Página 2
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document were up to date. Subject to alteration! The reprinting, copying or translation of Mauser Spezial Parts lists whether in whole or in part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the source.
Inhaltsverzeichnis Contents Contenido Seite Page Página Wich ti ger Hinweis ....................7 Important note Observación importante Vor wort ......................... 8 Foreword Notas preliminares Er läu te run gen der Schlüsselzeichen ..............9 Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave Ba sis ma schi ne Basic machine Máquina básicas...
Página 4
Inhaltsverzeichnis Contents Contenido Seite Page Página Greifersäule, rechts ................... 30 Hook post, right Columna del garfi o, a la derecha Schiebradsäule, links ..................35 Feed wheel post, left Columna del arrastre por rueda, a la izquierda Schiebrad-Trägerplatte ..................36 Feed wheel mounting plate Placa soporte del arrastre pot rueda Kanten-Beschneideinrichtung (-725/04) ............
Página 5
Control device Caja de mandos Antrieb ........................ 59 Drive Motor Steuerungspaket Mauser Drive mit MA 44 PD-L ..........60 Control package Mauser Drive with MA 44 PD-L Paquete de control Mauser Drive con MA 44 PD-L Mauser Drive MA 44 PD-L Steuerungspaket Mauser Drive mit MA 40 ED-B ...........
Página 6
Kit for positioning drive Juego de piezas para dispositivo posionador Unterklassen-Ausstattung Subclass parts Composición de las subclases .01 Nähwerkzeuge (MA 571) .................. 74 Gauge parts (MA 571) Organos de costura (MA 571) (MA 571) .02 Nähwerkzeuge (MA 574) ................... 77...
Fitting or using these products may therefore have negative infl uences on features that depend on the machine design. We are not liable for any damage caused by the use of non-Mauser Spezial parts! ¡Atención! Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Vorwort Foreword Notas preliminares Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel- seite aufgeführt. Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zu sam men ge hö ren. Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funk ti ons grup pen. Im oberen Teil der Bildseiten befi...
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung. Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing. Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases". Maschinen-Ausstattung für mittlere Materialien. Model B for sewing thin and medium-weight materials.
Página 10
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben. Needle size and style of point to be stated on order. Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos. Messer mit hochgebogener vorderer Ecke und langer Schneidfl...
Página 11
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave 7/20 Messer mit hoher Abkröpfung, hochgebogener vorderer Ecke und langer Schneid fl äche. Knife with high right-angle bend, front turned-up edge and long blade. Cuchilla con acodamiento alto, ángulo delantero curvado hacia arriba y superfi cie de corte larga. 7/21 Messer mit hoher Abkröpfung und langer Schneid fl...
Página 12
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave 40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 70. Grease with 28-011 202-47; for part number see page 70. Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 70. 28-011 202-47;...
Gehäuseteile Housing sections MA 571 Piezas del cárter MA 574 MA 591 91-164 827-75/693 91-164 826-75/693 91-263 195-75/937 11-180 223-25 (4x) 11-180 223-25 91-262 329-75/937 Für -725/04; -900/83; -911/40 siehe Seite 65 For -725/04; -900/83; -911/40 see page 65 Para -725/04; -900/83; -911/40 véase la página 65 -725/04;...
Kopfteile Needle head parts MA 571 Piezas de la cabeza MA 574 MA 591 91-119 150-91 12-664 290-45 (2x) 91-119 085-05 14-756 901-01 11-108 294-15 91-119 502-91 Für -911/40 siehe Seite 46 For -911/40 see page 46 Para -911/40 véase la página 46...
Página 17
Piezas de la cabeza MA 574 MA 591 11-210 169-15 (2x) 91-164 384-92 91-118 553-05 91-164 089-91 (MA 571; 591) Für -900/83 siehe Seite 43 11-330 962-15 For -900/83 see page 43 Para -900/83 véase la página 43 - 900/83...
Armteile Arm parts MA 571 Piezas del brazo MA 574 MA 591 91-118 570-92 14-018 644-91 11-330 964-15 (2x) Anschluß siehe Seite 22 95-774 805-91 For connection see page 22 Para la conexión, véase la pág. 22 95-774 806-91 91-170 913-75/693...
Armteile Arm parts MA 571 Piezas del brazo MA 574 MA 591 11-340 310-15 (2x) 91-100 331-15 12-024 191-15 (2x) 91-118 535-05 11-343 901-15 siehe Seite 15 see page 15 véase la página 15 12-640 150-55 91-175 358-05 91-020 490-15...
