Página 2
Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garantia – Garanzia – Garantie – Εγγύηση Este producto está destinado única y exclusivamente para uso doméstico. El distribuidor garantiza que este producto está libre de defectos de material en el momento de la venta, del envío y de la entrega. La duración de la garantía de este producto está...
Página 3
Ce produit est uniquement conçu pour un usage résidentiel, comme indiqué sur la fiche produit. Le distributeur garantit que ce produit est exempt de tous vices de forme, entre sa mise sur le marché et sa livraison. La garantie de prise en charge s’applique pour une durée d’un (1) ans, débutant le jour mentionné...
Página 4
Esta garantia é válida durante os un (1) ano seguinte para qualquer manufactura e danos materiais de produtos de fitness adquiridos a vendedores autorizados. Se pretender efectuar uma reclamação durante o período de garantia, a fabricante tem a responsabilidade de reparar ou substituir o aparelho/peça com anomalias, à...
Página 5
Transportkosten, Reise-Gebühren für Techniker und Händler möglich und/oder Workshop Gebühren sind von dieser Garantie ausgenommen und wird auf alleinige Kosten des Besitzers sein. Der Hersteller ist in keinem Fall für Begleit- und Folgeschäden, Beschädigungen oder Ausgaben in Verbindung mit dem Trainingsgerät DKN, . …).
Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 120 kg. Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente.
Página 7
Before you start training on your DKN exerciser, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. This exerciser has been tested up to a max. body weight of 120 kg/260 lbs.
Página 8
Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. Avant de procéder au montage, veuillez vérifier le contenu du carton.
Página 9
Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen. Gebruik enkel de originele onderdelen. Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten. Gebruik het juiste gereedschap, en vraag eventueel of iemand U kan helpen bij de montage.
Página 10
Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 120 kg. Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio.
Instruções de Segurança Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 120 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. Para a montagem, utilize apenas materiais adequados e peça ajuda quando necessário Coloque o aparelho numa superfície regular e anti-derrapante.
Página 12
Sicherheitsanweisungen Bevor Sie mit dem Training beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen für den Fall einer Reparatur oder einer Ersatzteillieferung zu Ihrer Information auf. Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 120 kg ausgelegt. Folgen Sie den Schritten der Aufbauanleitung aufs genaueste.
Página 19
velocidad, distancia, tiempo, ritmo cardíaco y Displays distance in km. Manual para el Ordenador la calorieburn se mostrará en la parte inferior CALORIES de la pantalla. Displays calorieburn. MODE Durante el curso del ejercicio, pulsando La pantalla se apagará automáticamente si no Display activates automatically when starting MODE cada vez, podrá...
Página 20
SPEED RESET Manual para o computador Affichage de la vitesse en km/h. Druk op de MODE toets gedurende 3 seconde om het scherm te wissen. MODE DISTANCE Pressione para entrar no modo de Affiche la distance à parcourir en km. TIME configuração: time, speed, distance e calories.
Página 21
Geschwindigkeit, Entfernung, Zeit, calorieburn Funzioni del computer La frequenza cardiaca visualizzata è una und Herzfrequenz werden im unteren Teil der lettura approssimativa e non può essere Display angezeigd. utilizzata come consiglio in alcun MODE programma medico o paramedico Premere per accedere alla modalità di Der Monitor schaltet sich automatisch aus, cardiovascolare.
Página 22
TIME Description Description Washer (φ17) Foam grip Screw ( ST4.2*19) End cap SPEED Bearing Pulse sensor Magnetic wheel Screw ( ST4.2*20) Screw ( M6*25) Pulse sensor wire DISTANCE Bearing bracket Computer Bearing plate Handlebar Screw ( M6*15) Allen bolt ( M8*35) CALORIES 49L/R.
Página 24
I manual puede ser utilizado solamente para información No se pueden hacer responsable el suministrador de faltas eventuales o de cambios eventuales en las specificaciones técnicas. The owner’s manual is only for customers’ reference. The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product.