Bosch GSC 2.8 Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GSC 2.8 Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-598-001.book Page 1 Wednesday, November 14, 2007 10:54 AM
www.motralec.com
service-commercial@motralec.com
GSC 2,8 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSC 2.8 Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-598-001.book Page 1 Wednesday, November 14, 2007 10:54 AM www.motralec.com service-commercial@motralec.com GSC 2,8 Professional de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original fr Notice originale no Original driftsinstruks es Manual original Alkuperäiset ohjeet pt Manual original el Πρωτότυπο...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Türkçe ......Sayfa 80 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-598-001.book Page 3 Wednesday, November 14, 2007 10:16 AM 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Herden und Kühlschränken. Es be- Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, steht ein erhöhtes Risiko durch elektri- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ist, bevor Sie es an die Stromversorgung 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch | 5

    Fachpersonal und nur mit werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder Original-Ersatzteilen reparieren. Damit ausschalten lässt, ist gefährlich und muss wird sichergestellt, dass die Sicherheit des repariert werden. Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 6: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Aus- führungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typen- schild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnun- gen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Konformitätserklärung

    Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwin- 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division gungsbelastung. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektro- werkzeugs.
  • Página 8 Grate, an denen Sie sich verletzen oder das Netzkabel beschädigen können. Achten Sie beim Schneiden von Kurven beson- ders darauf, das Elektrowerkzeug nicht seitlich zu verkanten, und arbeiten Sie nur mit geringem Vorschub. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Wartung Und Service

    Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Her- stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist Wartung und Service die Reparatur von einer autorisierten Kunden- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausfüh- ren zu lassen. Wartung und Reinigung Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbe- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk- stellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sach- zeug den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Página 10 Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung in den Hausmüll! von Produkten und Zubehören.
  • Página 11: General Power Tool Safety Warnings

    Use of a cord suitable for out- correct power tool will do the job better and door use reduces the risk of electric shock. safer at the rate for which it was designed. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 12: Machine-Specific Safety Warnings

    Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more The accessories illustrated or described are not includ- secure than by hand. ed as standard delivery. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Measured values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted sound pressure level of the product is 80 dB(A). Uncertainty K=3 dB. 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division The noise level when working can exceed D-70745 Leinfelden-Echterdingen 80 dB(A).
  • Página 14: Starting Operation

    When cutting curves, make sure not to tilt the pow- er tool laterally and work with low feed rate only. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Maintenance And Service

    Replacing the Bottom Cutter (see figure B) should be carried out by an after-sales service Unscrew the adjustment screw 11 of the bottom centre for Bosch power tools. cutter. Fully unscrew the fastening screw 12 of the In all correspondence and spare parts order, bottom cutter and remove the bottom cutter 9.
  • Página 16: Accessories/Spare Parts

    16 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Accessories/Spare Parts Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Set of blades ....2 607 010 025 Power Tools Locked Bag 66 Setting gauge .
  • Página 17: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 18 Les outils sont dangereux en- travail. Un câble endommagé augmente le ris- tre les mains d’utilisateurs novices. que d’un choc électrique. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Description Du Fonctionnement

    Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) relevé conformément à EN 60745 : Valeur d’émission vibratoire a = 22 m/s , Incer- titude K < 2 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 20: Mise En Marche

    Engineering Certification Tenez l’outil électroportatif incliné dans l’angle de 15° par rapport à la surface de la tôle et ne le 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division coincez pas latéralement. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Entretien Et Service Après-Vente

    Pour les matériaux plus doux ou plus tenaces, la distance entre les couteaux a doit être diminuée, pour des matériaux plus durs ou plus cassants, elle doit être augmentée. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 22: Accessoires/Pièces De Rechange

    Tournez le couteau supérieure 7 conformément www.bosch-pt.com aux indications sur la figure ou placez un nouveau Les conseillers techniques Bosch sont à votre couteau supérieur sur le coulisseau 6. Fixez le disposition pour répondre à vos questions con- couteau supérieur au moyen de la vis 8.
  • Página 23: Elimination Des Déchets

    électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et sui- vre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 24: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Español | 25