Página 22
Armteile Arm parts MA 571 Piezas de la brazo MA 574 MA 591 91-056 578-91 91-174 879-05 91-119 026-25 12-024 191-25 siehe Seite 19 see page 19 véase la página 19 11-330 952-15 40/13 99-137 151-45 91-264 358-05 95-774 466-91...
Grundplattenteile Bedplate parts MA 571 Piezas del cárter MA 574 MA 591 siehe Seite 20 see page 20 véase la página 20 95-774 817-92 91-119 162-11 91-119 163-12 siehe Seite 25 see page 25 véase la página 25 11-108 228-15 (2x)
Grundplattenteile Bedplate parts MA 571 Piezas del cárter MA 574 MA 591 siehe Seite 38 see page 38 véase la página 38 11-330 952-15(2x) 91-171 175-12(2x) siehe Seite 29 (MA 574 3x) see page 29 véase la página 29 siehe Seite 29; 31 und 33 95-774 811-05 see page 29;...
Página 25
Grundplattenteile Bedplate parts MA 571 Piezas del cárter MA 574 MA 591 14-018 614-91 91-118 137-91 91-119 121-12 11-330 964-15 (2x) siehe Seite 24 see page 24 véase la página 24 95-774 870-91 11-330 169-15(2X) siehe Seite 23 see page 23 véase la página 23...
Página 26
Grundplattenteile Bedplate parts MA 571 MA 574 Piezas del cárter MA 591 95-774 813-75/693 12-618 150-45 (2x) 91-165 357-15 12-005 154-25 (2x) 13-030 272-05 11-108 204-15 91-165 365-05 12-640 150-55 (2x) 11-330 175-15 91-101 921-15 91-165 358-11 11-108 174-15 91-263 004-71/693...
Página 27
30 y 32 25-161 801-49 25-161 801-49 91-263 281-15 99-135 001-95 (MA 571; MA 574) 11-108 168-15 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave...
Greifersäule, links Hook post, left Columna del garfi o, a la izquierda MA 571 MA 574 (-900/83) 91-118 308-05 95-774 789-05 91-263 490-91 91-263 495-91 91-176 438-05 91-263 489-91 91-000 390-05 (-900/83) 91-000 928-15 91-100 205-15 91-010 166-05 95-774 880-15...
Página 29
Columna del garfi o, a la izquierda MA 571 MA 574 95-774 781-05 (-900) 91-165 417-01 40/3 91-263 209-71/937 (MA 571 -900; 571-725-900) 91-263 144-25 91-263 309-25 (-940) 91-263 316-71/937 (MA 571 -940;571-725-940) 95-774 868-25 (-900) 91-263 300-71/937 (MA 574) 91-263 302-71/937 (MA 574)
Greifersäule, rechts Hook post, right Columna del garfi o, a la derecha MA 574 MA 591 (-900/83) 91-118 308-05 95-774 789-05 91-176 438-05 91-263 490-91 91-263 495-91 (-900/83) 91-263 489-91 95-774 880-15 11-180 169-25 95-774 854-05 91-000 390-05 91-000 928-15 91-100 205-15 95-774 853-05 91-010 166-05...
Página 31
Greifersäule, rechts Hook post, right Columna del garfi o, a la derecha MA 574 MA 591 91-263 295-71/937 (MA 574) 91-263 296-71/937 (MA 574) 91-263 318-71/937 (MA 591 -940) 91-263 320-71/937 (MA 591 -940) 95-774 886-71/937 (MA 574 -900; 591 -900) 95-774 912-71/937 (MA 574 -900;...
Página 32
Greifersäule, rechts Hook post, right Columna del garfi o, a la derecha MA 591-725/04 (-900/83) 91-118 308-05 95-774 789-05 91-263 490-91 91-176 438-05 91-263 495-91 (-900/83) 91-263 489-91 95-774 880-15 11-180 169-25 91-000 390-05 95-774 854-05 91-000 928-15 91-100 205-15 91-010 166-05 95-774 853-05 95-774 855-05...
