Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NetSpa ASPEN / MALIBU / MONTANA / SILVER
Guide d'installation et d'utilisation
Installation and user's manual / Installations- und Bedienungsanleitung
Guía de instalación y de utilización / Guida all'installazione e all'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NetSpa ASPEN

  • Página 1 NetSpa ASPEN / MALIBU / MONTANA / SILVER Guide d’installation et d’utilisation Installation and user’s manual / Installations- und Bedienungsanleitung Guía de instalación y de utilización / Guida all’installazione e all’uso...
  • Página 2 ATTENTION Le non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celles des enfants. La sécurité de vos enfants est sous votre responsabilité ! Le risque est maxi- mum pour les enfants de moins de 5 ans. Soyez vigilants. Suivez les instructions suivantes : - La surveillance des enfants doit être permanente ;...
  • Página 3 Lisez soigneusement, comprenez et suivez toutes les informations dans ce manuel de l’utilisa- teur avant l’installation et l’utilisation de la piscine. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité traitent de certains risques courants liés aux loisirs nautiques, mais ils ne peuvent pas couvrir tous les risques et dangers dans tous les cas.
  • Página 4: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour votre sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de prendre les précautions décrites dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions et les avertisse- ments peut entraîner des dommages sur le spa, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise installation ou opération annule la garantie.
  • Página 5 grossesse. L’usage du spa doit être occasionnel et la température ne doit pas dépasser 38°C (100°F). Si vous êtes enceinte, consultez votre médecin avant d’utiliser le spa. - Avant de se baigner, l’utilisateur doit s’assurer de la température du spa avec un thermomètre. Car celle- ci peut varier de quelques degrés par rapport à...
  • Página 6: Spécifications Techniques

    1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1.1. Spécifications techniques MONTANA MONTANA ASPEN SILVER MALIBU MALIBU 4 places 5/6 places 4 places 6 places SP-MTA135 SP-MTA165 Modèle SP-ASP130 SP-SLV155 SP-MBU135 SP-MBU165 Capacité 4 places 4 places 6 places 5/6 places Dimensions extérieures 66.1″ × 66.1″ × 27.6″...
  • Página 7 2. CONTENU 2.1. Contenu Avant de commencer le montage de votre spa, veuillez vous assurez que toutes les pièces sont bien présentes Couverture Couverture Couverture Structure gonflable Structure gonflable Base de protection Base de protection Bloc moteur Bloc moteur Base de protection Structure gonflable Structure gonflable Base de protection...
  • Página 8: Test De La Protection Différentielle

    3. INSTALLATION ATTENTION : les spas installés sur des surfaces de niveau inadéquat sont sujets aux fuites. formant des irrégularités ou des effondrements. ce qui peut causer des dommages sérieux ou des blessures graves aux personnes se trouvant dans ou autour du spa! PRÉCAUTIONS : S’il vous plaît choisissez votre zone d’installation avec soin car la pelouse et toute autre végétation souhaitable sous le tapis de sol (le cas échéant) mourront.
  • Página 9 Nombre de personnes nécessaire pour le montage : Au moins 1 personne. Le temps indicatif de rèalisation globale hors prèparation du terrain et hors mise en eau :15 minutes 3.3. Montage du spa 3) Raccordez une extrémité du tuyau 1) Dépliez la structure gonflable 2) Sortez le bloc moteur et le tuyau de de gonflage au bloc moteur sur la gonflage et positionnez-les à...
  • Página 10: Panneau De Contrôle