    Solamente así se mantiene la segu- ro dentro del margen de potencia indicado. ridad de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    Tolerancia K=3 dB. 5 Tornillo de ajuste de cuchilla superior El nivel de ruido al trabajar puede llegar a superar 6 Empujador 80 dB(A). 7 Cuchilla superior ¡Colocarse un protector de oídos! 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Declaración De Conformidad

    También es ade- cuado para estimar provisionalmente la solicita- 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ción experimentada por las vibraciones. D-70745 Leinfelden-Echterdingen El nivel de vibraciones indicado ha sido determi-...
  • Página 28: Instrucciones Para La Operación

    7 de manera que la separa- ción vertical b entre la cuchilla superior e inferior sea de 0,4 mm. Verifique la separación con el ca- Aluminio libre de ajuste 13. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Mantenimiento Y Servicio

    8. Verifique la separación entre cuchillas b (ver “Ajuste de la separación entre cuchillas b”, página 28). Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 30: Eliminación

    Tel.: +58 (02) 207 45 11 mientas eléctricas para ser sometidas a un reci- México claje ecológico. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Reservado el derecho de modificación. Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Página 31: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    Há um risco elevado devido a choque de conectá-la à alimentação de rede e/ou eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. ao acumulador, antes de levantá-la ou de Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 32 Não de aplicação pode emperrar e levar à perda de permita que pessoas que não estejam fa- controlo sobre a ferramenta eléctrica. miliarizadas com o aparelho ou que não 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Descrição De Funções

    EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ção de aparelhos. Ele também é apropriado para Acessórios apresentados ou descritos não pertencem uma avaliação provisória da carga de vibrações. ao volume de fornecimento. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 34 Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Segurar a ferramenta eléctrica inclinada num ân- gulo de 15° em relação à superfície da chapa e não emperrá-la lateralmente.
  • Página 35: Manutenção E Serviço

    9 não devem ter contacto entre si. Verificar a distância com o calibre de ajuste 13. Reapertar o Controlar a distância da lâmina a (veja “Ajustar a parafuso 12 da lâmina inferior. distância da lâmina a”, página 35). Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 36: Acessórios/Peças Sobressalentes

    ção 6. Fixar a lâmina superior com o parafuso 8. A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Controlar a distância da lâmina b (veja “Ajustar a compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
  • Página 37: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    è messo a massa. rischio di incidenti. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 38 Un elettroutensile e solo impiegando pezzi di ricambio origi- con l’interruttore rotto è pericoloso e deve nali. In tale maniera potrà essere salvaguar- essere aggiustato. data la sicurezza dell’elettroutensile. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Descrizione Del Funzionamento

    Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili pos- va sulla pagina con la rappresentazione grafica. sono variare. 1 Interruttore di avvio/arresto 2 Impugnatura supplementare 3 Vite per impugnatura supplementare Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 40: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istru- zioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division può essere utilizzato per confrontare gli elettrou- D-70745 Leinfelden-Echterdingen tensili. Lo stesso è idoneo anche per una valuta- zione temporanea della sollecitazione da vibra- zioni.
  • Página 41: Messa In Funzione

    13. Serrare di nuovo saldamente la vite 12 della lama cui ci si può ferire oppure è possibile danneg- inferiore. giare il cavo di collegamento elettrico. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 42: Manutenzione Ed Assistenza

    12. (Apertura di chiave 2,5 mm)..1 907 950 003 Controllare la distanza delle lame a (vedi «Rego- lazione della distanza delle lame a», pagina 41). 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Smaltimento

    Con ogni riserva di modifiche tecniche. Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 www.Bosch.it Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13...
  • Página 44: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Draag altijd een veiligheidsbril. Het gereedschappen. Onveranderde stekkers dragen van persoonlijke beschermende en passende stopcontacten beperken het uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste risico van een elektrische schok. werkschoenen, een veiligheidshelm of ge- 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Nederlands | 45

