Publicidad

Enlaces rápidos

wiCHARGE GO
Portable Qi charging Pad and power bank
Operation manual
Bedienungshandbuch
Manual de instrucciones
Manuel d'utilisation
Brugermanual
Manuale operativo
操作手冊

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KREAFUNK wiCHARGE GO

  • Página 1 GO Portable Qi charging Pad and power bank Operation manual Bedienungshandbuch Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Brugermanual Manuale operativo 操作手冊...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Deutsch Español Français Dansk Italiano Chinese中文 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: www.kreafunk.com/declaration-of-conformity/...
  • Página 4: English

    English Operation manual English...
  • Página 5 SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1. Please read this operation manual carefully before use. 2. The safety and maintenance instructions in this operation manual should be retained for future reference and must be followed at all times. 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
  • Página 6 If you do experience any problems with your product please contact the retailer you purchased the product from. The retailer will provide you with guidance and if that does not solve the problem the retailer will handle the claim directly with KREAFUNK. English...
  • Página 7 Battery level Charging power bank USB-C 5V/1A Using power bank USB-C Using power bank Using power bank USB-A English...
  • Página 8: Product Introduction

    MFB - Multi Function Button USB-A SAFETY wiCHARGE GO is designed with multiple protective features against faults, such as overcharge, over discharge, high temperature and short-circuit in the process of charging and discharging. This provides reliable protection to the power bank and your digital devices.
  • Página 9 CHARGING OF wiCHARGE GO Please charge the power bank through the USB-C interface, using the included USB to USB-C cable. USB-C 5V/1A Electric quantity % LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0-25 Blink 25-50 Blink 50-75 Blink 75-99...
  • Página 10 DISCHARGE Upon discharge, the electric quantity information displayed by the indicator is as follows: Electric quantity % LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Under-voltage Blink 0-25 25-50 50-75 75-100 Press the multifunctional button once to turn on the power bank. Press the multifunctional button twice to turn off the power bank.
  • Página 11 English...
  • Página 12 Upon wireless charging, make sure to align the center of your Qi-compatible device to the center of wiCHARGE GO; if the wireless charging can’t be initiated, please adjust the position of your device until the correct charging state is shown on your device.
  • Página 13 SPECIFICATIONS Standard: Qi Compatible with Qi-enabled devices High performance 6000mAh lithium battery Charged via USB-C Charging time: 2-3 hours Including USC to USB-C charging cable Wireless output: 18W max. Induction distance: <5mm Conversion efficiency of the power bank: 77% Dimensions: 105x18mm (ØxH) English...
  • Página 14: Deutsch

    Deutsch Bedienungshandbuch Deutsch...
  • Página 15 SICHERHEITS- UND WARTUNGSANLEITUNG 1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. 2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden. 3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
  • Página 16 Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der Händler wird Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die Reklamation direkt mit KREAFUNK abwickeln. Deutsch...
  • Página 17 Battery level Charging power bank USB-C 5V/1A Using power bank USB-C Using power bank Using power bank USB-A Deutsch...
  • Página 18 MFB - Multi Function Button USB-A SICHERHEIT Der wiCHARGE GO wurde konzipiert, um Fehler wie Überladung, Tiefenentladung, Überhitzung und Kurzschlüsse während der Ladung oder Entladung zu vermeiden. Dadurch wird ein zuverlässiger Schutz für die Power Bank und Ihre anderen Geräte gewährleistet.
  • Página 19 GO AUFLADEN Bitte laden Sie die Power Bank mit dem mitgelieferten Kabel über die USB-C Schnittstelle auf. USB-C 5V/1A Aufladung in % LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0-25 Blinkt 25-50 Blinkt 50-75 Blinkt 75-99 Blinkt Deutsch...
  • Página 20 Ladevorgang abgeschlossen ENTLADEN Nach dem Entladen werden auf der Anzeige folgende Informationen angezeigt: Aufladung in % LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Vollständig entladen Blinkt 0-25 25-50 50-75 75-100 Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal, um die Power Bank einzuschalten.
  • Página 21 Deutsch...
  • Página 22 Blinkt Störung Blinkt schnell Ausgeschaltet Wenn Sie mit wiCHARGE GO ein anderes Gerät laden, können Sie die Multifunktionstaste drücken, um die kabellose Ladefunktion zu aktivieren. Wenn Ihr Gerät eine Aufladung über Induktion nicht zulässt, wird die kabellose Ladefunktion innerhalb einer Minute automatisch deaktiviert. Wenn Sie Ihr Gerät vom wiCHARGE GO trennen, dann wird die kabellose Ladefunktion innerhalb von zwei Minuten automatisch deaktiviert.
  • Página 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Standard: Qi Mit Qi-fähigen Geräten kompatibel Hochleistungs-Lithium-Akku mit 6000 mAh Aufladbar über USB-C Ladezeit: 2 bis 3 Stunden USC-auf-USB-C-Ladekabel enthalten Kabelloser Ausgang: Maximal 18 W Induktionsabstand: <5 mm Umwandlungseffizienz der Power Bank: 77 % Maße: 105 x 18 mm (Ø x H) Deutsch...
  • Página 24: Español

