IKUSI One Sat 118 Manual De Usuario
IKUSI One Sat 118 Manual De Usuario

IKUSI One Sat 118 Manual De Usuario

Amplificador con filtros programables
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de usuario
User Guide
Manuel d'utilisation
Manuale dell'utente
ONE
SAT / 118
REF. 2844 / 2845
Amplificador con filtros programables
Programmable multichannel amplifier
Centrale d'Amplificatione Programmable
Amplificatore con filtri programmabili

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKUSI One Sat 118

  • Página 1 Manual de usuario User Guide Manuel d’utilisation Manuale dell’utente SAT / 118 REF. 2844 / 2845 Amplificador con filtros programables Programmable multichannel amplifier Centrale d’Amplificatione Programmable Amplificatore con filtri programmabili...
  • Página 3 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Página 5 Índice Instrucciones de seguridad general Tipos de avisos Indicaciones básicas de seguridad Introducción Descripción general Características principales Uso general del equipo Instalación y configuración del equipo Montaje Conexión de alimentación eléctrica Guía rápida de menús Selección de idioma Ajuste manual Ajustes avanzados Autoinstalación Mantenimiento Cuidado del equipo Resolución de problemas Ficha técnica Modelo ONE 118 (AFP-201) Modelo ONE SAT (AFP-292) Anexo técnico Garantía Reciclaje del equipo Certificado CE...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad General

    Instrucciones de seguridad general LeerJesteJmanualJdeJusuarioJcompletoJyJatentamenteJantesJdeJconectarJelJequipoJaJ unaJtomaJdeJcorriente. TenerJsiempreJaJmanoJestasJinstruccionesJduranteJlaJinstalación. SeguirJtodasJlasJinstruccionesJyJavisosJdeJseguridadJreferentesJaJlaJmanipulaciónJdelJ equipo. Tipos de avisos AJcontinuaciónJseJdescribeJelJsignificadoJdeJlosJavisosJdeJseguridadJutilizadosJenJesteJ manual. PELIGRO dE MUERTE O LESIONES EsteJavisoJdeJseguridadJindicaJposibleJpeligroJparaJlaJvidaJyJlaJsaludJdeJlasJper- sonas.JLaJnoJobservaciónJdeJestasJindicacionesJpuedeJtenerJgravesJconsecuen- ciasJparaJlaJsaludJeJinclusoJprovocarJheridasJmortales. RIESGO dE dañO EN EL EqUIPO EsteJavisoJdeJseguridadJindicaJunaJposibleJsituaciónJpeligrosa.JLaJnoJobserva- ciónJdeJestasJindicacionesJpuedeJprovocarJdañosJmaterialesJenJelJequipo. NOTa EsteJtipoJdeJavisoJesJunaJnotaJconJconsejosJdeJaplicaciónJeJinformacionesJútilesJ paraJelJusoJóptimoJdelJequipo. PROHIBIdO MaNIPULaR EL INTERIOR dEL EqUIPO EsteJavisoJesJunaJprohibiciónJdeJrealizarJunaJtareaJqueJpuedaJafectarJalJfuncio- namientoJdelJequipoJoJaJsuJgarantía.
  • Página 7: Indicaciones Básicas De Seguridad

    Instrucciones de seguridad general / Indicaciones básicas de seguridad Indicaciones básicas de seguridad PELIGRO dE MUERTE O LESIONES NoJinstalarJelJequipoJduranteJunaJtormentaJeléctrica.JPuedeJhaberJriesgoJdeJ descargaJeléctricaJaJcausaJdeJunJrayo. NoJabrirJelJequipo.JExisteJriesgoJdeJdescargaJeléctrica. RIESGO dE dañO EN EL EqUIPO ElJequipoJnecesitaJestarJventiladoJadecuadamente.JInstalarJelJequipoJenJ unJlugarJsinJpolvo.JNoJcolocarJelJequipoJenJunJsitioJenJelJcualJseJtapenJuJ obstruyanJlasJranurasJdeJventilación.JInstalarJelJequipoJenJunJlugarJconJunaJ distanciaJmínimaJdeJ20JcmJsinJobstáculosJalrededor. NoJexponerJelJequipoJaJlluviaJoJhumedad.JInstalarJelJequipoJenJunJlugarJsecoJ sinJfiltracionesJyJcondensacionesJdeJagua.JEnJcasoJdeJqueJunJlíquidoJseJfiltreJ enJelJinteriorJdelJequipo,JdesconectarJinmediatamenteJlaJalimentaciónJdeJlaJ redJalterna. MantenerJelJequipoJlejosJdeJobjetosJinflamables,JvelasJyJtodoJaquelloJqueJ puedaJprovocarJunJincendio. ConectarJelJequipoJaJunaJtomaJdelJcableJdeJredJqueJseaJfácilmenteJaccesi- ble.JDeJestaJforma,JenJcasoJdeJemergencia,JelJequipoJpuedeJserJdesconecta- doJrápidamenteJdeJlaJtoma. NoJexponerJelJequipoJaJfuentesJdeJcalorJ(sol,Jcalefacción,Jetc.).
  • Página 8: Introducción