    4. UTILISATION 4.1. Panneau de contrôle Afficheur LCD Filtration Augmente la température Chauffage Sélection unité de Massage température Diminue la température Affichage Verrouillage unité de du panneau température 4.2. Fonctions Lorsque le bloc moteur est sous-tension, l’écran indique la température actuelle de l’eau.
  • Página 11 Le bouton filtration permet d’activer la filtration de l’eau. Lorsqu’il est activé, le voyant vert s’allume. Remarque: - Si la fonction massage est active, le fonction filtration ne peut s’activer. Le bouton chauffage permet d’activer simultanément les fonctions filtration et chauffage.
  • Página 12 5. ENTRETIEN 5.1. Entretien de l’eau ATTENTION : La mauvaise qualité de l’eau peut nuire à votre santé. Selon la fréquence et les conditions d’utilisation : - La cartouche de filtration doit être régulièrement nettoyée (150 heures max). - La cartouche de filtration doit être remplacée tous les 1 à 2 mois. - L’eau du bassin doit être changée tous les 15 à...
  • Página 13: Kit De Réparation

    5.3. Vidange et Stockage Vidange Vérifiez que la bonde au fond du bassin est bien bouchée. Dévissez le bouchon de vidange à l’extérieur du bassin. Retirez le bouchon de vidange au fond du bassin. Videz complètement toute l'eau contenu dans le spa. Une fois vidé, le bassin peut être nettoyé...
  • Página 14: Problèmes Et Solutions

    Consultez les notices des produits de traitement L’écran affiche Changer le filtre et appuyez sur le bouton de filtration pendant Le filtre a passé 150h d’utilisation CHG FIL IMPORTANT Ne retournez pas le produit au magasin Contactez votre centre de service après-vente local sur www.netspa.eu...
  • Página 15: Codes Erreurs

    6.2. Codes erreurs Voici la liste des codes erreurs que vous pourriez rencontrer. Code Problème Cause Solution Erreur Dysfonctionnement du capteur de L’eau ne chauffe pas suffisamment. Contactez le support technique température Coupez l’alimentation et attendez L’eau ne chauffe pas. La température de l’eau dépasse que l’eau du bassin refroidisse.
  • Página 16: Procédure De Retour

    6.3. Procédure de retour En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter le centre de service après-vente NetSpa en vous connectant à l’adresse suivante : http://support.netspa.eu Après vérification de vos informations, et un diagnostic en ligne de votre spa l’un de nos agents vous contactera afin de vous indiqué la procédure à suivre.
  • Página 17 ● Le service de garantie à l’extérieur du pays d’achat est limité aux termes et conditions du pays où le produit est utilisé. Lorsque le coût de la réparation ou du remplacement n’est pas couvert par cette garantie, NetSpa avisera le propriétaires et le coût sera à la charge du propriétaire.
  • Página 18 WARNING The disrespect of the instructions of use and maintenance may provoke serious risks for health, in particular that of the children. The safety of your children is left on your hand! The risk is the highest for children aged below 5. Be high alert all the time. Keep an eye on and practice the following instructions: - The children should be under close and constant supervision;...
  • Página 19 Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using the swimming pool. These warnings, instructions, and safety guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all cases. Always use caution, common sense, and good judgment when enjoying any water activity.
  • Página 20: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and that of your product, make sure to following the safety precautions below. Fail to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper ins- tallation or operation will void the warranty. Read, understand and follow all instructions: DANGER Risk of accidental drowning:...
  • Página 21 temperature of spa-pool water should not exceed 40°C (104°F). - Since excessive water temperatures have a high potential for causing fetal damage during the early months of pregnancy, pregnant or possibly pregnant women should limit spa water temperatures to 38°C (100°F).
  • Página 22 1. SPECIFICATIONS 1.1. Specifications ASPEN MONTANA / MALIBU MONTANA / MALIBU SILVER 4 persons 4 persons 6 persons 5/6 persons SP-MTA135 SP-MTA165 Model SP-ASP130 SP-SLV155 SP-MBU135 SP-MBU165 Capacity 4 persons 4 persons 6 persons 5/6 persons 66.1″ × 66.1″ × 27.6″...
  • Página 23: Package List

