Metabo SBE 601 Instrucciones De Manejo

Metabo SBE 601 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para SBE 601:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SBE 601
en Operating Instructions 5
es Instrucciones de manejo 14
fr
Mode d'emploi 9
www.metabo.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo SBE 601

  • Página 1 SBE 601 en Operating Instructions 5 es Instrucciones de manejo 14 Mode d'emploi 9 www.metabo.com...
  • Página 2 GRIP, ZU AUF, RELEASE...
  • Página 3 SBE 601 Serial Number: 00601... /min 0-2800 /min 1700 ø max. in (mm) 1/2“ (12 ) /min. s max. 50000 ø max. in (mm) 1“ (25) ø max. in (mm) 3/8“ (10) 1/2“-20 (in) in (mm) 1/4“ (6,35) lbs (kg) 3.7 (1,7)
  • Página 4 ø 1300 1600 1900 2200 2500 2800 .../min...
  • Página 5: Specified Use

    ENGLISH en Operating Instructions c) Do not expose power tools to rain or wet 1. Specified Use conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. The impact drill is suitable for non-impact drilling in d) Do not abuse the cord. Never use the cord metal, wood, plastic and similar materials and for carrying, pulling or unplugging the power impact drilling in concrete, stone and similar...
  • Página 6: Special Safety Instructions

    ENGLISH be controlled with the switch is dangerous and must The machine produces powerful forces when be repaired. seizing or catching the workpiece. Always hold the machine firmly, adopt a steady stance and focus on c) Disconnect the plug from the power source your work.
  • Página 7 ENGLISH en Attaching the Additional Handle Tool Change With Futuro Plus Keyless Chuck (3) For safety reasons, always use the See illustrations on page 2. additional handle supplied. Open the clamping ring by turning the additional Insert the tool. Hold the retaining ring (a) firmly and handle (5) anticlockwise.
  • Página 8: Environmental Protection

    9. Repairs Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. For addresses see www.metabo.com. You can download a list of spare parts from www.metabo.com.
  • Página 9: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS fr Mode d'emploi Sécurité électrique 1. Utilisation conforme à la a) Il faut que les fiches de l'outil électrique destination soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas Cette perceuse à percussion convient pour le utiliser d'adaptateurs avec des outils à...
  • Página 10: Utilisation Et Entretien De L'outil

    FRANÇAIS partie tournante de l'outil peut donner lieu à des Maintenance et entretien blessures de personnes. a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de e) Ne pas se précipiter. Garder une position et rechange identiques. Cela assurera que la un équilibre adaptés à...
  • Página 11: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS fr - Utiliser le plus possible un système d'aspiration 6. Utilisation des poussières. - Veiller à une bonne aération du site de travail. Réglage de la butée de profondeur de - Il est recommandé de porter un masque perçage antipoussières avec filtre à...
  • Página 12: Changement D'accessoire

    Insérer l'outil et le serrer à l'aide d'une clé de ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! mandrin (1) en veillant à bien répartir l'effort sur les Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter 3 perçages. le représentant Metabo. Voir les adresses sur Pour sortir l'outil : www.metabo.com.
  • Página 13 FRANÇAIS fr Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Porter un casque antibruit !
  • Página 14: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    ESPAÑOL Instrucciones de manejo Seguridad eléctrica 1. Aplicación de acuerdo a la a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe finalidad corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma La taladradora con percutor es adecuada para el alguna.
  • Página 15: Trato Y Uso Cuidadoso De Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL es interruptor de conexión/desconexión, o si introduce realizar. El uso de herramientas eléctricas para el enchufe en la toma de corriente con el aparato trabajos diferentes de aquellos para los que han conectado, puede dar lugar a un accidente. sido concebidas puede resultar peligroso.
  • Página 16: Descripción General

    ESPAÑOL personal especializado debe trabajar el material la empuñadura complementaria en el ángulo con contenido de asbesto. deseado después de cada uso. - Si fuera posible, utilice un aspirador de polvo. - Ventile su lugar de trabajo. 6. Manejo - Se recomienda utilizar una máscara de protección contra el polvo con clase de filtro P2.
  • Página 17: Cambio De Herramienta

    Programa completo de accesorios disponible en con fuerza el casquillo (b) en la dirección "AUF, www.metabo.com o en el catálogo principal. RELEASE". 9. Reparación Cambio de herramienta portabrocas de corona dentada (2) Véanse las imágenes, página 2.
  • Página 18 ESPAÑOL = Número de revoluciones con carga nominal ø max = Diámetro máximo de perforación s max = Número máximo de percusiones = Rosca del husillo de taladrar = Husillo de taladrar con hexágono interior = Peso sin cable a la red = Diámetro cuello de sujeción Las especificaciones técnicas aquí...
  • Página 20 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Tabla de contenido