Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un produc- to de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfac- ción durante mucho tiempo.
Página 5
de 8 años y superior, si se les ha dado la su- pervisión o instrucciones apropiadas respec- to al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión - Este aparato no es un juguete.
Página 6
- Conectar el aparato a una - ADVERTENCIA: No utilizar el base de toma de corriente aparato cerca del agua. que soporte como mínimo 16 - No utilizar el aparato en las amperios. inmediaciones de una bañera, - No forzar el cable eléctrico una ducha o una piscina.
das por muebles, cortinajes, tilación del aparato no queden ropas, etc., existiría riesgo de obstruidas por polvo, suciedad incendio. u otros objetos. - No dejar el aparato en marcha UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: reposando encima de una superficie. - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de - No usar el aparato para secar alimentación del aparato.
accionando el uno de los boto- to presionando hasta oír el clic nes selectores de velocidad. (Fig.1) - Seleccionar la temperatura deseada. DIFUSOR: - Este accesorio sirve para ar- UNA VEZ FINALIZADO EL USO monizar el flujo de aire en una DEL APARATO: zona concreta.
ANOMALÍAS Y RE- Este símbolo significa que si desea deshacerse PARACIÓN del producto, una vez - En caso de avería llevar el transcurrida la vida del aparato a un Servicio de mismo, debe depositarlo Asistencia Técnica autoriza- por los medios adecuados a do.
Hair dryer Fashion 3000 Ionic Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Página 11
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised - This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - If the connection is damaged it must be replaced.
Página 12
- Connect the appliance to a ming pools. base with an earth socket - Do not use the appliance with withstanding a minimum of 16 damp hands or feet, or when amperes. barefooted. - Never use the electric wire - The power cord must be to lift up, carry or unplug the regularly examined for signs of appliance.
- Do not use the appliance if its SERVICE: accessories are not properly - Any misuse or failure to fitted. follow the instructions for use - Do not use the appliance if the renders the guarantee and the accessories attached to it are manufacturer’s liability null and defective.
Página 14
HOW TO DRY THE HAIR: undertaking any cleaning task. - Move the appliance around - Clean the equipment with a in circles to distribute the air damp cloth with a few drops of along the hair. washing-up liquid and then dry. - For best results, we recom- - Do not use solvents, or pro- mend selecting minimum...
Página 15
collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has...
Página 16
Français Sèche-cheveux Fashion 3000 Ionic Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Página 17
ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte. - Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte.
Página 18
- Raccorder l’appareil à une l’appareil au sec. prise pourvue d’une fiche de - AVERTISSEMENT : Ne pas terre et supportant au moins utiliser l’appareil près de l’eau. 16 ampères. - Ne pas utiliser l’appareil à - Ne pas forcer le câble électri- proximité...
- Afin d’éviter tout risque - Ne pas exposer l’appareil à de d’incendie, ne pas boucher fortes températures. totale ou partiellement l’entrée - Garder et ranger l’appareil en et la sortie d’air de l’appareil, lieu sec, sans poussière et loin par des meubles, rideaux, des rayons solaires.
Página 20
- Brancher l’appareil au secteur. touche d’air froid (E). - Placer l’appareil pour diriger le flux d’air vers la direction ACCESSOIRES : désirée. CONCENTRATEUR D’AIR A - Mettre en marche l’appareil en - Conçu pour sécher et fixer la actionnant un des boutons de coiffure.
Página 21
les parties intérieures de - Le produit ne contient pas de l’appareil. concentrations de substances considérées comme étant no- - Ne pas immerger l’appareil cives pour l’environnement. dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une ANOMALIES ET...
Página 22
Deutsch Haartrockner Fashion 3000 Ionic Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombina- tion mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Página 23
dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anleitung über den sicheren Gebrauch des Gerätes benutzen, so dass sie die Gefahren, die von diesem Gerät ausgehen, verste- hen.20110908~121053 - Kinder dürfen keine Reinigungs- oder Ins- tandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen, sofern sie nicht von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Página 24
- Das Gerät an ein Stromnetz - WARNUNG: Das Gerät nicht in mit mindestens 16 Ampere Wassernähe benützen. anschließen. - Das Gerät niemals in der - Elektrische Kabel nicht Umgebung von Badewannen, überbeanspruchen. Elektris- Duschen oder Schwimmbä- che Kabel dürfen nicht zum dern Benützen.
