Pontec PondoFog Instrucciones De Uso página 87

Ocultar thumbs Ver también para PondoFog:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
DE
Bemessungsspannung
EN
Rated voltage
FR
Tension de mesure
NL
Dimensioneringsspanning
ES
Tensión asignada
PT
Voltagem considerada
IT
Tensione di taratura
DA
Nominel spænding
NO
Merkespenning
SV
Märkspänning
FI
Mitoitusjännite
HU
Névleges feszültség
Napięcie znamionowe
PL
Domezovací napětí
CS
SK
Menovité napätie
SL
Nazivna napetost
HR
Nazivni napon
Tensiunea măsurată
RO
Номинално напрежение
BG
Номінальна напруга
UK
Номинальное напряжение
RU
230 V AC, 50 Hz
24 V AC
PondoFog
Ausgang
Leistungsaufnahme
Wassertemperatur (Betrieb un-
Output
Power consumption
Water temperature (operation
Sortie
Consommation
Température de l'eau (exploita-
Uitgang
Stroomverbruik
Watertemperatuur (gebruik on-
Salida
Consumo de potencia
Temperatura del agua (opera-
Saída
Consumo de energia
Temperatura da água (opera-
Azzerare
Potenza assorbita
Temperatura acqua (funziona-
Udgang
Strømforbrug
Utgang
Inngangseffekt
Vanntemperatur (bruk under
Utgång
Effekt
Vattentemperatur (drift under
Lähtö
Ottoteho
Veden lämpötila (käyttö veden
Kimenet
Teljesítményfelvétel
Wyjście
Pobór mocy
Temperatura wody (eksploata-
Příkon
Výkon
Teplota vody (provoz pod vo-
Výstup
Príkon
Nazivna moč
Izhod
Temperatura vode (delovanje
Izlaz
Prijemna snaga
Temperatura vode (rad pod vo-
Putere consumată
Temperatura apei (funcţionare
Ieşire
Изход
Консумирана мощност
Температура на водата (ра-
Вихід
Споживана потужність
Температура води (робота під
Выход
Потребляемая мощность
Температура воды (работа
24 V AC
max. 24 VA
20 W
Umgebungstemperatur (Betrieb au-
ter Wasser)
ßerhalb des Wassers)
Ambient temperature (operation outside
under water)
the water)
Température ambiante (exploitation
tion sous l'eau)
hors de l'eau)
Omgevingstemperatuur (gebruik buiten
der water)
water)
Temperatura ambiente (operación fuera
ción subacuática)
del agua)
Temperatura ambiente (operação fora
ção dentro de água)
de água)
Temperatura ambiente (funzionamento
mento sotto acqua
fuori dall'acqua
Vandtemperatur (drift under
Omgivelsestemperatur (drift over vand)
vand)
Omgivelsestemperatur (ikke bruk i
vann)
vann)
Omgivningstemperatur (drift utanför
vattenytan)
vattnet)
Ympäristön lämpötila (käyttö veden ul-
alla)
kopuolella)
Vízhőmérséklet
Környezeti hőmérséklet (üzemelés ví-
(üzemelés víz alatt)
zen kívül)
Temperatura otoczenia (eksploatacja
cja pod wodą)
nad wodą)
Teplota prostředí (provoz na suchu)
dou)
Teplota vody
Teplota okolitého prostredia
(prevádzka pod vodou)
(prevádzka mimo vody)
Temperatura okolice (delovanje izven
pod vodo)
vode)
Temperatura okoline (rad izvan vode)
dom)
Temperatura ambiantă (funcţionare
sub apă)
afară din apă)
Околна температура (работа извън
бота под вода)
водата)
Температура навколишнього середо-
водою)
вища (робота за межами водойми)
Окружающая температура (работа не
под водой)
в воде)
-10 ... +40 °C
+4 ... +35 °C
Tauchtiefe
Abmessungen
Immersion depth
Dimensions
Profondeur d'immersion
Dimensions
Dompeldiepte
Afmetingen
Profundidad de inmersión
Dimensiones
Profundidade de imersão
Dimensões
Profondità d'immersione
Dimensioni
Bassindybde
Dimensioner
Nedsenkningsdybde
Mål
Doppningsdjup
Mått
Upotussyvyys
Mitat
Merülési mélység
Méretek
Głębokość zanurzenia
Wymiary
Hloubka ponoření
Rozměry
Hĺbka ponorenia
Rozmery
Potopna globina
Dimenzije
Dubina uranjanja
Dimenzije
Adâncime de imersie
Dimensiuni
дълбочина на потапяне
Размери
Глибина занурення
Розміри
Глубина погружения
Размеры
45 mm ´ 45 mm ´
max. 1 m
45 mm
Gewicht
Weight
Poids
Gewicht
Peso
Peso
Peso
Vægt
Vekt
Vikt
Paino
Súly
Ciężar
Hmotnost
Hmotnost'
Teža
Težina
Greutate
Тегло
Вага
Вес
0.8 kg
87

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pontec

Tabla de contenido