ÍNDICE 1 - INTRODUCCIÓN 5 - LIMPIEZA Acerca del dispensador Procedimientos de limpieza Importante Cuándo limpiar el dispensador Símbolos que se emplean en este manual Limpieza exterior Aclarado 2 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Limpieza y aclarado Seguridad general 6 – PROGRAMACIÓN Transporte y almacenamiento Instalación Inicio del modo operador...
A lo largo del manual se utilizan los siguientes símbolos acompañados de un enunciado para recalcar la información El Cafitesse Excellence es un dispensador de alta calidad importante y crítica. Respete siempre las indicaciones para diseñado especialmente para proporcionar café caliente y frío*, garantizar la seguridad y evitar lesiones personales o daños en el...
2 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad general El equipo no es apto para el uso por parte de personas (niños tazas, tarros o recipientes. incluidos) que sufran algún tipo de discapacidad psicológica Advertencia: o física o que tengan capacidades limitadas. Para garantizar su Deje espacio suficiente alrededor del dispensador para seguridad deberán contar con la supervisión y guía de una persona poder retirarse con facilidad en caso de salpicaduras de...
Transporte y almacenamiento Guarde y transporte siempre el dispensador en su embalaje original. Utilice únicamente mangueras y conexiones que cumplan la norma Antes de guardar o transportar el dispensador: EN61770 para la conexión al suministro de agua. No son aceptables las mangueras viejas o usadas.
Instrucciones sobre seguridad alimentaria (APPCC) La máquina está diseñada para cumplir las normativas sobre Peligro: NO ROCÍE NI PULVERICE EL DISPENSADOR CON AGUA. seguridad alimentaria, incluyendo las normas APPCC, según lo NO UTILICE AGUA A PRESIÓN PARA LA LIMPIEZA. dispuesto en la industria del servicio alimentario. El operador es responsable de cumplir las normas básicas sobre Peligro: NO INCLINE EL DISPENSADOR PARA LIMPIAR POR...
3 - ASPECTOS GENERALES Aspectos generales del dispensador 1. Interfaz del dispensador 5. Botón BLOQUEO/BORRAR-ERROR 12. Rejilla de condensación 2. Manilla de la puerta (bloqueo opcional) 6. Puerta del dispensador 13. Conexión de agua 3. Bandeja para tazas 7. Compartimento refrigerador 14.
Aspectos generales de la interfaz del dispensador 1. Pantalla 2. Control deslizante de preselección FORTALEZA 3. Preselección FRÍO (opcional) 4. Preselección VOLUMEN 5. Modo Operador: (arriba) 6. Modo Operador: (abajo) 7. Modo Operador: (intro) 8. Modo Operador: (atrás) 9. Puerto para llave USB 10.
Visión general de la pantalla del dispensador 1. OPERATOR MODE 7. FRÍO (solo Modo Operador)** 12. ECO el modo Operador se activa al insertar la bebidas frías el modo de ahorro de energía está llave USB del operador 8. TEMPERATURA activado 2.
4 - FUNCIONAMIENTO Fig. 4.1 - Colocación de un paquete de producto Fig. 4.2 - Icono de paquete de producto vacío Fig. 4.3 - Colocación de la taza Colocación de un paquete de producto Paquetes de producto vacíos Colocación de la taza/jarra Si el paquete de un producto está...
Fig. 4.4 - Botones correspondientes a las salidas Suministro de bebida Suministro de la bebida continuo o en porciones debido al derramamiento de líquidos Advertencia: ¡Los líquidos servidos por la máquina calientes. Durante la instalación, el servicio técnico dispensadora están calientes! ¡Evite programa el dispensador para que funcione Suministro continuo (flujo libre) las quemaduras! Mantenga las...
Fig. 4.5 - Preselección de volumen Suministro de bebida con preselecciones Preselección FRÍO Preselección VOLUMEN Su dispensador soporta opciones de 1. Coloque su taza. 1. Coloque su taza. preselección El servicio técnico puede 2. Pulse el botón de preselección FRÍO 2.
Fig. 4.6 - Preselección de intensidad Fig. 4.7 - Botón BLOQUEAR/BORRAR-ERROR Fig. 4.8 - Icono bloqueo Preselección FORTALEZA Bloqueo/desbloqueo del dispensador Suministro de bebida en modo bloqueo (opción) 1. Coloque su taza. 1. Abra la puerta del dispensador. Para permitir el suministro temporal de 2.
Fig. 4.9 - Iconos Calentamiento/Suministro bloqueado Desconexión del dispensador Conexión del dispensador Cuando la máquina no se vaya a utilizar 1. Abra la llave del agua. de la pantalla y el dispensador estará durante un periodo prolongado lleve 2. Conecte el enchufe de alimentación. listo para su uso.
5 - LIMPIEZA Fig. 5.1 - Iconos Limpieza/Suministro bloqueado Fig. 5.2 - Bloquear el dispensador Fig. 5.3 - Retirar bandejas de tazas y goteo Procedimientos de limpieza Limpieza exterior Existen dos programas de limpieza: menos una vez a la semana. Nota: Recomendamos limpiar el exterior de • "Aclarado"...