    Español Manual de instrucciones Español...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1. Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso. 2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento. 3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
  • Página 26 Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto con la tienda donde compró el producto. La tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista manejará el reclamo directamente con KREAFUNK. Español...
  • Página 27 Battery level Charging power bank USB-C 5V/1A Using power bank USB-C Using power bank Using power bank USB-A Español...
  • Página 28: Introducción Del Producto

    USB-C MFB - Multi Function Button USB-A SEGURIDAD El diseño de wiCHARGE GO incluye múltiples funciones de protección contra fallas, como sobrecargas, descargas excesivas, alta temperatura y cortocircuitos en el proceso de carga y descarga. Esto brinda una protección confiable para el banco de energía y sus dispositivos digitales.
  • Página 29: Carga De Wicharge Go

    CARGA DE wiCHARGE GO Cargue el banco de energía a través de la interfaz USB-C, utilizando el cable USB a USB-C que viene incluido. USB-C 5V/1A % de LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 cantidad de electricidad 0-25...
  • Página 30 Carga Encendido Encendido Encendido Encendido completa DESCARGA Cuando está descargado, la información sobre la cantidad de electricidad que muestra el indicador es la siguiente: % de LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 cantidad de electricidad Bajo voltaje Intermitente Apagado Apagado Apagado...
  • Página 31 Español...
  • Página 32 Durante la carga inalámbrica, asegúrese de alinear el centro de su dispositivo compatible con Qi con el centro del wiCHARGE GO; si la carga inalámbrica no se inicia, ajuste la posición de su dispositivo hasta que se muestre el estado de carga correcto en su dispositivo.
  • Página 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Estándar: Qi Compatible con dispositivos aptos para carga inalámbrica Qi Batería de litio de 6000 mAh de alto rendimiento Se carga a través de USB-C Tiempo de carga: 2-3 horas Incluye cable de carga USC a USB-C Salida inalámbrica: 18W Máximo Distancia de inducción: <...
  • Página 34: Français

    Français Manuel d’utilisation Français...
  • Página 35 CONSIGNES DE SECURITE ET D’ENTRETIEN 1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances. 3.
  • Página 36 Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez l’avez acheté. Le revendeur vous guidera pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec KREAFUNK. Français...
  • Página 37 Battery level Charging power bank USB-C 5V/1A Using power bank USB-C Using power bank Using power bank USB-A Français...
  • Página 38: Présentation Du Produit

    MFB - Multi Function Button USB-A SÉCURITÉ wiCHARGE GO est conçu avec de multiples dispositifs de protection contre les erreurs, tels que les surcharges, la décharge excessive, la température élevée et les court-circuit en cours de charge et de décharge. Cela assure une protection fiable de la banque d’alimentation et de vos appareils...
  • Página 39: Chargement De Wicharge Go

    CHARGEMENT DE wiCHARGE GO Veuillez charger la banque de puissance via l’interface USB-C, à l’aide du câble USB à USB-C fourni. USB-C 5V/1A Quantité LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 électrique 0-25 clignote 25-50 clignote 50-75 clignote Français...
  • Página 40 75-99 Clignote Chargement terminé DÉCHARGE Lors de la décharge, les informations de quantité électrique affichées par l’indicateur sont les suivantes : Quantité LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 électrique Sous- Clignote tension 0-25 25-50 50-75 75-100 Appuyez une fois sur la touche multifonctions pour allumer la banque d’alimentation. Appuyez deux fois sur la touche multifonctionnelle pour éteindre la banque d’alimentation.
  • Página 41 Français...
  • Página 42 1 minute. Si vous retirez votre appareil de wiCHARGE GO, la fonction de charge sans fil sera automatiquement désactivée dans les 2 minutes. Une fois la fonction de charge sans fil désactivée, vous devez appuyer à nouveau sur la touche multifonctions pour l’activer. Lors de l’utilisation de la charge sans fil, veillez à aligner le centre de votre appareil compatible avec le système Qi sur le centre de WiCHARGE GO ; si la charge sans fil ne peut être lancée, réglez la position de votre appareil jusqu’à ce que l’état de charge correct soit affiché sur votre appareil. Français...
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Standard : Qi Compatible avec les appareils supportant le système Qi Batterie au lithium 6000mAh haute performance Chargée via USB-C Temps de charge : 2-3 heures Câble de charge USC vers USB-C inclus Sortie sans fil : 18W max. Distance d’induction : <5mm Rendement de conversion de la batterie : 77% Dimensions : 105x18mm (ØxH)
  • Página 44: Dansk