    2. PACKAGE LIST 2.1. Package list Ensure to check all parts are present: Couverture Couverture Couverture Structure gonflable Structure gonflable Base de protection Base de protection Bloc moteur Bloc moteur Base de protection Inflatable structure Structure gonflable Base de protection Bloc moteur Pump unit Top cover...
  • Página 24: Site Selection

    3. INSTALLATION WARNING : Spa installed on inadequately level surfaces are subject to leaking. forming irregulari- ties or collapses. which can result in properly damage or serious injury for those in or around the spa area! CAUTION : Please choose your set-up area carefully as lawn and other desirable vegetation undereath the ground cloth (if applicable) wil die.
  • Página 25 The number of persons required for installation: 1 adult at least. 15 minutes for site preparation and water filling. 3.3. Assembling 3) Connect the inflation hose to the 1) Unfold the inflatable spa over the 2) Bring the pump unit to the inflatable base protector.
  • Página 26: Control Panel

    4. USAGE 4.1. Control panel Screen Filtration Increase temperature Heater Temperature units Massage selector Decrease temperature Temperature Lock control units indicator panel 4.2. Functions Once powered-up, the LED displays the current water temperature automatically. The temperature units selector changes the temperature units from Celsius de- grees to Fahrenheit degrees.
  • Página 27 Press the filter button to activate the water filtration. The green indicator light will turn on when the filtration system is activated. Note: - If massage function is on, the filtration can’t be activated. Press the heating button to activate water heating and filtering system at the same time.
  • Página 28: Water Maintenance

    5. MAINTENANCE 5.1. Water maintenance WARNING : A bad pool water quality can harm your health. Depending on the frequency and conditions of use: - The filter cartridge should be regularly cleaned (150 hours max.). - The filter cartridge should be replaced every 1 to 2 month. - The pool water should be changed every 15 to 30 days.
  • Página 29 5.3. Drainage and storage Drainage Check the stopper on the bottom of the pool and the drain cap. Unscrew the drain cap. Remove the stopper on the bottom of the pool. Completely drain all water from the spa pool. Once empty, the pool can be cleaned with soap and water. Storage Press the bubbling button to blow out the water inside the jet holes.
  • Página 30: Troubleshooting

    The screen dis- The filter has spent 150 hours of use Change the filter and press the filter button for 5s plays CHG FIL IMPORTANT Do not return the product to the store Contact your local after sales service on www.netspa.eu...
  • Página 31: Error Codes

    6.2. Error codes Here is the list of error codes you may encounter. Error Problem Cause Solution Code Malfunction of the temperature The water does not heat properly Contact technical support sensor Cut off the power, and wait until the The water does not heat up.
  • Página 32: Return Procedure

    6. TROUBLE SHOOTING 6.3. Return procedure In case of malfunction, please contact the customer service center NetSpa by connec- ting to the following address: http://support.netspa.eu After verifying your information, and an online diagnosis of your spa one of our repre- sentatives will contact you to provide you indicated the procedure.
  • Página 33: Warranty Registration

    ● This warranty is valid only in the country of purchase in such countries where NetSpa sells and services the same model with identical technical specifications.
  • Página 34 WARNUNG Die Missachtung der Anweisungen in der Bedienung und Wartung können ernsthafte Gefahren für die Gesundheit insbesondere für Ihre Kinder verursachen. Die Sicherheit Ihrer Kinder liegt in Ihrer Verantwortung! Das Risiko ist für Kinder unter 5 Jahren besonders groß. Seien Sie deshalb wachsam. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen: - die Aufsicht der Kinder muss dauerhaft sein;...
  • Página 35: Sicherheitsvorrichtungen