Página 33
Greifersäule, rechts Hook post, right Columna del garfi o, a la derecha MA 591-725/04 91-119 605-25 (-940) 95-774 944-25 (-900) 91-263 253-75/937 91-165 417-01 40/3 95-774 941-71/937 (-900) 91-263 252-75/937 91-175 313-05 95-774 951-75/937 (-900) 91-175 339-71/937 12-640 150-55 (2x) 11-180 169-25 (3x) 91-119 607-15 11-180 175-25 (2x)
Página 34
Greifersäule, rechts Hook post, right Columna del garfi o, a la derecha MA 591-725/04 siehe Seite 40 see page 40 véase la página 40 9 5-774 945-71/937 (MA 591-900) 91-175 112-71/937 91-263 322-71/937 (MA 591 -940) 11-130 167-15 91-119 927-71/951 91-119 580-05 91-175 103-15 91-119 578-12...
Página 41
Kanten-Beschneideinrichtung (-725/04) Edge trimmer (-725/04) Recortador (-725/04) MA 571 (-725/04) MA 591 571, 591 r ü Ü ä n i l 571, 591 r ü Ü ä n i l t é 571, 591 r ü n i l . l a...
Página 42
Kanten-Beschneideinrichtung (-725/04) Edge trimmer (-725/04) Recortador (-725/04) (-725/04) MA 571 10,5 mm 2,5 mm Für besonders weiches oder synthetisches Futtermaterial mit Über- 91-119 202-04/011 7/1 ä l a i t é 10,5 10,5 mm 2,5 mm Für zähes Kunststoffl á l 10,5 r ü...
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/83) Thread trimmer (-900/83) MA 571 Cortahilos (-900/83) MA 574 (-900/83) MA 591 Anschluß siehe Seite 54 For connection see page 54 Para la conexión, véase la pág. 54 11-225 223-15 (2x) X 28 91-291 133-91 91-266 757-05 91-263 243-15...
12-640 170-55 12-640 170-55 12-640 170-55 91-263 165-05 91-263 165-05 siehe Seite 31 und 33 91-263 161-15 (MA 571) see page 31 and 33 véase la página 31 y 33 siehe Seite 29 see page 29 91-263 329-05 véase la página 29...
Presserfuß-Automatik (-910/17) Automatic presser foot lifter (-910/17) MA 571-900/83 Alzaprensatelas (-910/17) MA 574-900/83 (-910/17) MA 591-900/83 siehe Seite 21 see page 21 véase la página 21 siehe Seite 13 see page 13 véase la página 13 96-202 459-91 91-171 542-91...
Abweichende Teile der (-911/40) Different parts for (-911/40) MA 571-900/83 Piezas de la(-911/40) que son diferentes MA 574-900/83 (-911/40) MA 591-900/83 95-774 756-90 91-119 162-11 11-130 179-15 (2x) 91-119 164-12 11-130 176-15 13-033 202-05 12-664 290-45 91-119 085-05 (2x) 11-130 224-15...
Página 47
Abweichende Teile der (-911/40) Different parts for (-911/40) Piezas de la(-911/40) que son diferentes MA 571-900/83 (-911/40) MA 591-900/83 11-130 173-15 (2x) 12-305 114-15 (2x) 11-130 224-15 (2x) 91-020 490-15 95-774 748-15 Anschluß siehe Seite 54 For connection see page 54 Para la conexión, véase la pág.
Página 48
Abweichende Teile der (-911/40) Different parts for (-911/40) MA 571 Piezas de la(-911/40) que son diferentes MA 574 (-911/40) 91-263 490-91 91-263 495-91 91-263 489-91 91-000 390-05 (-900/83) 91-000 928-15 91-100 205-15 91-010 166-05 95-774 880-15 11-180 169-25 95-774 854-05...
Página 49
Piezas de la(-911/40) que son diferentes MA 574 (-911/40) 95-774 781-05 (-900) 91-165 417-01 40/3 95-774 868-25(-900) 13-070 103-05 96-200 025-71/937 (MA 571-725-900-911; MA 571--900-911; MA 574-900-911) 91-263 145-25 95-774 933-25(-900) 96-202 476-71/937 (MA 574-900-911) 91-175 313-05 95-774 898-91(-900) 11-108 174-15(2x) 12-664 350-45...
Página 50
Abweichende Teile der (-911/40) Different parts for (-911/40) Piezas de la(-911/40) que son diferentes MA 591 (-911/40) 91-119 546-05 11-330 085-15(2x) 11-108 006-15(2x) 11-330 952-15 11-130 293-25(2x) 12-315 170-25(2x) 11-210 168-25(2x) 96-119 722-91 91-119 723-05 95-774 948-91 91-119 670-11 91-700 785-15(2x) 95-774 948-91 91-119 724-05 11-130 227-25(2x)
Página 51
Abweichende Teile der (-911/40) Different parts for (-911/40) Piezas de la(-911/40) que son diferentes MA 571-900/83 MA 574-900/83 (-911/40) 96-263 114-12 11-330 964-15(2x) 91-119 111-05 96-200 026-91 12-664 350-45 (2x) 14-012 555-01 (2x) 96-200 004-05 96-200 017-05 96-200 020-15 12-360 043-05...