    Het gebruik van elektrische gereedschap- het passende elektrische gereedschap pen voor andere dan de voorziene toe- werkt u beter en veiliger binnen het aange- passingen kan tot gevaarlijke situaties geven capaciteitsbereik. leiden. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 46 Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elek- knippen van metaalplaat zonder spaanverlies. Het trische gereedschap. De handelsbenamingen van som- is geschikt om recht en in bochten te knippen. mige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Engineering Certification Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan 80 dB(A) overschrijden. Draag een gehoorbescherming. Trillingsemissiewaarden (vectorsom van drie 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division richtingen) bepaald volgens EN 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen trillingsemissiewaarde a = 22 m/s , onzekerheid K < 2 m/s...
  • Página 48: Tips Voor De Werkzaamheden

    Draai de stelschroef 5 met een stift linksom tot Staal deze tegen het bovenmes 7 stoot. Bij zachte of taaie materialen moet de mesafstand b worden verminderd, bij harde of Aluminium brosse materialen worden vergroot. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Onderhoud En Service

    Bosch elektrische gereedschappen. trische gereedschappen apart worden ingeza- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- meld en op een voor het milieu verantwoorde gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- wijze worden hergebruikt.
  • Página 50: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    (f.eks. må man aldrig bære bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet i ledningen, hænge el-værk- el-værktøjet, hvis der skulle opstå uvente- tøjet op i ledningen eller rykke i lednin- de situationer. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Beregnet Anvendelse

    El-værktøjet er beregnet til at skære i metal uden sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. spåntab. Det er egnet til kurvesnit og lige snit. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 52: Illustrerede Komponenter

    230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spæn- stemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, dinger og i landespecifikke udførelser. 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbe- 29.12.2009). tegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montering Hold el-værktøjet i en vinkel på 15° i forhold til pladens overflade og sørg for, at det ikke støder Træk stikket ud af stikkontakten, før der ud-...
  • Página 54: Vedligeholdelse Og Service

    El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se type- Til bløde eller seje materialer skal knivafstan- den b forringes, til hårde eller sprøde materialer skilt) skal altid angives ved forespørgsler og be- skal den øges. stilling af reservedele. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Bortskaffelse

    Reservedelstegninger og informa- forskrifter. tioner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Ret til ændringer forbeholdes. med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk...
  • Página 56: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Löst hängande kläder, på avstånd från värme, olja, skarpa kanter långt hår och smycken kan dras in av rote- och rörliga maskindelar. Skadade eller till- rande delar. trasslade ledningar ökar risken för elstöt. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Ändamålsenlig Användning

    Låt endast kvalificerad fackpersonal re- 12 Skruv för undre kniv parera elverktyget och endast med origi- 13 Inställningstolk nalreservdelar. Detta garanterar att el- I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör verktygets säkerhet upprätthålls. ingår inte standardleveransen. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 58: Tekniska Data

    Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745. Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå når i typiska fall 80 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ljudnivån under arbetet kan överskrida 80 dB(A). D-70745 Leinfelden-Echterdingen Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt-...
  • Página 59 Lossa övre knivens skruv 8 och ställ in övre kni- ven 7 så att det lodräta avståndet b mellan övre och undre kniv är 0,4 mm. Kontrollera avståndet med inställningstolk 13. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 60: Underhåll Och Service

    Byte av undre kniv (se bild B) Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det Skruva ut underknivens ställskruv 11. Skruva bort gäller frågor beträffande köp, användning och in- underknivens skruv 12 och ta bort underkniven 9.
  • Página 61: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg fuktighet. Dersom det kommer vann i et for å stå stødig og i balanse. Dermed kan elektroverktøy, øker risikoen for elektriske du kontrollere elektroverktøyet bedre i støt. uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 62: Formålsmessig Bruk

    Elektroverktøyet er beregnet til skjæring av me- skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- tallplater uten spontap. Den er egnet til rette og buede snitt. tere å føre. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Illustrerte Komponenter

    230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elek- troverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktøyene kan variere. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 64 Hold elektroverktøyet i en vinkel på 15° mot plateoverflaten og kil det ikke fast på siden. Før elektroverktøyet jevnt og med svak fremskyv- 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ning i skjæreretningen. For sterk fremskyvning D-70745 Leinfelden-Echterdingen reduserer innsatsverktøyenes levetid sterkt og kan skade elektroverktøyet.
  • Página 65: Service Og Vedlikehold