    Lesen Sie sich die Informationen in diesem Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie sie, bevor Sie den Pool installieren und verwenden. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitshinweise beziehen sich auf einige der häufigsten Gefahren, die mit der Erholung von Wasser verbunden sind, sie können jedoch nicht in allen Fällen alle Risiken und Gefahren abdecken.
  • Página 36: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Zu Ihrer eigenen Sicherheit und die Ihres Produktes befolgen Sie bitte die untenstehenden Vorsichtsmaß- nahmen. Eine falsche Handhabung könnte zu ernsten Verletzungen, beschädigtem Eigentum oder sogar zum Tod führen. Eine unsachgerechte Installation führt automatisch zum Verlust der Gewährleistung. Lesen, verstehen und bewahren Sie die Hinweise auf.
  • Página 37 Generell wird empfohlen, die durchschnittliche Wassertemperatur des Whirlpools 42°C (108°F) nicht überschrei- ten zu lassen. - Bei schwangeren Frauen sollte die Wassertemperatur bei 38°C (100°F) begrenzt werden. Bitte suchen Sie vor Benutzung des Spas Ihren Arzt auf und Besprechen Sie eventuelle Gefahren. - Vor dem Eintritt in das Wasser, sollten Sie die Temperatur messen.
  • Página 38: Technische Spezifikationen

    1. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1.1. Technische Spezifikationen ASPEN MONTANA / MALIBU MONTANA / MALIBU SILVER 4 Sitzplätzen 4 Sitzplätzen 6 Sitzplätzen 5/6 Sitzplätzen SP-MTA135 SP-MTA165 Artikel SP-ASP130 SP-SLV155 SP-MBU135 SP-MBU165 Kapazität 4 Sitzplätzen 4 Sitzplätzen 6 Sitzplätzen 5/6 Sitzplätzen Abmessungen außen 66.1″...
  • Página 39 2. INHALT 2.1. Inhalt Bevor sie mit der Installation des Whirlpools anfangen, überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind. Couverture Couverture Couverture Structure gonflable Structure gonflable Base de protection Base de protection Bloc moteur Bloc moteur Base de protection Aufblasbare Wanne Structure gonflable Base de protection Bloc moteur...
  • Página 40 3. INSTALLATION Warnung: Der Whirlpool, der auf nicht ausreichend ebenen Oberflächen installiert ist, ist undicht. Unregelmäßigkeiten bilden oder zusammenfallen. Dies kann zu Schäden oder schweren Verletzun- gen führen, die sich im oder im Spa-Bereich befinden. Achtung: Bitte wählen Sie Ihren Aufstellungsbereich sorgfältig aus, da Rasen und andere wün- schenswerte Vegetation unter dem Bodentuch (falls vorhanden) sterben werden.
  • Página 41 Anzahl der für die Montage erforderlichen Personen: Mindestens 1 Person. Die unverbindliche Zeit für die globale Realisierung mit Ausnahme der Vorbereitung des Bodens und ohne Wasserzufuhr: 15 Minuten 3.3. Montage 3) Schließen Sie ein Ende des 1) Entfalten Sie die aufblasbare 2) Nehmen Sie den Motorblock und Aufpumpschlauchs am Motorblock Wanne.
  • Página 42 4. NUTZUNG 4.1. Schalttafel LED-Anzeige Filter - Taste Erhöhen der Temperatur Heizungs-Taste Temperaturmodus- Taste Massage-Taste Reduziert die Temperatur Temperatur-Anzeigeeinheit sperren des Paneels 4.2. Nutzung Sobald das Gerät eingeschaltet ist, zeigt die LED-Anzeige die aktuelle Wasser- temperatur. Temperaturmodus“-Taste: Durch Drücken dieser Taste wechseln Sie zwischen Celsius- und Fahrenheit-Modus hin und her.
  • Página 43 Aktiviert das Filtersystem. Diese Taste schaltet die Filterpumpe ein und aus. Bei aktiviertem Filtersystem schaltet sich die grüne Lichtanzeige ein. Hinweis: - Wenn die Massagefunktion aktiviert ist, kann die Filterfunktion nicht aktiviert werden. Aktiviert das Heiz- und gleichzeitig das Filtersystem Zum gleichzeitigen Aktivieren von Heiz- und Filtersystem drücken.
  • Página 44 5. PFLEGE 5.1. Wasserpflege ACHTUNG : Eine schlechte Wasserqualität im Badebecken kann Ihre Gesundheit schädigen. Je nach Frequenz und Nutzungsbedingungen: - Die Filterkartusche muss regelmäßig gereinigt werden (nach 150h max.). - Die Filterkartusche muss alle 1-2 Monate getauscht werden. - Das Wasser des Beckens sollte alle 15 bis 30 Tage getauscht werden. Rüsten Sie sich mit einem Test-Kit aus, um die Wasserwerte vor jeder Nutzung des Spas oder zumindest einmal pro Woche zu überprüfen.
  • Página 45 5.3. Wasser ablassen und Lagerung Ablassen von Wasser Prüfen Sie den Stöpsel am Beckenboden sowie die Abflusskappe. Lösen Sie die Abflusskappe durch Drehen. Entfernen Sie dann den Stöpsel am Beckenboden. Lassen Sie das gesamte Wasser aus dem SPA-Pool. Sobald entleert, kann der Tank mit Wasser und Seife gereinigt werden. Lagerung Drücken Sie die Massage-Taste zum Herausblasen des Wassers aus den Düsen- löchern.
  • Página 46: Probleme Und Lösungen