Fig. 5.4 - Entrar en modo limpieza Fig. 5.5 - Tirar de la barra roja de liberación Fig. 5.6 - Inserte las pastillas de limpieza Rinza Aclarado Nota: Siga las instrucciones en la pantalla: Nota: Revise y vacíe regularmente la Puede aclarar el dispensador en INSERTE LAS PASTILLAS DE bandeja de goteo.
Fig. 5.7 - Colocar recipiente Fig. 5.8 - Retirar paquetes Fig. 5.9 - Limpiar compartimento refrigerador Limpieza y aclarado 7. Presione para confirmar la inserción El progreso se va mostrando en la pantalla. 1. En primer lugar pulse PARRAR y a de las tabletas de limpieza continuación y mantenga ambos...
Página 19
Fig. 5.10 - Retirar cazoletas de mezcla Fig. 5.11 - Retirar bandeja interna de goteo Fig. 5.12 - Junta de la cazoleta de mezcla minutos en agua caliente con un producto de limpieza apto para juntas limpias. pantalla: uso alimentario. QUITE Y LIMPIE LA CUBETA Siga las instrucciones que aparezcan en la Nota:...
Página 20
f. Coloque las cazoletas de mezcla Siga las instrucciones que aparezcan en la Advertencia: ¡Los líquidos servidos por la máquina limpias con las juntas y gírelas en pantalla: CONFIRME QUE LAS TABLETAS dispensadora están calientes! ¡Evite sentido de las agujas del reloj hasta su tope.
6 – PROGRAMACIÓN • NÚM. TELÉFONO - activa / desactiva los números de teléfono del servicio técnico y el operador Tenga en cuenta que es posible que el servicio técnico desactive ciertos elementos del menú. Si desea modificar esto, póngase en contacto con su proveedor de sistemas Cafitesse.
CONTADORES El operador tiene a su disposición los siguientes menús: CONTADORES: lea los niveles fijos de los contadores; CONTADORES CON RESTABLECIMIENTO: lea los niveles de los contadores que permiten el restablecimiento; Fig. 6.3 - Iconos de VOLUMEN (seleccionado el Fig. 6.4 - Iconos CALIENTE (izquierda) y FRÍO corto) (derecha) ¿RESTABLECER CONTADORES?:...
VOLUMEN FORTALEZA • Pulse el botón de preselección FRÍO*. En el menú VOLUMEN puede modificar En el menú FORTALEZA puede modificar de de una vez los volúmenes de bebida para una vez la intensidad de todas las bebidas En la pantalla aparece el icono FRÍO (fig. 6.4) todas las bebidas disponibles en el rango disponibles en el rango de +10% a - 10%.
FECHA/HORA DÍAS DE LIMPIEZA Establecer días de limpieza Puede establecer la fecha y la hora en el En el menú DÍAS DE LIMPIEZA puede Si su máquina es una versión Café-café, solo menú FECHA/HORA. establecer qué días desea limpiar o aclarar es necesario realizar el programa "Limpieza el dispensador.
Establecer días para "Limpieza y aclarado" 5. Pulse PARRAR o para retroceder un 1. Utilice para seleccionar el 3. Utilice para mover el icono submenú LIMPIAR. nivel en el menú DÍAS DE LIMPIEZA. día de la semana que desee seleccionar o deseleccionar para el aclarado.
Para optimizar el consumo de energía 1. Utilice para seleccionar utilizando el menú AJUSTES ECOLÓGICOS. Cafitesse Excellence cuenta con un modo el submenú ECO ACTIVADO/ Estos parámetros se aplican solamente a ECO de auto aprendizaje. Cuando se activa DESACTIVADO y pulse para acceder.
Ajuste de la hora de inicio y fin del modo Fijar la temperatura ECO de la caldera. NÚM. TELÉFONO En este menú puede indicar los números de Nota: Nota: Para que aparezcan el siguiente teléfono del operador y del servicio técnico. Para que aparezcan los siguientes submenú...
Activar/desactivar números de teléfono Establecer números de teléfono 1. Utilice para seleccionar el 1. Utilice para seleccionar el submenú MOSTRAR TELÉFONO submenú TELÉFONO OPERADOR o OPERADOR o MOSTRAR TELÉFONO TELÉFONO SERVICIO y pulse SERVICIO y pulse En la pantalla aparece el número de En la pantalla se visualiza: S (Sí) o N (No).
7 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje en pantalla Causa Acción El paquete de producto está: 1. Sustituya el paquete de producto vacío, consulte la página 11. 2. Verifique si el paquete está correctamente insertado, consulte 1. vacío la página 11. 2.
Página 31
Mensaje en pantalla Causa Acción El suministro de bebida se ha • El modo de ahorro de energía finalizará automáticamente a la bloqueado debido a que está activado hora establecida, consulte la página 27. el modo de ahorro de energía. • (opcional)Pulse un botón de bebida.
8 - ESPECIFICACIONES Café-Café Leche - Café Versiones* Café - Café con Frío Leche - Café con Frío Café - Café con Frío con luz de ayuda Leche - Café con luz de ayuda Café - Café con Frío y luz de ayuda Leche - Café...
Página 33
Conexión de agua estándar línea de suministro de 1/2" o 3/8" con manguito BSP de 3/4" BSP Línea de agua potable con llave de paso Temperatura máx. de entrada de agua 60°C Presión dinámica Min. 0,08 MPa a 10 l/min Presión estática Max.