Página 25
darf während des Betriebes Sonnenlicht geschützten Ort weder teilweise noch ganz aufbewahren. durch Möbel, Vorhänge, Klei- - Überprüfen Sie, dass das Ven- dung usw. behindert werden. tilationsgitter des Geräts nicht Es besteht Brandgefahr. mit Staub, Schmutz oder ande- ren Substanzen verstopft ist. GEBRAUCH UND PFLEGE: - Das Gerät nicht eingeschaltet - Vor jedem Gebrauch des...
Página 26
GEBRAUCH: - Diese Funktion wird durch Betätigen der Kaltlufttaste - Vor Anschluss das Kabel völlig ausgelöst (E). ausrollen. - Schließen Sie das Gerät an ZUBEHÖR: das Stromnetz an. STYLINGDÜSE A: - Das Gerät richtig positionie- - Die Stylingdüse dient dazu, ren, um den Luftstrom in die das Haar zu trocknen und zu gewünschte Richtung zu...
Página 27
mittel noch Scheuermittel oder UMWELTSCHUTZ UND Produkte mit einem sauren RECYCELBARKEIT DES PRO- oder basischen pH-Wert wie DUKTES Lauge. - Die zur Herstellung des - Lassen Sie kein Wasser oder Verpackungsmaterials dieses andere Flüssigkeiten in die Be- Geräts verwendeten Materia- lüftungsöffnungen eindringen, lien sind im Sammel-, Klassi- um Schäden an den inneren...
Página 28
Italiano Asciugacapelli Fashion 3000 Ionic Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La tecnologia, il design e le funzionalità, oltre al superamento delle più rigorose norme di qualità, le assicureranno totale e duratura soddisfazione.
Página 29
vegliati da un adulto o debitamente informati sull’utilizzo in sicurezza della macchina e sui potenziali pericoli associati. - I bambini possono eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione dell’apparecchio solo se sorvegliati da un adulto. - Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Página 30
- Collegare l’apparecchio a una l’apparecchio in prossimità di presa di corrente in grado di acqua. sostenere almeno 16 ampere. - Non utilizzare l’apparecchio - Non tirare il cavo elettrico e in prossimità di una vasca da non usarlo mai per solleva- bagno, doccia o piscina.
assicurarsi che l’ingresso e luce del sole. l’uscita d’aria non siano total- - Accertarsi che le griglie di mente né parzialmente coperti ventilazione dell’apparecchio da mobili, tende, vestiti, ecc. non siano ostruite da polvere, sporcizia o altri oggetti. PRECAUZIONI PER L’USO: - Non lasciare l’apparecchio in - Prima di ogni utilizzo, svol- funzione su una superficie.
Página 32
- Mettere in funzionamento accessorio permette di con- l’apparecchio attivando il centrare il flusso d’aria in una selettore di potenza. zona localizzata. - Selezionare la temperatura - Collegare l’accessorio desiderata. all’apparato esercitando pressione fino allo scatto (clic). (Fig. 1) DOPO L’USO DELL’APPARECCHIO: ACCESSORIO DIFFUSORE: - Spegnere l’apparecchio, por-...
ANOMALIE E Questo simbolo indica che, per smaltire il RIPARAZIONI prodotto al termine della - In caso di guasto, rivolgersi sua durata utile, occorre a un Centro di Assistenza depositarlo presso un Tecnica autorizzato. Non ente di smaltimento autorizza- tentare di smontare o riparare to alla raccolta differenziata di l’apparecchio in quanto ciò...
Português Secador de cabelho Fashion 3000 Ionic Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. DESCRIÇÃO A Concentrador de ar...
Página 35
sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que este compor- - As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção do aparelho, a menos que se encontrem sob a supervisão de um adulto. - Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Página 36
- Ligar o aparelho a uma tomada imediações de uma banheira, eléctrica com ligação à terra e duche ou piscina. que suporte 16 amperes. - Não utilizar o aparelho com as - Não forçar o cabo eléctrico de mãos ou com os pés húmidos, ligação.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS: sujidade ou outros objectos. - Antes de cada utilização, des- - Não deixar o aparelho em fun- enrolar completamente o cabo cionamento em cima de uma de alimentação do aparelho. superfície. - Não utilizar o aparelho se os - Não utilizar o aparelho em acessórios não estiverem devi- animais.
namento, utilizando o selector lho, pressionando até ouvir um de velocidade. “click” (Fig. 1) - Seleccione a temperatura pretendida. ACESSÓRIO DIFUSOR: - Este acessório serve para UMA VEZ TERMINADA A UTI- harmonizar o fluxo de ar numa LIZAÇÃO DO APARELHO: zona específica.
