencias, instrucciones e instrucciones de seguridad tratan con algunos de los peli- gros comunes asociados con la recreación en el agua, pero no pueden cubrir todos los riesgos y peligros en todos los casos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para su propia seguridad y la de su equipo, asegúrese de tomar las precauciones siguientes. Si no se siguen estas instrucciones pueden causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. Una instalación incorrecta anulará la garantía. Por favor leerlas atentamente y guardarlas para futuras consultas.
Página 59
- Dado que las temperaturas del agua excesivas tienen un alto potencial de causar daños al feto durante los primeros meses de embarazo, las mujeres embarazadas o posiblemente embarazadas deben limitar la temperatura del agua del spa a 38°C (100°F). - Antes de entrar en un spa o jacuzzi el usuario debe medir la temperatura del agua con un termómetro preciso ya que la tolerancia de los dispositivos que regulan la temperatura del agua varía.
1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1.1. Especificaciones técnicas Vita 4 sitios Modelo SP-VIP140 Capacidad 4 sitios Ø 61″ × 27,6″ Dimensiones externas sin motor 156 cm × 70 cm Ø 55″ × 27,6″ Dimensiones interiores 140 cm × 70 cm Nivel maximo de agua...
Página 61
2. CONTENIDO 2.1. Contenido Antes de comenzar la instalación del spa, por favor asegúrese de que todas las partes estén presentes Couverture Structure gonflable Base de protection Bloc moteur Couverture Structure gonflable Base de prot 8x Paredes de Cubierta superior Estructura inflable espuma Prise différentielle...
● Esta garantía sólo es válida en el país de compra en tales países donde NetSpa vende y tiene en servicio el mismo modelo, con especificaciones técnicas idénticas.
4. INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Los spas instalados en superficies de nivel inadecuado están sujetos a fugas. Formando irregularidades o colapsos. ¡Esto puede causar lesiones graves o graves a personas en o cerca del spa! PRECAUCIONES: elija el área de instalación con cuidado, ya que el césped y cualquier otra vege- tación deseable debajo de la alfombra (si existe) morirán.
4. INSTALACIÓN Número de personas necesarias para la instalación: al menos 1 adultos. Tiempo de instalación total, sin contar el tiempo necesario para preparar el emplaza- miento y el llenado con agua: 15 minutos 4.3. Ensamblaje del SPA 1) Elija una ubicación plana y 2) Extienda el forro exterior del spa 3) Añada el segmento de pared de nivelada.
4. INSTALACIÓN 13) Las dos partes deben estar comple- 14) Acople las mangueras de conexión 12) Busque el punto en el que las dos tamente unidas por la cremallera. de la bomba a la piscina conforme a cremalleras estén alineadas, engánche- los dibujos las y empiece a cerrar la cremallera.
5. USO 5.1. Panel de control Screen Filtration Increase temperature Heater Temperature units Massage selector Decrease temperature Temperature Lock control units indicator panel 5.2. Funciones Cuando el bloque motor es hipo tensión, la pantalla indica la temperatura actual del agua. El botón de la unidad de temperatura para cambiar las unidades de medida de la temperatura;...
Página 67
5. USO Observación : - Si la función de burbujas está activo, la función de filtro puede ser activado. Botón Calefacción permitirá al mismo tiempo las funciones de filtración y calefac- ción. La filtración de la luz verde y el calentamiento de la luz roja se encenderá simultáneamente.
6. MANTENIMIENTO 6.1. Mantenimiento del agua PRECAUCIÓN : Una mala calidad puede dañar su salud. Dependiendo de la frecuencia y las condiciones de uso : - El cartucho de filtro debe limpiarse regularmente (150 horas máximo). - El cartucho del filtro debe ser reemplazado cada 1 a 2 meses. - El agua de la piscina debe ser cambiada los 15 a 30 días.
6.3. Vaciado del agua y Almacenamiento Vaciado del agua Compruebe el cierre en la parte inferior de la piscina así como el tapón de vaciado. Desenrosque el tapón de vaciado al exterior de la piscina. Vacíe el agua con una manguera de vaciado. Presione la válvula de drenaje.
