Página 2
Optional i-Console for IOS and Android www.dkn-technology.com...
Página 3
DKN warrants this product to be free from defects in material at the time of the product's tender of delivery. This ‘Carry-in’ Limited Warranty applies for a period of two (2) years, beginning on the date mentioned on your product invoice or proof of purchase of product sold through the DKN Authorized Dealer Network to the original retail purchaser and authenticated by proof of purchase from a retailer a product sold by an authorized DKN dealer.
Página 4
Este producto DKN está destinado única y exclusivamente para uso doméstico. DKN garantiza que este producto está libre de defectos de material en el momento de la venta, del envío y de la entrega. La duración de la garantía de este producto está limitada a un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de la compra, esta debe de estar indicada en su factura o ticket de compra.
Página 5
Les frais de transport, le déplacement d’un technicien, et les frais éventuels d’un intervenant agrée DKN et/ou les frais de réparation en atelier ne sont pas compris dans la garantie, et seront à la seule charge de l'acquéreur. Le fabricant en vertu de la présente garantie ne peut être tenu responsable d’aucun dommage direct, indirect ou consécutif, résultant d'un défaut, ou de l’utilisation de cette machine.
Página 6
Esta garantia é válida durante os dos (2) anos seguintes para qualquer manufactura e danos materiais de produtos de fitness DKN adquiridos a vendedores autorizados pela DKN. Se pretender efectuar uma reclamação durante o período de garantia, a DKN tem a responsabilidade de reparar ou substituir o aparelho/peça com anomalias, à...
Página 7
Αυτή η εγγύηση καλύπτει όλη την κατασκευή και τις υλικές ρωγμές επάνω στο προϊόν της DKN , που αγοράζονται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο / έμπορο της DKN για μία περίοδο δύο (2) ετών από την αγορά. Αν επιθυμείτε κάτι εκτός εγγύησης, η DKN έχει το δικαίωμα για να...
Página 8
Αυτή η εγγύηση καλύπτει όλη την κατασκευή και τις υλικές ρωγμές επάνω στο προϊόν της DKN , που αγοράζονται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο / έμπορο της DKN για μία περίοδο δύο (2) ετών από την αγορά. Αν επιθυμείτε κάτι εκτός εγγύησης, η DKN έχει το δικαίωμα για να...
Página 9
Anweisungen Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 150 kg ausgelegt. Folgen Sie den Schritten der Aufbauanleitung aufs genaueste. Verwenden Sie ausschliesslich die mitgelieferten Originalteile. Vor dem Zusammenbau überprüfen Sie anhand der beigefügten Liste die Vollständigleit der Lieferung.
Página 10
Guidelines This exerciser has been tested up to a max. body weight of 150 kg/330 lbs. Follow the carefully the different steps of the assembly instructions. Use only original parts as delivered. Before starting the assembly, be sure to check if delivery is complete by using the included parts-list.
Página 11
Instrucciones Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 150 kg. Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente. Utilice solamante partes originales. Antes el montaje, controle si la entrega de las piezas está completa, utilizando la lista de partes incluida. ...
Página 12
Conseils Instruções Posez l’appareil sur un support plat et non glissant. L’utilisation prolongée de l’appareil dans des pièces humides est interdite afin d’éviter une possible corrosion. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 ou 2 mois), veuillez vérifier que l’état de l’appareil est bon et que l’assemblage des pièces est solide.
Página 13
Istruzioni Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 150 kg. Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio. Utilizzate esclusivamente le parti originali fornite in dotazione. ...
Página 14
Tips Gebruik enkel de originele onderdelen. Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten. Gebruik het juiste gereedschap, en vraag eventueel of iemand U kan helpen bij de montage. ...
Página 15
Instruções Οδηγίες ασφάλειας Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 150 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. ...
Οδηγίες ασφάλειας Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και είναι δοκιμασμένη για μέγιστο βάρος χρήστη 150 kg. Ακολουθήστε τα βήματα των οδηγιών συναρμολόγησης προσεκτικά. Χρησιμοποιήστε μόνο τα αρχικά μέρη στην συναρμολόγηση. Πριν...
Página 24
▲/▼/ Utilice la tecla ► para seleccionar el ‘MODO’ (MANUAL, PROGRAM, WATT, HRC y USER). (manual,programa,watt,HCR y usuario). La consola es compatible con la cinta torácica de pulsaciones cardíacas que se vende opcional. Para más información www.dkn- technology.com...
Página 25
Entrenamiento en modo WATT Entrenamiento en modo TARGET HR Entrenamiento en modo USUARIO Seleccione el modo ‘HRC’ y entrar la zona Selecciona ‘USER’, personalice su propio Seleccione el modo ‘WATT’ utilice ▲/▼/ programa usando las teclas ▲/▼/ de Bpm (revoluciones por minuto) para introducir el valor de Watts, lo que es presionando ▲/▼/...