Página 52
Abweichende Teile der (-911/40) Different parts for (-911/40) Piezas de la(-911/40) que son diferentes MA 591-900/83 (-911/40) 96-263 114-12 11-330 964-15(2x) 91-119 111-05 96-200 017-05 12-664 350-45 (2x) 14-012 555-01 (2x) 12-360 043-05 96-200 004-05 96-200 016-05 11-330 952-15 96-200 020-15 11-130 173-15(2x) 96-200 002-05 91-119 112-01...
Página 53
For connection see page 54 Para la conexión, véase la pág. 54 X 25.2 96-200 019-15 (MA 591) 96-200 023-91 96-202 475-15 (MA 571, MA 574) 11-130 287-15 (2x) 91-141 428-15 12-305 114-15 (2x) 11-130 173-15 (2x) siehe Seite 13 see page 13 véase la página 13...
Kabelbaum zum Oberteil Cable tree to sewing head MA 571-900/83 Mazo de cables para el cabezal MA 574-900/83 MA 591-900/83 siehe Seite 43 see page 43 X 28 véase la página 43 siehe Seite 45 see page 45 véase la página 45...
Tastschalter Push-button switch MA 571-911/40 Interruptor pulsador MA 574-911/40 MA 591-911/40 Anschluß siehe Seite 54 For connection see page 54 Para la conexión, véase la pág. 54 91-263 271-71/937 X 40 11-180 223-25 Positionsgeber Synchronizer Only for MA 44 PD-L...
Bausatz zum Nähantrieb Kit for sewing drive Juego de montage para el motor de costura 571-900/83 MA 591-900/83 11-340 283-15 91-266 848-92 siehe Seite 60 95-774 779-70 11-330 280-15 see page 60 véase la página 60 11-108 174-15 (2x) Anschluß siehe Seite 54 91-266 982-75/693 For connection see page 54 Para la conexión, véase la pág.
Página 57
Bausatz zum Nähantrieb Kit for sewing drive Juego de montage para el motor de costura MA 574-900/83 91-263 434-12 11-340 283-15 siehe Seite 62 95-774 777-70 11-330 283-15 see page 62 véase la página 62 11-108 174-15 (2x) Anschluß siehe Seite 54 For connection see page 54 91-266 982-75/693 Para la conexión, véase la pág.
Steuergerät Control device Caja de mandos MA 571-725/04 MA 591-725/04 siehe Seite 34 see page 34 véase la página 34 siehe Seite 63 see page 63 véase la página 63 siehe Seite 38 see page 38 véase la página 38...
Abbildung siehe Seite: Klasse Control package Illustration see page: Class Paquete de control Ilustrada véase la página: Clase 574; 591 Mauser Drive mit MA 44PD-L BDF S3 Best.-Nr. Part number N° de pedido 60; 61 74-086 509-91/003 571;574; 591 BDF S3 Mauser Drive mit MA 40ED-B Best.-Nr.
Steuerungspaket Mauser Drive mit MA 44 PD-L Control package Mauser Drive with MA 44 PD-L Paquete de control Mauser Drive con MA 44 PD-L MA 574-900/83 Mauser Drive MA 591-900/83 MA 44 PD-L 11-108 174-15 11-108 222-15 96-100 555-57 71-370 001-32 91-263 416-75/937 Anschluß...
Página 61
Steuerungspaket Mauser Drive mit MA 44 PD-L Control package Mauser Drive with MA 44 PD-L Paquete de control Mauser Drive con MA 44 PD-L MA 574-900/83 Mauser Drive MA 44 PD-L MA 591-900/83 91-262 385-75/893 12-499 150-45 (4x) 11-190 176-25 (4x)
Steuerungspaket Mauser Drive mit MA 40 ED-B Control package Mauser Drive with MA 40 ED-B MA 571-900/83 Paquete de control Mauser Drive con MA 40 ED-B MA 574-900/83 MA 591-900/83 MA 40 ED-B Mauser Drive 91-263 416-75/937 96-100 555-57 11-108 174-15 11-108 222-15 Anschluß...