La calidad del agua rellenada es mala Cambie el agua de la piscina completamente limpia Consulte las instrucciones del fabricante de productos Tratamiento inadecuado del agua químicos PRECAUCIÓN No le devuelva el producto a la tienda Póngase en contacto con su centro de servicio posventa local sobre www.netspa.eu o POOLSTAR FRANCE...
4 - Verifique que la hélice de la bomba del filtro no contenga ningún cuerpo extraño. Corte el spa de nuevo eléctricamente durante 5 minutos y vuelva a conectarlo, si el código de error aún se muestra en la caja de control, póngase en contacto con el Centro de servicio de NetSpa.
7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 7.3. Procedimiento de retorno En caso de disfunción, llama el centro de servicio post venta NetSpa por eso debe conectarse en la dirección de internet : http://support.netspa.eu Después verificación de su información, y un diagnóstico en linea de su spa, nuestros agentes entrara en contacto con usted para informarle del procedimiento a seguir.
Página 73
Modello VITA Guida all’installazione e all’uso Leggere attentamente e conservarlo per riferimento futuro...
Página 74
ATTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni per l’uso e la manutenzione può compor- tare gravi rischi per la salute, specialmente per i bambini. La sicurezza dei tuoi bambini dipende solo da te! Il rischio è massimo per i bam- bini sotto i 5 anni. Gli incidenti non accadono solo agli altri. Sii vigile Guarda e recita: - La supervisione dei bambini deve essere stretta e costante;...
Página 75
Leggere attentamente, comprendere e seguire tutte le informazioni contenute in questo manuale utente prima di installare e utilizzare il pool. Questi avvertimenti, istruzioni e istruzioni di sicurezza trattano alcuni dei rischi comuni asso- ciati alla ricreazione dell’acqua, ma non possono coprire tutti i rischi e i rischi in tutti i casi. Usa sempre cautela, buon senso e buon senso quando ti godi di un’attività...
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per la tua sicurezza e per garantire il corretto funzionamento della tua spa, assicurati di adottare le precauzioni descritte in questo manuale. La mancata osservanza delle istruzioni e degli avverti- menti può provocare danni alla spa, lesioni gravi o morte. L’installazione o l’operazione impropria annullano la garanzia.
Página 77
incinta, consulta il tuo medico prima di usare la spa. - Prima di fare il bagno, l’utente deve controllare la temperatura della spa con un termometro. Perché può variare di alcuni gradi rispetto alla temperatura programmata. - Bere alcolici, assumere droghe o medicinali prima o durante l’utilizzo della spa può aumentare il rischio di ipertermia e può...
Página 78
1. SPECIFICHE 1.1. Specifiche Vita 4 posti Modello SP-OCT165 Capacità 4 posti Dimensioni esterne Ø 61″ × 27,6″ eccetto gruppo pompe 156 cm × 70 cm Ø 55″ × 27,6″ Dimensioni interne 140 cm × 70 cm Livello d’acqua massimo 46 cm Capacità...
2. ELENCO DEI COMPONENTI 2.1. Elenco dei componenti Controllare che tutte le parti siano presenti Couverture Structure gonflable Base de protection Bloc moteur Couverture Structure gonflable Base de prot 8x Pareti in materiale Rivestimento esterno Rivestimento interno espanso Prise différentielle Valve d’air Bouchon de vidange Tube de gonflage...
Página 80
● Il servizio di garanzia al di fuori del paese di acquisto è limitato ai termini e condizioni del paese in cui viene utilizzato il prodotto. Quando il costo di riparazione o sostituzione non è coperta da questa garanzia, NetSpa informata i proprietari e il costo sarà a carico del pro- prietario.
Página 81
4. INSTALLAZIONE ATTENZIONE: le spa installate su superfici di livello inadeguato sono soggette a perdite. formando irregolarità o collassi. Ciò può causare lesioni gravi o gravi lesioni alle persone all’interno o intorno alla spa! PRECAUZIONI: si prega di scegliere con cura l’area di installazione in quanto il prato e qualsiasi altra vegetazione desiderabile sotto il tappeto (se presente) moriranno.