    Introducción Descripción general LEYENDA Entrada BI-FM Entrada BIII-DAB Entrada VHF-UHF/EXT * Entrada UHF3 Entrada UHF2 Entrada UHF1 Entrada FI-SAT1 * Conector de red Botón de control 10 Pantalla (LCD) 11 Carátula frontal con mapa de bloques 12 Entrada FI-SAT2 sin amplificación * 13 Salida 2;...
  • Página 9 Introducción / Características principales Reprogramable cuantas veces sea necesario. 10 filtros sintonizables de UHF con capacidad de procesar 1 a 5 canales cada uno. Procesamiento de la señales: Entradas terrestres con baja figura de ruido (< 6 dB). Entrada satélite con baja figura de ruido (< 9 dB). Ecualización automática del nivel de señal.
  • Página 10: Uso General Del Equipo

    Introducción / Uso general del equipo Ganancia BIII-DAB = 35 dB (2 salidas) ó 40 dB (1 salida). Ganancia UHF = 55 dB (2 salidas) ó 60 dB (1 salida). Ganancia VHF-UHF/EXT = 35 dB (2 salidas) ó 40 dB (1 salida). Ganancia SAT1 = 40 dB.
  • Página 11: Movimiento Vertical Del Botón

    Introducción / Uso general del equipo EsteJsímboloJapareceJenJajustesJmanualesJyJavanzados,JsiempreJacom- pañaJaJunJvalorJnuméricoJeJindicaJvisualmenteJelJnivelJdeJganancia. EsteJiconoJapareceJconJbloqueoJdelJequipoJactivadoJalJencenderJelJequi- poJyJdespuésJdeJunJtiempoJsinJinteractuación. Movimiento vertical del botón EnJlosJmenúsJyJsubmenúsJmoverJelJbotónJarribaJoJabajoJpermiteJnavegarJ haciaJarribaJyJhaciaJabajoJposiciónJaJposición. EnJlosJajustesJmoverJelJbotónJarribaJoJabajoJpermiteJtambiénJmodificarJ valoresJposiciónJaJposición. NOTa ParaJnavegarJoJmodificarJvaloresJmásJrápido,JmantenerJelJ botónJenJlaJposiciónJarribaJoJabajo. Movimiento horizontal del botón EnJlosJmenús,JmoverJelJbotónJizquierdaJoJderechaJpermiteJseleccionarJyJ retrocederJposiciónJaJposición. EnJlosJajustesJmoverJelJbotónJizquierdaJoJderechaJpermiteJnavegar,Jse- leccionarJyJretrocederJposiciónJaJposición. NOTa ParaJnavegarJmásJrápido,JmantenerJelJbotónJenJlaJposiciónJ izquierdaJoJderecha. Pulsar botón EnJlosJmenúsJpermiteJseleccionarJelJsubmenú. EnJlosJsubmenúsJpermiteJseleccionarJelJajuste. EnJlosJajustesJpermiteJseleccionarJelJvalorJdelJparámetro.
  • Página 12: Instalación Y Configuración Del Equipo