    Der Filter wurde 150 Stunden lang Wechseln Sie den Filter und drücken Sie die Filtertaste für 5 CHG FIL an verwendet Sekunden WICHTIG Bringen Sie das Produkt nicht in den Laden, wo Sie es gekauft haben, zurück. Kontaktieren Sie das Servicecenter auf www.netspa.eu...
  • Página 47 6.2. Fehlercodes Hier ist die Liste der Fehlercodes, auf die Sie stoßen können. Fehler Problem Ursachen Lösung Code Funktionsstörung des Temperatur- Wenden Sie sich an den technischen Heizt nicht optimal fühlers Support Unterbrechen Sie die Stromzufuhr und warten Sie, bis das Beckenwas- Wassertemperatur übersteigt 47 °...
  • Página 48 6. PROBLEME UND LÖSUNGEN 6.3. Rückgabelverfahren Im Störungsfall kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Nach Überprüfung Ihrer Daten wird einer unserer Mitarbeiter online versuchen, mit Ihnen zusammen den Fehler zu beheben.. Wenn nötig, werden wir Sie bitten, die Pumpeneinheit Ihres Whirlpools für eine voll- ständige Diagnose und Reparatur zurückzuschicken.
  • Página 49 Das NetSpa wurde mit Zuverlässigkeit hergestellt. Alle Produkte wurden überprüft und haben fehlerfrei die Spa Fabrik verlassen. NetSpa gewährt für dieses Produkt in D eine Gewährleistung bezüglich Material und Ve- rarbeitung für einen Zeitraum von 6 Monaten. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Kaufdatum und erfordert den Originalbeleg, um das Kaufdatum zu ermitteln.
  • Página 50 PRECAUCIÓN El incumplimiento de las instrucciones de operación y mantenimiento puede resultar en riesgos de salud graves, como los de los niños. La seguridad de sus niños sólo depende de ti! El riesgo es mayor para los niños menores de 5 años. Los accidentes ocurren a los demás. Estar atentos. Mira y actuar: - Seguimiento de los niños debe ser estrecha y constante;...
  • Página 51 Lea atentamente, comprenda y siga toda la información en este manual del usuario antes de instalar y usar el grupo. Estas advertencias, instrucciones e instrucciones de seguridad tratan con algunos de los peli- gros comunes asociados con la recreación en el agua, pero no pueden cubrir todos los riesgos y peligros en todos los casos.
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para su propia seguridad y la de su equipo, asegúrese de tomar las precauciones siguientes. Si no se siguen estas instrucciones pueden causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. Una instalación incorrecta anulará la garantía. Por favor leerlas atentamente y guardarlas para futuras consultas.
  • Página 53 - Dado que las temperaturas del agua excesivas tienen un alto potencial de causar daños al feto durante los primeros meses de embarazo, las mujeres embarazadas o posiblemente embarazadas deben limitar la temperatura del agua del spa a 38°C (100°F). - Antes de entrar en un spa o jacuzzi el usuario debe medir la temperatura del agua con un termómetro preciso ya que la tolerancia de los dispositivos que regulan la temperatura del agua varía.
  • Página 54: Especificaciones Técnicas