    Dansk Brugermanual Dansk...
  • Página 45 12. Placer eller læg ikke batteriet vilkårligt nær ild eller intens varme for at undgå eksplosionsfare. Hvis du oplever nogen problemer med dit produkt, bedes du kontakte den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte med KREAFUNK. Dansk...
  • Página 46 Battery level Charging power bank USB-C 5V/1A Using power bank USB-C Using power bank Using power bank USB-A Dansk...
  • Página 47 PRODUKT INTRODUKTION Den trådløse oplader med indbygget powerbank består af et litium batteri af meget høj kvalitet og første klasses oplade & aflade chip, enestående præstation når det kommer til sikkerhed, effektivitet og kompatibilitet. USB-C MFB - Multi Function Button USB-A SIKKERHED wiCHARGE GO er designet med flere beskyttende funktioner mod fejl, såsom overopladning, overafladning, høje temperaturer og kortslutning i opladnings- og afladningsprocessen. Dette giver en pålidelig beskyttelse af powerbanken og dine digitale enheder. Dansk...
  • Página 48 OPLADNING AF wiCHARGE GO Oplad venligst powerbanken med USB-C grænsefladen, ved brug af det inkluderede USB til USB-C kabel. USB-C 5V/1A Strøm i % LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0-25 Blink Slukket Slukket Slukket 25-50 Tændt Blink Slukket Slukket 50-75 Tændt Tændt Blink Slukket 75-99 Tændt Tændt...
  • Página 49 AFLADNING Ved afladning, vil mængden af strøm bliver vist af indikatoren som følger: Strøm % LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Under Blink Slukket Slukket Slukket spændning 0-25 Tændt Slukket Slukket Slukket 25-50 Tændt Tændt Slukket Slukket 50-75 Tændt Tændt Tændt Slukket 75-100 Tændt Tændt Tændt Tændt Tryk på multifunktionsknappen en gang for a tænde for powerbanken. Tryk på...
  • Página 50 Dansk...
  • Página 51 Hurtig blink Sluk Slukket Når wiCHARGE GO bruges til at oplade en anden enhed, kan du trykke på multifunktionsknappen for at aktivere den trådløse opladningsfunktion. Hvis din enhed ikke er kompatibel med Qi-opladning, vil den trådløse opladningsfunktion blive deaktiveret automatisk inden for 1 minut.
  • Página 52: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER Standard: Qi Kompatibel med Qi-aktiverede enheder Høj ydende 6000mAh litium batteri Oplades via USB-C Opladningstid: 2-3 timer Inkluderer USC til USB-C opladningskabel Trådløs ydeevne: 18W maks. Induktionsafstand: <5mm Powerbankens konverteringseffektivitet: 77% Mål: 105x18mm (ØxH) Dansk...
  • Página 53 Dansk...
  • Página 54: Italiano

    Italiano Manuale operativo Italiano...
  • Página 55: Istruzioni Di Sicurezza E Manutenzione