    Instalación y configuración del equipo / Montaje Instalación y configuración del equipo LaJpantallaJLCDJyJelJbotónJesJtodoJloJqueJseJnecesitaJparaJconfigurarJelJequipo.JSigaJlosJ pasosJdeJabajoJindicadosJparaJinstalarJelJequipoJyJconfigurarJlosJdiferentesJparámetros. Montaje RIESGO dE dañO EN EL EqUIPO BI-FM BIII-DAB UHF3 UHF2 UHF1 SAT1 LaJmanipulaciónJmecánicaJdelJequipoJ QPSK IN OUTPUT TEST QPSK IN QPSK IN QPSK IN OUTPUT HPA-120 BROADBAND AMPLIFIER 47-862 MHz...
  • Página 13 Instalación y configuración del equipo / Guía rápida de menús Guía rápida de menús Selección idioma Ajuste manual Ajustes avanzados Autoinstalación Asignación de (7-0-3) (9-0-1) (10-0-0) (2-5-3) (2-7-1) Ganancias generales Entrada BI-BII Entrada BIII-DAB Entrada VHF-UHF/ Salida UHF Ajuste FI-SAT Clonación de la Previos de Bloqueo...
  • Página 14: Selección De Idioma

    Instalación y configuración del equipo / Selección de idioma Selección de idioma NOTa DuranteJlasJsiguientesJpáginasJelJmétodoJdeJlocalizaciónJyJselecciónJdeJcamposJ seJindicaJprincipalmenteJconJlosJiconosJdeJ“movimientoJverticalJdelJbotón”JyJ“pul- sarJbotón”.JNoJobstante,JparaJlocalizarJyJseleccionarJlosJcamposJpuedeJhacerseJ usoJdelJmovimientoJhorizontalJdelJbotón,JtalJyJcomoJseJindicaJenJelJapartadoJUso general del equipoJenJlaJpáginaJ10. NOTa ElJequipoJaccedeJautomáticamenteJaJlaJselecciónJdeJidiomaJunosJsegundosJ despuésJdelJmensajeJdeJbienvenida.JElJaccesoJaJlaJselecciónJdeJidiomaJpuedeJ realizarseJtambiénJalJretrocederJdesdeJelJmenúJprincipal. LocalizarJyJseleccionarJelJidioma:JESPAÑOL – ENGLISH – FRANÇAISE. SeJaccedeJalJmenúJprincipal. Ajuste manual EnJelJmenúJprincipal,JlocalizarJyJseleccionarJ MANUAL. NOTa ElJmapaJdeJbloquesJdeJlaJcarátulaJdelJ equipoJindicaJsobreJqueJbloqueJactúaJcadaJ submenú. Asignación de los filtros a las antenas NOTa HayJcincoJconfiguracionesJdistintasJqueJ permitenJrepartirJlosJ10JfiltrosJentreJlasJ3J...
  • Página 15: Configuración De La Alimentación De Los Amplificadores De Mástil

    Instalación y configuración del equipo / Ajuste manual ParaJdosJantenas: b)J ConfiguraciónJ(9J–J0J–J1) c)J ConfiguraciónJ(7J–J0J–J3) ParaJtresJantenas:J d)J ConfiguraciónJ(2J–J5J–J3) e)J ConfiguraciónJ(2J–J7J–J1) Configuración de la alimentación de los amplificadores de mástil NOTa JSóloJparaJcasosJenJlosJqueJseJdispongaJ deJamplificadorJdeJmástilJenJlaJantena. LocalizarJyJseleccionarJlaJtensiónJdeJlasJentra- dasJUHF:JVCC, 24 / 12. LocalizarJyJseleccionarJlaJactivaciónJ(ON)J/Jdes- activaciónJ(OFF)JdeJlaJtensiónJdeJlasJentradasJ UHF: a)J TensiónJentradaJUHF3:JΨ3, ON / OFF b)J TensiónJentradaJUHF2:JΨ2, ON / OFF c)J TensiónJentradaJUHF1:JΨ1, ON / OFF Ajuste de los filtros...
  • Página 16: Ajuste De Las Ganancias Generales

