Para CaBeZaL de reCOrTadOra de 2 hiLOS n/P 21560059
POur TêTe de TaiLLe-BOrdureS 2 LigneS réF. P/n 21560059
Do not attempt to make any adjustments or modifications not listed in your Trimmer Operator's Manual or
this Instruction Sheet. Unauthorized modifications can lead to premature failure of your trimmer or trimmer
head and cause serious personal injury.
No trate de efectuar ajustes ni modificaciones que no estén indicados en el manual del operador de la recor-
tadora o en esta hoja de instrucciones. Las modificaciones no autorizadas pueden provocar fallas prematu-
ras de la recortadora o del cabezal de la recortadora y causar lesiones personales graves.
Ne pas essayer d'effectuer des réglages ou d'apporter des modifications ne figurant pas dans le manuel ou
sur cette feuille d'instructions. Les modifications non autorisées peuvent conduire à une défaillance préma-
turée du taille-bordures ou de la tête et causer des blessures graves.
warning
danger
Read your string trimmer Operator's
Manual before installing trimmer head.
Keep bystanders away 15 m (50 ft.)
when operating trimmer. Always wear
proper safety apparel during trimming
operation. Keep feet and hands away
from trimmer head. Failure to follow
warnings and this instruction sheet
could result in serious injury. Never
handle or change head or line while
engine is ON or RUNNING. Inspect
area and remove foreign objects such
as glass, cans, rocks, metals, wires, etc.
prior to trimming. Be alert to vibrations
or damage to your trimmer head or gas
powered equipment, turn engine off to
inspect for damage.
SuP22203241
I
nstallatIon
FOr P/n 21560059 2 - Line TriMMer head
I
nstruccIones de InstalacIón
I
nstructIons de montage
warning
adVerTenCia
aVerTiSSeMenT
adVerTenCia
PeLigrO
Lea el manual de la recortadora de hilo
antes de instalar el cabezal de la mis-
ma. No deje que se acerquen personas
a menos de 15 m (50 pies) al operar
la recortadora. Lleve siempre ropa de
seguridad apropiada durante la ope-
ración de la recortadora. No acerque
los pies y las manos al cabezal de la
recortadora. De no respetar las adver-
tencias y esta hoja de instrucciones se
pueden producir lesiones graves. No
manipule ni cambie nunca el cabezal
o el hilo con el motor ENCENDIDO o
EN MARCHA. Inspeccione el área y
quite los objetos extraños tales como
vidrio, latas, piedras, metales, cables,
etc. antes de recortar. Esté alerta a las
vibraciones, ya que de lo contrario se
puede producir daños en el cabezal de
la recortadora o en el equipo motoriza-
do, apague el motor para inspeccionar
los daños.
I
nstructIons
danger
PeLigrO
danger
aVerTiSSeMenT
danger
Lire le manuel d'utilisation du taille-
bordures avant d'installer la tête de
coupe. Ne laisser personne approcher à
moins de 15 m (50 pi) pendant l'utilisa-
tion du taille-bordures. Toujours porter
les vêtements et dispositifs de sécurité
appropriés pendant le travail. Garder
les pieds et les mains à l'écart de la tête
de coupe. Le non respect des mises en
garde et de cette feuille d'instructions
peur résulter en des blessures graves.
Ne jamais manipuler ni changer la tête
ou la ligne pendant que le moteur est
EN MARCHE. Inspecter la zone de tra-
vail et éliminer tous les objets étrangers
tels que morceaux de verrem boîtes,
cailloux, morceaux de métal ou de fil de
fer etc. avant de commencer la taille.
99922203241
rev. 06/12