    7. produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert På mykere eller seigere materialer må knivavstan- serviceverksted for Bosch-elektroverktøy. den b reduseres, på harde eller sprø materialer må den økes. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Página 66 Deltegninger og informasjoner om resirkulering. reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Rett til endringer forbeholdes. Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S Trollaasveien 8...
  • Página 67: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- pyörivässä osassa, saattaa johtaa louk- kun riskiä. kaantumiseen. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 68: Määräyksenmukainen Käyttö

    Laite on tarkoitettu pellin leikkaukseen ilman Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät hukkasuikaletta. Se soveltuu sekä suoriin että huonosti huolletuista laitteista. kaareviin leikkauksiin. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Tekniset Tiedot

    * liittyen teräspeltiin 400 N/mm asti Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjännitettä [U]. Alhai- semmalla jännitteellä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuote- numero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 70 Certification Pidä aina sähkötyökalu 15° kulmassa pellin pin- taan nähden äläkä kallista sitä sivuttain. Liikuta sähkötyökalua tasaisesti ja kevyesti syöt- 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen täen leikkaussuuntaan. Liian voimakas syöttö ly- hentää vaihtotyökalun elinikää huomattavasti ja saattaa vahingoittaa sähkötyökalua.
  • Página 71: Hoito Ja Huolto

    Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- Kiristä yläterän ruuvi 8 uudelleen. Kierrä tapin ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- avulla säätöruuvia 5 vastapäivään, kunnes se kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon osuu yläterään 7. tehtäväksi. Pehmeissä tai sitkeissä materiaaleissa tulee Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa teräväliä...
  • Página 72 Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään si- nua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: +358 (09) 435 991...
  • Página 73 τευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- ληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 74 Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργα- αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- λείων για εργασίες που δεν προβλέπονται λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ- στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. νες καταστάσεις. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Περιγραφή Λειτουργίας

    Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην λαμαρινών χωρίς απώλειες γρεζιών. Είναι κατάλ- πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. ληλο και για καμπύλες και για ευθύγραμμες Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών κοπές. εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 76 λεια K < 2 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του D-70745 Leinfelden-Echterdingen προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- θεί...
  • Página 77 άλλο. Ελέγξτε την απόσταση με την καλίμπρα καμπύλες κοπές για να μην κλίνετε πλαγίως το ηλεκτρικό εργαλείο και να εργάζεστε με ελάχιστη ρύθμισης 13. Σφίξτε πάλι καλά τη βίδα 12 του προώθηση. κάτω μαχαιριού. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 78 σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα- αυξάνεται σε σκληρά και εύθραυστα. τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Συντήρηση και Service Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
  • Página 79 και ανταλλακτικών. ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της Ελλάδα οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον Robert Bosch A.E. υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να Kηφισσού 162 συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με 12131 Περιστέρι-Aθήvα τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
  • Página 80: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Elektrikli el aletini kablosundan tutarak olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu taş may n, kabloyu kullanarak asmay n sayede aleti beklenmedik durumlarda daha veya kablodan çekerek fişi ç karmay n. iyi kontrol edebilirsiniz. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Türkçe | 81

    Bu alet kavisli ve kesme uçlar n n malzeme içinde s k şma tehlikesi daha azd r ve daha rahat kullan m düz kesme işlerine uygundur. olanağ sağlarlar. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
  • Página 82 EN 60745 normlar na veya Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün bu normlara ait normatif belgelere uygunluğunu koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar beyan ederiz. değişik olabilir. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaj Elektrikli el aletini sac yüzeyine 15 derece eğimle Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma tutun ve kesme yaparken yana yat rmay n.
  • Página 84 Üst b çak vidas n 8 tekrar s k n. Ayar vidas n 5 yapacak olursa, onar m Bosch elektrikli aletleri bir pimle üst b çağa 7 dayan ncaya kadar çevirin. için yetkili bir serviste yap lmal d r.
  • Página 85 ş elektrikli el aletleri ayr ayr toplan- mak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazan m merkezlerine gönderilmek zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. www.motralec.com service-commercial@motralec.com Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)

Tabla de contenido