Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explicaciones de los signos clave
7/20
Messer mit hoher Abkröpfung, hochgebogener vorderer Ecke und langer Schneid fl äche.
Knife with high right-angle bend, front turned-up edge and long blade.
Cuchilla con acodamiento alto, ángulo delantero curvado hacia arriba y superfi cie de corte larga.
7/21
Messer mit hoher Abkröpfung und langer Schneid fl äche.
Knife with high right-angle bend and long blade.
Cuchilla con acodamiento alto y superfi cie de corte larga.
7/24
Messer mit niedriger Abkröpfung, hochgebogener vorderer Ecke und langer Schneid fl äche.
Knife with low right-angle bed, front turned-up edge and long blade.
Cuchilla con acodamiento bajo, ángulo delantero curvado hacia arriba y superfi cie de corte larga.
7/26
Messer mit niedriger Abkröpfung (oben schneidend).
Knife with low right-angle bend (upper cutting edge).
Cuchilla con acodamiento bajo (cortando por arriba).
7/27
Messer mit hoher Abkröpfung (oben schneidend).
Knife with high right-angle bend (upper cutting edge).
Cuchilla con acodamiento alto (cortando por arriba).
10
Nadelabstand
Needle gauge
Distancia entre agujas
22
Zubehör
Accessories
Accesorios
27/2
Eingeklammerte Zahl = Dicke in mm.
Number in brackets = thickness in mm.
Cifra entre paréntesis = espesor en mm.
27/5
Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm.
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
28
Sonderausführung
Special version
Tipo especial
40/2
Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 70.
Soak with 28-011 201-44; for part number see page 70.
Empape con aceite 28-011 201-44; para el Número de pedido véase la página 70.
=
mm
28-011 201-44;
70
2
11