Página 26
Entrenamiento en modo iRoute Entrenamiento en modo iRoute La lectura de pulsaciones cardíacas a la que nos referimos en este manual es aproximada. No puede utilizarse como guía en cualquier programa cardio- vascular relacionado con enfermos, en este caso debe dirigirse a su médico. l manual puede ser utilizado solamente para información No se pueden hacer responsable el...
Página 27
Press ► to proceed to landing page (MANUAL, PROGRAM, WATT, HRC and USER). Your computer is compatible with the optional chest transmitter (ref 20073), for integrated wireless heart rate registration. For any questions please do contact your DKN dealer, or visit website www.dkn-technology.com...
Página 28
Training in WATT mode Training in TARGET HR mode Training in USER mode Select ‘HRC’ and use ▲/▼/ Select ‘USER’ and use ▲/▼/ to set to set up Select ‘WATT’ and use ▲/▼/ to set Target Heart Rate (THR default value is your own profile (the X-Motion offers 32 target watts (programmable between 10 100 Bpm).
Página 29
Training in iRoute mode Training in iRoute mode Heart rate displayed is an approximate read-out, and may not be used as guidance in any cardio-vascular related medical or paramedical program. The owner’s manual is only for customers’ reference. The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product.
Página 30
▲/▼/ Appuyez ► visualiser l’affichage des différents programmes (MANUAL, PROGRAM, WATT, HRC et USER). Votre computeur est compatible avec l’option télémetrique (ref 20073), pour enregistrer votre fréquence cardiaque sans fil. Contactez votre revendeur DKN ou visitez nos sites www.dkn- technology.com...
Página 31
Entraînement en mode WATT Entraînement en mode TARGET HR Entraînement en mode USER Sélectionnez ‘HRC’ et programmez la Sélectionnez ‘USER’. Vous pouvez Sélectionnez ‘WATT’ et programmez le personnaliser la courbe d’entraînement : l’énergie à produire pendant l’effort avec zone cible de fréquence cardiaque à...
Página 32
Entraînement en mode iRoute Entraînement en mode iRoute La fréquence cardiaque enregistrée est une valeur approximative plus ou moins précise . Celle-ci n‘etant pas conforme aux normes rigoureuses médicales et ce dans le cadre d'un programme de rééducation cardio vasculaire, Veuillez-vous referer à un avis medical.
Página 33
(leeftijd, geslacht, gewicht en lengte) via ▲/▼/ Druk op ► voor de landing page (MANUAL, PROGRAM, WATT, HRC and USER). Deze computer is compatibel met de optionele hartslagzender (ref 20073), voor geïntegreerde draadloze hartslag registratie. Contacteer uw DKN verdeler, of stel uw vragen op www.dkn-technology.com...
Página 34
Training in de functie WATT: Training in functie TARGET H.R. Training in functie USER (weerstandseenheid) (oefenen via hartslag) (stel zelf uw trainingsprofiel samen) Selecteer ‘HRC’ programmeer het Selecteer ‘USER’ en programmeer een Selecteer ‘WATT’ en programmeer het gewenste hartslagritme (THR, of Target gepersonalizeerd oefenprofiel via ▲/▼/ gewenste energieniveau via ▲/▼/...
Página 35
Training in functie iRoute Training in functie iRoute Hartslaglezing via deze computer is een benaderende niet geijkte waarde, en mag niet als leidraad aangewend worden in een cardio-gerelateerde therapie. Deze handleiding kan enkel gebruikt worden als leidraad. De fabrikant kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor eventuele fouten bij de vertaling noch voor eventuele veranderingen in de...
Página 36
PROGRAM, WATT, HRC e USER. O seu computador é compatível com o Transmissor Torácico opcional (Ref. 20073), para um registo da frequência cardíaca integrado e sem fios. Contacte com o seu distribuidor DKN ou visite a nossa página web website www.technology.com...
Página 37
Treino em modo WATT Treino em modo TARGET HR Treino em modo USER Seleccione ‘HRC’ e use os botões ▲/▼/ Seleccione ‘USER’ e use os botões Seleccione ‘WATT’ e use os botões ▲/▼/ para programar Target Heart Rate para configurar o seu próprio ▲/▼/ para programar os watts...
Página 38
Treino em modo iRoute Treino em modo iRoute A leitura do batimento cardíaco através do computador é um valor aproximado e não pode ser utilizado com orientação em qualquer terapia cardiológica. O manual pode ser utilizado somente para informação. Não se pode responsabilizar o fornecedor por eventuais falhas ou alterações nas especificações técnicas.
Página 39
Quindi premendo ► ora sul display appare MANUAL, PROGRAM, WATT, HRC o USER. Il computer è compatibile con la cintura telemetrica (optional) DKN (ref 20073), per la registrazione senza fili (wireless) della frequenza cardiaca. Rivolgersi al proprio rivenditore DKN visitare...