Página 39
ANOMALIAS E Este símbolo significa que se desejar desfazer- REPARAÇÃO se do produto depois de - Em caso de avaria, levar o terminada a sua vida útil, aparelho a um Serviço de deve entregá-lo através Assistência Técnica autori- dos meios adequados ao zado.
Página 40
Nederlands Haardroger Fashion 3000 Ionic Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAU- RUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
Página 41
mits zij de nodige informatie hebben gekre- gen om het toestel op een veilige manier te kunnen gebruiken en de gevaren kennen. - Het schoonmaken en het onderhoud van het toestel door kinderen moet steeds onder toezicht van een volwassene gebeuren. - Dit apparaat is geen speelgoed.
Página 42
- Sluit het apparaat aan op een - Het apparaat niet gebruiken stopcontact van minimaal 10 in de buurt van een bad, een ampère. douche of een zwembad. - Het snoer nooit gebruiken om - Het apparaat niet gebruiken het apparaat op te tillen, te met vochtige handen of transporteren of om de stekker voeten, noch blootsvoets.
GEBRUIK EN ONDERHOUD: oppervlak achter terwijl het in werking is. - Vóór het gebruik, het stroom- snoer van het apparaat volle- - Het apparaat niet gebruiken dig afrollen. om mascottes of dieren te drogen. - Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires niet - Gebruik het apparaat niet om correct aangekoppeld zijn.
Página 44
noppen te drukken. ACCESSOIRE DIFFUSOR: - Selecteer de gewenste tem- - Dit accessoire concentreert de peratuur. luchtstroom op een bepaald gebied. NA GEBRUIK VAN HET APPA- - Duw het accessoire op het RAAT: apparaat tot U klik hoort. - Zet het apparaat uit door de keuzeknop op 0 te zetten C.
Página 45
DEFECTEN EN Dit symbool betekent dat indien u zich van dit REPARATIE product wilt ontdoen als - Bij een defect, moet u het het eenmaal versleten is, apparaat naar een erkende u het product naar een technische dienst brengen. erkende afvalverwerker dient Probeer het apparaat niet zelf te brengen voor de selectieve te demonteren of te repareren,...
Página 46
Polski Suszarka Fashion 3000 Ionic Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gos- podarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satys- fakcji przez długi czas.
Página 47
tylko i wyłącznie pod kontrolą dorosłych za- poznanym z tego typu sprzętem. - Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania, iż nie bawią się urządzeniem - To urządzenie nie jest zabawką. Nie przechowywać ani nie przenosić urządzenia, jeśli jest gorące. - W razie awarii zanieść...
Página 48
- Podłączać urządzenie do sieci pobliżu wanny, prysznica czy elektrycznej o sile co najmniej basenu. 16 amperów. - Nie używać urządzenia mając - Nie napinać elektrycznego wilgotne ręce czy stopy, ani kabla połączeń. Nie używać będąc boso. nigdy kabla elektrycznego do - Nie używać...
UŻYWANIE I KONSERWACJA: zabrudzone. - Przed każdym użyciem, - Nie pozostawiać włączonego rozwinąć całkowicie kabel urządzenia leżącego bez zasilania urządzenia. nadzoru. - Nie używać urządzenia, jeśli - Nie używać urządzenia do sus- jego akcesoria lub filtry nie są zenia maskotek czy zwierząt. odpowiednio dopasowane.
Página 50
- Włączyć urządzenie, - Zamocować akcesorium w ustawiając prędkość. urządzeniu, nacisnąć aż usłyszy się pstryknięcie. (Rys. 1) - Wybrać pożądaną temperaturę. AKCESORIUM DYFUZORA: PO ZAKOŃCZENIU - Akcesorium to służy do UŻYWANIA URZĄDZENIA: zharmonizowania przepływu powietrza w konkretnej strefie. - Wyłączyć urządzenie, przekręcając pokrętło C wybo- - Zamocować...
Página 51
PRAWIDŁOWOŚCI I Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo NAPRAWA pozbyć tego produktu po - W razie awarii zanieść zakończeniu okresu jego urządzenie do autoryzowa- użytkowania, należy go nego Serwisu Technicznego. przekazać przy zastosowaniu Nie próbować rozbierać określonych środków do urządzenia ani go naprawiać, autoryzowanego podmiotu ponieważ...
Página 52
Fashion 3000 Ionic Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
Página 53
ή και παιδιά άνω των 8 ετών, με την προϋπόθεση να γίνεται με επίβλεψη ενηλίκου, ή αν έχουν εκπαιδευτεί στην ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπάγεται. - Τα παιδιά δεν πρέπει να κάνουν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή, εκτός...