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA E MANUTENZIONE 1. Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. 2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento. 3.
  • Página 56 Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti preghiamo di contattare il rivenditore presso cui hai effettuato l’acquisto. Il rivenditore provvederà a fornirti assistenza e, nel caso in cui il problema non venga risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con KREAFUNK. Italiano...
  • Página 57 Battery level Charging power bank USB-C 5V/1A Using power bank USB-C Using power bank Using power bank USB-A Italiano...
  • Página 58 USB-C MFB - Multi Function Button USB-A SICUREZZA wiCHARGE GO possiede molteplici caratteristiche di protezione contro guasti come sovraccarico, sovrascarica, alta temperatura e cortocircuito nel processo di ricarica e scarica. Ciò fornisce una protezione affidabile al power bank e ai dispositivi digitali. Italiano...
  • Página 59 RICARICA DI wiCHARGE GO Si prega di caricare il power bank attraverso l’interfaccia USB-C, utilizzando il cavo da USB a USB-C incluso. USB-C 5V/1A Quantità LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 di energia elettrica % 0-25 Lampeggia 25-50...
  • Página 60 50-75 Lampeggia 75-99 Lampeggia Carica completa SCARICA Durante la scarica, l’informazione sulla quantità elettrica visualizzata dall’indicatore è la seguente: Quantità LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 di energia elettrica % Sottotensione Lampeggia 0-25 25-50 50-75 75-100 Premere il pulsante multifunzione una volta per accendere il power bank. Premere il pulsante multifunzione due volte per spegnere il power bank.
  • Página 61 Italiano...
  • Página 62 Se il dispositivo non è compatibile con la ricarica Qi, la funzione di ricarica wireless verrà disabilitata automaticamente entro 1 minuto. Se si rimuove il dispositivo da wiCHARGE GO, la funzione di ricarica wireless verrà automaticamente disattivata entro 2 minuti. Una volta disattivata la funzione di ricarica wireless, è...
  • Página 63 SPECIFICHE Standard: Qi Compatibile con i dispositivi Qi abilitati Batteria al litio da 6000mAh ad alte prestazioni Carica via USB-C Tempo di ricarica: 2-3 ore Incluso cavo di ricarica da USC a USB-C Uscita wireless: 18W max. Distanza di induzione: <5mm Efficienza di conversione power bank: 77% Dimensioni: 105x18mm (ØxH) Italiano...
  • Página 64 中文 Chinese 操作手冊 Chinese中文...
  • Página 65 安全和保养说明 1. 使用前请详细阅读此操作说明书 2. 务必保留本操作说明书中的安全和保养说明以供将来使用参考,并始 终遵循安全和保养说明 3. 保持产品远离热源,如散热器,加热器或其他产生热量的器具 4. 请勿将产品长时间暴露在直射阳光下。 高温会缩短产品的使用寿命, 破坏电池并扭曲某些塑料部件。 5. 请勿将产品暴露在极冷的环境中,否则可能会损坏内部电路板。 6. 避免液体浸入产品 7. 请勿乱扔或在产品上印刻。 这可能会损坏内部电路板。 8. 不要擅自试拆产品。 这必须由专业人士完成。 9. 请勿使用浓缩化学产品或清洁剂清洁产品。 10. 请保持产品表面远离尖锐物体,因为这可能会损坏塑料部件。 11. 仅使用5V / 1A电源。 连接电源电压过高可能会导致严重损坏。 12. 请勿随意丢弃或将锂电池放置在火源或高温附近,以免发生爆炸危 险。 如果您确实遇到产品问题,请联系您购买产品时的零售商。 零售商将为 您提供指导,如果零售商不能解决问题,零售商将与KREAFUNK直接联系处 理此类问题。 Chinese中文...
  • Página 66 Battery level Charging power bank USB-C 5V/1A Using power bank USB-C Using power bank Using power bank USB-A Chinese中文...
  • Página 67 产品简介 这款带有内置移动电源的无线充电器由高质量的锂电池和最先进的充放电 芯片组成,在安全性,效率和兼容性方面具有出色的性能。 USB-C MFB - Multi Function Button USB-A 安全 wiCHARGE GO具有多种保护功能,可防止充电和放电过程中的过充电,过 放电,高温和短路等故障。 这为您的移动电源和数字设备提供了可靠的 保护。 Chinese中文...
  • Página 68 给wiCHARGE GO 充电 请使用随附的USB转USB-C线,通过USB-C接口为移动电源充电 USB-C 5V/1A 充入电量级 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 别% 0-25 闪烁 不亮 不亮 不亮 25-50 长亮 闪烁 不亮 不亮 50-75 长亮 长亮 闪烁 不亮 75-99 长亮 长亮 长亮 闪烁 充电完成 长亮 长亮 长亮 长亮 Chinese中文...
  • Página 69 放电 移动电源放电时,指示灯显示的电量信息如下: 剩余电量级 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 别% 欠压,电量 闪烁 不亮 不亮 不亮 不足 0-25 长亮 不亮 不亮 不亮 25-50 长亮 长亮 不亮 不亮 50-75 长亮 长亮 长亮 不亮 75-100 长亮 长亮 长亮 长亮 单按一次电源多功能键激活移动电源 连按两次电源多功能键关闭移动电源 Chinese中文...
  • Página 70 Chinese中文...
  • Página 71 无线充电状态 无线充电指示灯状态 准备 不亮 无线充执行中 闪烁 错误 快闪 关闭 不亮 使用wiCHARGE GO为其他设备充电时,可以按多功能键启用无线充电输出 功能。 如果您的设备不兼容Qi充电,则无线充电功能将在1分钟内自动禁 用。 如果您从wiCHARGE GO移除设备,无线充电功能将在2分钟后自动禁 用。 无线充电功能被禁用后,您必须再次按下多功能键才能启用它。 无线充电时,请确保将Qi兼容设备的接收中心对准wiCHARGE GO的发射中 心; 如果无法启动无线充电,请调整设备的位置,直到设备上显示正确的 充电状态 Chinese中文...
  • Página 72 产品参数 无线充标准:Qi 兼容Qi 标准产品 高性能6000mAh 锂电池 Charged via USB-C 通过USB C 端口快充电 充电时间:2-3 小时 含USB to USB-C 端口的充电线 快充最大输出:18w 无线充感应距离:5mm 内 移动电源转换效率:77% 尺寸:105x18mm Chinese中文...
  • Página 73: Chinese中文

    Chinese中文...
  • Página 74: Fcc Statement

    FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important: Changes or modifications to this product not authorized and could void the FCC compliance and negate your authority to operate the product.

Tabla de contenido