Página 82
4. INSTALLAZIONE Numero di persone necessario per l’installazione: almeno 1 adulti. Tempo di installazione totale, tranne il tempo necessario per la preparazione del sito e il riempimento di acqua: 15 minuti 4.3. Montage du spa 1) Scegli una posizione piatta e 2) Poggiare il rivestimento esterno 3) Aggiungere il segmento di parete in orizzontale.
Página 83
4. INSTALLAZIONE 13) Il montaggio della piscina è 14) Collegare il blocco motore alla 12) Individuare il punto in cui le due cer- terminato. piscina con l’aiuto dei 3 raccordi. niere sono allineate, collegarle tra loro e cominciare a chiudere le due parti. 16) Controllare che el tappo di scarico 17) Riempire la piscina fino a raggiun- 15) Inserire la cartuccia nel portafiltro...
5. USO 5.1. Pannello di controllo Schermo Filtrazione Incrementa la temperatura Riscaldamento Selezione unità Massaggio di temperatura Decrementa la temperatura Indicatore bloccaggio unità di del pannello températura 5.2. Funzione Una volta acceso, il schermo visualizza automaticamente la temperatura attuale dell’acqua. Tasto “Modalità...
Página 85
5. USO Attiva il sistema di filtraggio Questo tasto attiva e disattiva la pompa di filtrazione. La spia dell’indicatore verde di accende quando si attiva il sistema di filtraggio. Nota: - Quando è acceso, il filtraggio e il riscaldamento non possono essere attivati Attiva contemporaneamente il sistema di riscaldamento e filtraggio Premere per attivare contemporaneamente il sistema di riscaldamento e filtrag- gio: la spia dell’indicatore verde di filtraggio e quella rossa di riscaldamento si...
Página 86
6. MANUTENZIONE 6.1. Manutenzione dell’acqua NOTA : La cattiva qualità dell’acqua può danneggiare la salute. Secondo la frequenza e la condizioni di uso : - La cartuccia di filtraggio deve essere regolarmente pulita (150 ore max). - La cartuccia di filtraggio deve essere sostituita dopo 1 a 2 mesi. - Cambiare l’acqua della piscina ogni 15 o 30 giorni.
Página 87
6. MANUTENZIONE 6.3. Scarico e conservazione Scarico Controllare il fermo nel fondo della piscina e il tappo di scarico. Avvitare il tappo di scarico al esterno della piscina . Collegare il tubo di scarico. Premere la valvola di scarico. Scaricare completamente l’acqua dalla piscina SPA. Una volta vuota, la piscina può...
L’acqua non è pulita Qualità scarsa dell’acqua Cambiare completamente l’acqua della piscina Trattamento dell’acqua non corretto Consultare le istruzioni del produttore di prodotti chimici IMPORTANTE Non restituire il prodotto al negozio Rivolgersi al centro di assistenza post-vendita su www.netspa.eu o POOLSTAR FRANCE...
Página 89
4 - Controllare che l’elica della pompa del filtro non contenga corpi estranei. Tagliare nuovamente la spa elettricamente per 5 minuti e ricollegarla, se il codice di errore è ancora visualizzato sulla scatola di controllo, contattare il centro di assistenza NetSpa.
Página 90
7. PROBLEMI E SOLUZIONI 7.3. Procedura di ritorno In caso di malfunzionamento, contattare il servizio post-vendida NetSpa e connettersi indirizzo seguente: http://support.netspa.eu Dopo la verifica delle informazioni e una diagnosi online della vostra SPA, une dei nostri tecnici vi contatterà per dirvi cosa fare.
Página 92
NetSpa est une marque du groupe Poolstar NetSpa is a trademark of Poolstar group NetSpa ist eine Marke der Gruppe Poolstar NetSpa es una marca del grupo Poolstar NetSpa è un marchio del gruppo Poolstar...