Página 54
- Συνδέσετε την συσκευή σε μια διατηρείτε στεγνή την συσκευή. βάση λήψης ρεύματος που να - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην δίνει τουλάχιστον 16 Αμπέρ. χρησιμοποιείτε την συσκευή - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το κοντά σε νερό καλώδιο για να σηκώσετε, να - Μην χρησιμοποιείτε την μεταφέρετε...
Página 55
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: βιομηχανική. Για να αποφευχθεί μια - Κρατήστε αυτήν την συσκευή υπερθέρμανση, η συσκευή να μακριά από τα παιδιά και/ή μην καλύπτεται. από άτομα με ειδικές ανάγκες. - Αποφεύγετε ότι, και η είσοδος, - Η συσκευή να μην εκτίθεται σε και...
Página 56
ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΉΣ τρόπο ομοιόμορφο στα μαλλιά. - Για την επίτευξη καλύτερων ΣΉΜΕΙΏΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΉΝ αποτελεσμάτων, συνίσταται ΧΡΉΣΉ: η επιλογή της ελάχιστης - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσύρει θερμοκρασίας και ελάχιστης όλα τα υλικά συσκευασίας του ταχύτητας. προϊόντος. ΡΙΠΉ ΚΡΥΟΥ ΑΕΡΟΣ: ΧΡΉΣΉ: - Η...
Página 57
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΉΝ ΕΥΡΏΠΑΪΚΉΣ ΕΝΏΣΉΣ Ή/ - Αποσυνδέστε την συσκευή ΚΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΏΣΉ ΠΟΥ από το ηλεκτρικό κύκλωμα ΚΑΤΙ ΤΕΤΟΙΟ ΑΠΑΙΤΕΙ Ή και αφήστε την να κρυώσει ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΣΤΉΝ ΧΏΡΑ πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ΠΡΟΕΛΕΥΣΉΣ ΣΑΣ: ενέργεια καθαρισμού. - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό ΟΙΚΟΛΟΓΙΑ...
Página 58
Το παρόν προϊόν πληροί την Οδηγία 2014/35/EC περί Χαμηλής Τάσης, με την Οδηγία 2014/30/EC περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και με την Οδηγία 2011/65/ΕΚ για τον περιορισμό χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
Fashion 3000 Ionic Уважаемые покупатели! Мы благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на фене для волос марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность и соблюдение строгих требований к качеству гарантируют вам продолжительную эксплуатацию прибора.
возможностями и детьми с 8 лет, если они находятся под наблюдением взрослых или получили соответствующие инструкции о безопасной работе с прибором и осознают имеющиеся риски. - Дети не должны осуществлять чистку и ремонт прибора, если они не находятся под наблюдением взрослых. - Данный...
Página 61
- Убедитесь в том, что розетка имеются видимые следы имеет надежное заземление повреждений или утечки. и рассчитана не менее чем - ВАЖНО: храните прибор в на 16 А. сухом месте. - Возьмитесь рукой за вилку - ВАЖНО: не используйте и аккуратно выньте ее, прибор...
Página 62
поверхность, в отдалении электросети, если вы не от источников тепла, и пользуетесь им, а также избегайте попадания на него перед проведением чистки, водяных брызг. подгонки, насадки или смены аксессуаров. - ВАЖНО: во избежание перегрева не разрешается - Данный прибор накрывать прибор. предназначен...
ТЕХНИЧЕСКОЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ОБСЛУЖИВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - Любое несоответствующее - Остановите прибор, выбрав использование прибора позицию 0 на переключателе или несоблюдение скоростей C. инструкций по эксплуатации - Отключите прибор от сети освобождает производителя электропитания. от гарантийных обязательств по ремонту, а также ПРАВИЛЬНАЯ...
- Присоедините насадку к - Никогда не погружайте раструбу прибора, нажав на прибор в воду или другую нее до щелчка (рис. 1). жидкость и не помещайте его под кран с водой. НАСАДКА – ДИФФУЗОР НЕИСПРАВНОСТИ - Насадка служит для равномерного И...
Página 65
- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающей среды. Данный символ означает, что по окончании полезной жизни прибора следует передать его в пункт приема отслуживших электрических и электронных приборов (RAEE) или в руки представителя соответствующей...
Página 66
Uscător Fashion 3000 Ionic Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si con- troalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
Página 67
sau după ce au fost instruiţi cu privire la uti- lizarea în siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele care pot apărea - Copii nu trebuie să realizeze operațiuni de spălare sau întreținere a aparatului decât dacă sunt supravegheați de un adult. - Acest aparat nu este o jucărie.Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că...