    1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1.1. Especificaciones técnicas ASPEN MONTANA / MALIBU MONTANA / MALIBU SILVER 4 sitios 4 sitios 6 sitios 5/6 sitios SP-MTA135 SP-MTA165 Modelo SP-ASP130 SP-SLV155 SP-MBU135 SP-MBU165 Capacidad 4 sitios 4 sitios 6 sitios 5/6 sitios Dimensiones externas 66.1″...
  • Página 55 2. CONTENIDO 2.1. Contenido Antes de comenzar la instalación del spa, por favor asegúrese de que todas las partes estén presentes Couverture Couverture Couverture Structure gonflable Structure gonflable Base de protection Base de protection Bloc moteur Bloc moteur Base de protection Estructura inflable Structure gonflable Base de protection...
  • Página 56: Instalación

    3. INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Los spas instalados en superficies de nivel inadecuado están sujetos a fugas. Formando irregularidades o colapsos. ¡Esto puede causar lesiones graves o graves a personas en o cerca del spa! PRECAUCIONES: elija el área de instalación con cuidado, ya que el césped y cualquier otra vege- tación deseable debajo de la alfombra (si existe) morirán.
  • Página 57: Ensamblaje Del Spa

    Número de personas necesarias para la instalación: al menos 1 adultos. Tiempo de instalación total, sin contar el tiempo necesario para preparar el emplaza- miento y el llenado con agua: 15 minutos 3.3. Ensamblaje del SPA 3) Conecte un extremo de la 1) Despliegue la estructura sobre la 2) Retire el motor y la manguera de la manguera de inflado a la bomba del...
  • Página 58: Panel De Control

    4. USO 4.1. Panel de control Screen Filtration Increase temperature Heater Temperature units Massage selector Decrease temperature Temperature Lock control units indicator panel 4.2. Funciones Cuando el bloque motor es hipo tensión, la pantalla indica la temperatura actual del agua. El botón de la unidad de temperatura para cambiar las unidades de medida de la temperatura;...
  • Página 59: Cubierta Y Seguridad

    Observación : - Si la función de burbujas está activo, la función de filtro puede ser activado. Botón Calefacción permitirá al mismo tiempo las funciones de filtración y calefac- ción. La filtración de la luz verde y el calentamiento de la luz roja se encenderá simultáneamente.
  • Página 60: Mantenimiento Del Agua

    5. MANTENIMIENTO 5.1. Mantenimiento del agua PRECAUCIÓN : Una mala calidad puede dañar su salud. Dependiendo de la frecuencia y las condiciones de uso : - El cartucho de filtro debe limpiarse regularmente (150 horas máximo). - El cartucho del filtro debe ser reemplazado cada 1 a 2 meses. - El agua de la piscina debe ser cambiada los 15 a 30 días.
  • Página 61: Vaciado Del Agua Y Almacenamiento

    5.3. Vaciado del agua y Almacenamiento Vaciado del agua Compruebe el cierre en la parte inferior de la piscina así como el tapón de vaciado. Desenrosque el tapón de vaciado al exterior de la piscina. Quite el cierre situado en la parte inferior de la piscina. Vacíe completamente toda el agua de la piscina del SPA.
  • Página 62: Problemas Y Soluciones