Página 40
Allenamento in modo WATT Allenamento in modo TARGET HR Allenamento in modo USER Selezionare ‘HRC’ e programma la zona Selezionare ‘USER’. Selezionare ‘WATT’ e selezionare obiettivo di pulsazioni cardiache ▲/▼/ Si può personalizzare la curva di l’energia da produrre durante lo sforzo con ...
Página 41
Allenamento in modo iRoute Allenamento in modo iRoute La frequenza cardiaca visualizzata è una lettura approssimativa e non può essere utilizzata come consiglio in alcun programma medico o paramedico cardiovascolare. Il manuale d’uso hdi informare il consumatore. Il fornitore sarà ritenuto indenne da qualsiasi responsabilità...
Página 42
Gewicht mittels die / Tasten ein und bestätigen Sie wider mit Danach ► drücken und ein Programm wählen (MANUAL, PROGRAM, WATT, HRC oder USER). Dieser Computer ist kompatibel mit dem optionalen Herzfrequenzsender (ref. 20073), für integrierte drahtlose Herzfrequenzmessung. Kontaktieren Sie bitte Ihren DKN-Händler: www.dkn- technology.com...
Página 43
Training in der Funktion WATT Training in der Funktion TARGET HR Training in der Funktion USER Selektieren Sie ‘WATT’, der eingestellte Selektieren Sie ‘HRC’, Programmieren Sie Selektieren Sie ‘USER’ legen Sie Ihr Wert erscheint in der Anzeige, gebrauchen die Zielsetzung Pulsschlag (THR= Target persönliches Profil/Programm fest mit Hilfe Sie ▲/▼/...
Página 44
Training in der Funktion iRoute Training in der Funktion iRoute Das Handbuch ist nur für den Kundengebrauch bestimmt. Der Lieferant übernimmt keine Garantie für Übersetzungsfehler und technische Änderungen. Selektieren Sie ‘iRoute, Land und Route Indem Sie jetzt auf ►drücken, können Sie mit der Uebung anfangen.
Página 45
Для получения дополнительной возраст, рост и вес) при помощи клавиш информации свяжитесь с вашим ▲/▼. Нажмите для подтверждения дилером, посетите наш веб сайт значения. www.dkn-technology.com Далее выберите ручной режим (при помощи клавиши старт) или необходимую программу при помощи клавиши ► .
Página 46
Меню WATT(BATT) Меню Программа ЧСС Меню Пользовательская программа Выберите ‘HRC’ и использовать ▲/▼/ Выберите "USER" и использовать Выберите ‘ВАТТ’ и используйте установить целевой частоты сердечных ▲/▼/ создать свой профиль (X- ▲/▼/ установить целевой Вт сокращений (значение по умолчанию Motion предлагает...
Página 47
Меню iRoute Меню iRoute сокращений является приблизительной и не может быть использована в качестве руководства для медицинских программ по лечению болезней сердечно-сосудистой системы и парамедицинских программ. Руководство пользователя предназначено только для справочных целей покупателя. Поставщик не гарантирует отсутствие ошибок перевода или изменений...
Página 48
Description Reference Q'ty Description Reference Q'ty Description Reference Q'ty Main Frame 84302-3-1000-Z0 Magnet support 84302-3-3200-N0 Phillips screw 50904-2-0015-N0 H’bar insert 84002-6-1071-B1 Spring 58003-6-1058-D0 Adjuster 709S0-6-2174-B0 Pin knob 54316-2-0023-RP1 Bolt 84302-6-3180-N0 Wheel 84302-6-2175-00 Seat post insert 84302-6-1071-B0 Support bracket 84302-3-3230-N1 Phillips screw 50308-5-0045-C4 Felt 84302-6-1106-00...
Página 50
WICHTIGE WEEE-INFORMATION Das WEEE-Zeichen gilt für Länder mit WEEE und E-Müll – Vorschriften (die Europâische Richtlinie 2002/96/EG). Geräte werden nach lokalen Vorschriften für Elektro-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Diese Vorschriften regeln den Rahmen für die Rücknahme und das Recycling gebrauchter Geräte, sofern in den einzelnen Geografien anwendbar. Dieses Zeichen gilt für verschiedene Produkte und gibt an, dass ein Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer Sammelstelle zugeführt werden muss, die diese Altgeräte wiederverwendet.
Página 51
De WEEE-markering geldt voor landen met WEEE regelgeving en regelgeving voor electronisch afval (Europese richtlijn 2002/96/EG). Apparaten krijgen labels overeenkomstig lokale regelgeving betreffende afval en electrische en electronische apparatuur (WEEE). Deze regelgeving bepaalt hoe gebruikte apparatuur in elk gebied wordt teruggebracht en gerecycleerd.