Página 63
Steuerungspaket Mauser Drive mit MA 40 ED-B Control package Mauser Drive with MA 40 ED-B MA 571-900/83 Paquete de control Mauser Drive con MA 40 ED-B MA 574-900/83 Mauser Drive MA 40 ED-B MA 591-900/83 91-262 385-75/893 12-499 150-45 (4x)
Página 64
Masseband Earth connection MA 571-900/83 MA 574-900/83 接地线 MA 591-900/83 96-290 576-91 12-305 174-25(2x) 12-510 140-45 12-510 170-25 11-130 224-25 Zum Gestell For stand 91-291 458-91 Para el bancada 96-290 576-91 12-510 170-25 11-130 293-25 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen (die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 4.04)
Knielüfterteile Knee lifter parts MA 571 Piezas del alzaprensatelas por rodillera MA 574 MA 591 siehe Seite 21 see page 21 véase la página 21 siehe Seite 13 see page 13 véase la página 13 99-137 611-70 91-171 543-05 91-171 542-91...
Garnrollenständer Reel stands MA 571 Portacarretes MA 574 MA 591 94-000 386-75 (die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 4.04) siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings (for all other parts see Sections 3.01 to 4.04) véase el Cap.
Einstellehren Adjustment gauges MA 571 Calibres de ajuste MA 574 MA 591 1 , 3 61-111 639-49 61-111 600-01 61-111 600-35 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave...
Teile zur Tischplatte Parts for table top MA 571 Piezas pate el tablero MA 574 MA 591 91-029 450-15 91-029 450-15 91-029 934-71/690 91-029 934-71/690 91-029 931-75/690 91-029 931-75/690 13-030 341-05 13-030 341-05 91-032 717-71/893 11-130 311-15 (2x) 91-229 014-75/699 (2x)
Schmiermittel-Übersicht Overiew of lubricants Tabla de lubricantes Öl Dichte bei: Bestellnummer für Behälter mit: Mittelpunkts-Viskosität bei: Mean viscosity at: Density of: Part number for can with: Aceite Viscosidad media a: Densidad a: Número de pedido para recipientes con: 1 Liter 1 Litro g/cm³...
Juego de piezas para disposivo posicionador (para máquinas sin -900) MA 574 MA 591 Bausatz Bausatz Juego de piezas Juego de piezas 95-774 946-70 (MA 571;591) 95-774 947-70 (MA 574) besteht aus: abgebildet auf Seite: besteht aus: abgebildet auf Seite: consisting of:...
Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura MA 571 缝纫工具 571-900/83 Zum Herstellen von Zier- und Para ejecutar costuras de adorno For sewing fancy seams and y de fi jación. Befestigungsnähten. assembly seams. 95-774 802-91 91-150 727-25 1 - 4 95-774 803-05...
Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura MA 571 缝纫工具 571-940/02 Zum Herstellen von Zier- und For sewing fancy seams and Para ejecutar costuras de adorno Befestigungsnähten. assembly seams. y de fi jación. Stichplatte in Nährichtung Needle plate rounded in sewing Placa de aguja redondeada en la abgerundet.
Página 77
Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura MA 574 缝纫工具 574-900/83 Zum Herstellen von Zier- und For sewing fancy seams and Para ejecutar costuras de adorno 用于缝制装饰线缝和固定线缝。 Befestigungsnähten. assembly seams. y de fijación. (574,574-900/83) siehe Seite 37 see page 37 véase la página 37 Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen Further Subclasses and versions on enquiry...
Página 80
Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura MA 591 缝纫工具 591-900/83 591-940/02 Zum Herstellen von Zier- und Para ejecutar costuras de adorno For sewing fancy seams and 用于缝制装饰线缝和固定线缝。 Befestigungsnähten. y de fijación. assembly seams. (591-900/83) (591-940/02) 000 (-900/56) 1 - 4 95-774 802-91000 (-900/56) 91-150 878-25...
Página 82
Developed Directive Directive IN GER MANY Number Number 1674 1674 Mauser Spezial German Headquater Pfaff Industrial (Taicang) Co., Ltd. T: +86 (0)512 5328 3258 Tribonia Intl. GmbH A20 Foreign Industrial Park F: +86 (0)512 5328 3242 Taunusstraße 5 No. 105 East Shanghai Road 65183 Wiesbaden www.mauser-spezial.com...