    El filtro ha pasado 150 horas de uso. Cambie el filtro y presione el botón de filtro durante 5 segundos CHG FIL PRECAUCIÓN No le devuelva el producto a la tienda Póngase en contacto con su centro de servicio posventa local sobre www.netspa.eu...
  • Página 63: Código De Error

    6.2. Código de Error Lista de códigos de error posibles Código Problema Causa Solución de error El sensor de temperatura no fun- Póngase en contacto con la asis- El agua no se calienta lo suficiente. ciona correctamente tencia técnica. Desconecte la alimentación y El agua no se calienta lo suficiente.
  • Página 64: Procedimiento De Retorno

    6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 6.3. Procedimiento de retorno En caso de disfunción, llama el centro de servicio post venta NetSpa por eso debe conectarse en la dirección de internet : http://support.netspa.eu Después verificación de su información, y un diagnóstico en linea de su spa, nuestros agentes entrara en contacto con usted para informarle del procedimiento a seguir.
  • Página 65: Garantía

    ● Esta garantía sólo es válida en el país de compra en tales países donde NetSpa vende y tiene en servicio el mismo modelo, con especificaciones técnicas idénticas.
  • Página 66 ATTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni per l’uso e la manutenzione può compor- tare gravi rischi per la salute, specialmente per i bambini. La sicurezza dei tuoi figli è sotto la tua responsabilità! Il rischio è massimo per i bambini sotto i 5 anni. Sii vigile. Segui le istruzioni qui sotto: - La supervisione dei bambini deve essere permanente;...
  • Página 67 Leggere attentamente, comprendere e seguire tutte le informazioni contenute in questo manuale utente prima di installare e utilizzare il pool. Questi avvertimenti, istruzioni e istruzioni di sicurezza trattano alcuni dei rischi comuni asso- ciati alla ricreazione dell’acqua, ma non possono coprire tutti i rischi e i rischi in tutti i casi. Usa sempre cautela, buon senso e buon senso quando ti godi di un’attività...
  • Página 68 IMPORTANTE La mancata osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione può causare seri rischi per la salute, compresi quelli dei bambini. La sicurezza dei vostri figli dipende solo da te! Il rischio è più elevato per i bambini sotto i 5 anni. Gli incidenti accadono agli altri. Essere vigili. Guarda e agire: - Monitoraggio dei bambini deve essere stretto e costante;...
  • Página 69: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere ed attenersi a tutte le istruzioni per la sicurezza. AVVERTENZA Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e cono- scenza, sotto la supervisione o con istruzioni per l’uso sicuro dell’apparecchio e in gra- do di comprendere i rischi inclusi.
  • Página 70 1. SPECIFICHE 1.1. Specifiche ASPEN MONTANA / MALIBU MONTANA / MALIBU SILVER 4 posti 4 posti 6 posti 5/6 posti SP-MTA135 SP-MTA165 Modello SP-ASP130 SP-SLV155 SP-MBU135 SP-MBU165 Capacità 4 posti 4 posti 6 posti 5/6 posti Dimensioni esterne 66.1″ × 66.1″ × 27.6″...
  • Página 71: Elenco Dei Componenti

    2. ELENCO DEI COMPONENTI 2.1. Elenco dei componenti Controllare che tutte le parti siano presenti Couverture Couverture Couverture Structure gonflable Structure gonflable Base de protection Base de protection Bloc moteur Bloc moteur Base de protection Struttura gonfiabile Structure gonflable Base de protection Gruppo pompa Bloc moteur Copertura superiore...
  • Página 72 3. INSTALLAZIONE ATTENZIONE: le spa installate su superfici di livello inadeguato sono soggette a perdite. formando irregolarità o collassi. Ciò può causare lesioni gravi o gravi lesioni alle persone all’interno o intorno alla spa! PRECAUZIONI: si prega di scegliere con cura l’area di installazione in quanto il prato e qualsiasi altra vegetazione desiderabile sotto il tappeto (se presente) moriranno.
  • Página 73 Numero di persone necessario per l’installazione: almeno 1 adulti. Tempo di installazione totale, tranne il tempo necessario per la preparazione del sito e il riempimento di acqua: 15 minuti 3.3. Montaggio spa 3) Collegare un estremità del tubo di 1) Slegare la struttura gonfiabile sul 2) Prendere il blocco motore e tubo di tappeto.
  • Página 74: Pannello Di Controllo