Página 68
- A se conecta aparatul la o bază rea unei căzi, a unui duş sau a cu o priză de împământare unei piscine. care să poată furniza minim 16 - Nu utilizaţi aparatul cu mâinile amperi. sau picioarele umede şi nu-l - Nu folosiţi niciodată...
etc., deoarece există risc de - Nu expuneţi aparatul la tempe- incendiu. raturi extreme sau la magne- tism puternic. - Păstraţi aparatul ferit de UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE: umezeală şi lumina soarelui, - Înaintea fiecărei utilizări, fără particule de praf. desfăşuraţi în mod complet cablul electric al aparatului.
Página 70
UTILIZARE: ACCESSORIES: CONCENTRATOR DUZĂ A - Desfăşuraţi complet cablul înainte de a porni aparatul. - Conceput pentru uscarea și fixarea pieptănăturii. - Conectaţi aparatul la reţeaua Concentrează fluxul de aer electrică. într-o zonă în mod concret. - Orientaţi aparatul pentru a -Acoplar el accesorio al aparato direcţiona fluxul de aer către presionando hasta oír el clic...
Página 71
riorarea pieselor din interiorul concentraţii de substanţe care aparatului. pot fi considerate dăunătoare pentru mediul înconjurător. - Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă. Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă ANOMALII SI debarasaţi de acest produs odată...
Página 73
Български Сешоар Fashion 3000 Ionic Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. ОСНОВНИ ЧАСТИ...
Página 74
увреждания или деца над 8 години, само и единствено ако са под надзора на някой възрастен човек, ако предварително им е обяснено как трябва да използват уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите рискове. - Децата не трябва да почистват или извършват...
Página 75
- Включете уреда в заземен използвайте уреда в близост източник на електрически до вода. ток, който да издържа най- - Не използвайте уреда в малко 16 ампера. близост до вани, душове и басейни. - Никога не го използвайте за повдигане, пренасяне или - Проверявайте...
ИЗПОЛЗВАНЕ И предмети. ПОДДРЪЖКА: - Не оставяйте уреда върху - Преди употреба развийте каквато и да е повърхност, напълно захранващия кабел докато все още работи. на уреда. - Не използвайте уреда за - Не използвайте уреда ако подстригване на домашни неговите...
Página 77
ориентирате течението на ПРИСТАВКИ: въздуха в желаната от Вас КОНЦЕНТРАТОР НА ВЪЗДУХ A: посока. - Предназначен за изсушаване - Включете уреда, като и фиксиране на прическата. Концентрира въздушния задействате селектора на скоростите. поток в конкретна област. - Изберете желаната - Съeдинете приставкатa c температура.
Página 78
- По време на почистването - В продукта няма на уреда, бъдете особено концентрации на вещества, внимателни c ножчетата, които могат да се смятат защото са много остри. вредни за околната среда. - Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го Този...
Página 79
ركب الجزء امللحق عىل الجهاز عن طريق الضغط إىل أن تسمع صوت كليك التنظيف .- افصل الجهاز من التيار واتركه يربد قبل الرشوع يف أي عملية تنظيف .- يجب غسل الجهاز بقطعة قامش ناعمة ومبللة مع نقطتني من املنظف السائل وتجفيفه بعد ذلك ...
Página 80
.ال تستعمل الجهاز مع حيوانات .- عدم استعامل الجهاز لتجفيف أي نوع من القطع النسيجية خدمات - أي استعامل غري مناسب، أو غري مطابق لتعليامت االستعامل، ميكن أن يؤدي إىل خطر، ويلغي األمان ويخيل املصنع .من املسؤولية طريقة االستخدام :مالحظات قبل االستعامل .- تأكد...
Página 81
تحذير: عدم استعامل هذا الجهاز بالقرب من أحواض االستحامم والدش واملغاسل .أو األحواض األخرى الحاوية عىل املاء .يرش هذا الرمز إىل منع استعامل الجهاز بالقرب من املاء .- وصل الجهاز بقابس كهربايئ باستطاعة 16 أمبري عىل األقل .- ال يستعمل أبدا الكابل الكهربايئ لرفع، أو لنقل أو لفصل الجهاز من التيار الكهربايئ .- تجنب...
Página 82
مجفف شعر عميلنا العزيز ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية باإلضافة إىل تخطيه لجميع اختبا ر ات الجودة الصارمة ومع كل .هذه املي ز ات سيمنحكم الجهاز ال ر احة التامة عىل املدى البعيد :املواصفات...
Página 83
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...