    4. USO 4.1. Pannello di controllo Schermo Filtrazione Incrementa la temperatura Riscaldamento Selezione unità Massaggio di temperatura Decrementa la temperatura Indicatore bloccaggio unità di del pannello températura 4.2. Funzione Una volta acceso, il schermo visualizza automaticamente la temperatura attuale dell’acqua. Tasto “Modalità...
  • Página 75 Attiva il sistema di filtraggio Questo tasto attiva e disattiva la pompa di filtrazione. La spia dell’indicatore verde di accende quando si attiva il sistema di filtraggio. Nota: - Quando è acceso, il filtraggio e il riscaldamento non possono essere attivati Attiva contemporaneamente il sistema di riscaldamento e filtraggio Premere per attivare contemporaneamente il sistema di riscaldamento e filtrag- gio: la spia dell’indicatore verde di filtraggio e quella rossa di riscaldamento si...
  • Página 76 5. MANUTENZIONE 5.1. Manutenzione dell’acqua NOTA : La cattiva qualità dell’acqua può danneggiare la salute. Secondo la frequenza e la condizioni di uso : - La cartuccia di filtraggio deve essere regolarmente pulita (150 ore max). - La cartuccia di filtraggio deve essere sostituita dopo 1 a 2 mesi. - Cambiare l’acqua della piscina ogni 15 o 30 giorni.
  • Página 77 5.3. Scarico e conservazione Scarico Controllare il fermo nel fondo della piscina e il tappo di scarico. Avvitare il tappo di scarico al esterno della piscina . Rimuovere il tappo sul fondo della piscine. Scaricare completamente l’acqua dalla piscina SPA. Una volta vuota, la piscina può...
  • Página 78: Problemi E Soluzioni

    La pantalla muestra Il filtro ha impiegato 150 ore di utilizzo Cambiare il filtro e premere il pulsante del filtro per 5 secondi CHG FIL IMPORTANTE Non restituire il prodotto al negozio Rivolgersi al centro di assistenza post-vendita su www.netspa.eu...
  • Página 79 6.2. Codice Errore Lista dei codici errore possibili Codice Problema Causa Soluzione Errore L’acqua non si scalda sufficiente- Problema di funzionamento del Contattare l’assistenza tecnica. mente sensore di temperatura Spegnere l’alimentazione e L’acqua non si scalda. La temperatura dell’acqua supera i attendere che l’acqua si raffreddi.
  • Página 80 6. PROBLEMI E SOLUZIONI 6.2. Procedura di ritorno In caso di malfunzionamento, contattare il servizio post-vendida NetSpa e connettersi indirizzo seguente: http://support.netspa.eu Dopo la verifica delle informazioni e una diagnosi online della vostra SPA, une dei nostri tecnici vi contatterà per dirvi cosa fare.
  • Página 81 ● Il servizio di garanzia al di fuori del paese di acquisto è limitato ai termini e condizioni del paese in cui viene utilizzato il prodotto. Quando il costo di riparazione o sostituzione non è coperta da questa garanzia, NetSpa informata i proprietari e il costo sarà a carico del pro- prietario.
  • Página 84 NetSpa est une marque du groupe Poolstar NetSpa is a trademark of Poolstar group NetSpa ist eine Marke der Gruppe Poolstar NetSpa es una marca del grupo Poolstar NetSpa è un marchio del gruppo Poolstar 2020.08...

Este manual también es adecuado para:

MalibuMontanaSilver

Tabla de contenido