    Instalación y configuración del equipo / Ajuste manual Configuración de la ganancia NOTa SiJseJseleccionaJAUTJ(recomendado)JelJ equipoJregulaJyJmantieneJlaJgananciaJdeJ acuerdoJconJunosJvaloresJespecificadosJ enJfábrica.JSiJseJseleccionaJMJelJequipoJ mantendráJlaJgananciaJqueJustedJhayaJ fijadoJmanualmente.J LocalizarJyJseleccionarJelJmodoJdeJconfigura- ciónJdeJlaJgananciaJAUT / M. a)J SiJseleccionaJAUT:JlaJautoecualizaciónJ quedaJconfigurada. b)J SiJseleccionaJM:JlocalizarJyJseleccionarJelJ nivelJdeJgananciaJ00 – 30. Ajuste de las ganancias generales LocalizarJyJseleccionarJsubmenúJganancia: LocalizarJyJseleccionarJelJnivelJdeJganancia: a)J EntradaJBIJ-JBII:JBI_BII, 0 - 25 b)J EntradaJBIIIJ-JDAB:JBIII_DAB, 0 - 20 c)J EntradaJVHF-UHF/EXT:JVHF_UHF, 0 - 20 d)J SalidaJUHF:JUHF, 0 - 20...
  • Página 17: Ajuste De La Salida Fi-Sat

    Instalación y configuración del equipo / Ajustes avanzados Ajuste de la salida FI-SAT Configuración de la alimentación del LNB NOTa HayJ5JconfiguracionesJdistintasJqueJper- mitenJelegirJlaJpolarización.J LocalizarJyJseleccionarJpolarización: a)J SinJpolarización:JLNB, OFF. b)J 18JVJconJtonos:JLNB, 18 V. c)J 18JVJsinJtonos:JLNB, 18 V. d)J 13JVJconJtonos:JLNB, 13 V. e)J 13JVJsinJtonos:JLNB, 13 V. Configuración de la ganancia de la salida LocalizarJ GA JyJseleccionarJelJnivelJ0 - 20.
  • Página 18: Clonación De La Configuración Del Equipo

    Instalación y configuración del equipo / Ajustes avanzados b)J EntradaJUHF2:JΨ2, HI / LO. c)J EntradaJUHF1:JΨ1, HI / LO. Clonación de la configuración del equipo NOTa LaJclonaciónJempiezaJautomáticamenteJ despuésJdeJrealizarJlosJsiguientesJpasos. ConectarJdosJequiposJaJtravésJdeJunJcableJ coaxialJporJlaJsalidaJTestJ1JdeJcadaJequipoJ (verJposiciónJ(15)JenJlaJilustraciónJdelJapartadoJ descripción generalJenJlaJpáginaJ8). EnJelJequipoJqueJrecibeJlaJinformación:JlocalizarJ yJseleccionarJMAESTRO OFF, ESCLAVO ON. EnJelJequipoJqueJenvíaJlaJinformación:JlocalizarJ yJseleccionarJMAESTRO ON, ESCLAVO OFF. NOTa LaJventanaJdeJtiempoJenJlaJqueJseJesperaJ paraJejecutarJlaJclonaciónJesJdeJ11Jse-...
  • Página 19: Información Específica Del Equipo

    Instalación y configuración del equipo / Ajustes avanzados Información específica del equipo NOTa EnJlaJpantallaJseJmuestraJinformaciónJ delJequipo,JversiónJdelJprograma,JfechaJ deJfabricación,JhorasJdeJfuncionamiento,J temperaturaJyJnúmeroJdeJserieJdelJequipo. Restaurar valores de fábrica CUIdadO ConJestaJfunciónJseJpierdenJtodasJlasJ configuracionesJrealizadasJanteriormenteJ yJseJrestauranJlosJvaloresJdeJfábrica. SeleccionarJ(OK)JparaJrestaurarJlosJvaloresJdeJ fábrica.J Plan de Frecuencias NOTa SeJpuedenJelegirJdosJtiposJdeJcanaliza- cionesJparaJlaJbandaJUHF.JEstasJcanaliza- cionesJdependenJdelJterritorioJgeográfico.J Por defecto el equipo está configurado para la canalización europea.
  • Página 20: Autoinstalación

    Instalación y configuración del equipo / Autoinstalación Autoinstalación NOTa ElJJequipoJconfiguraJautomáticamenteJlaJfrecuenciaJyJlaJgananciaJóptimaJdeJ funcionamientoJdeJlosJfiltrosJdeJUHF.JElJequipoJnoJconfiguraJautomáticamenteJelJ nivelJdeJsalidaJdeJlasJgananciasJgenerales. EnJelJmenúJprincipal,JlocalizarJyJseleccionarJ AUTOINSTAL. a)J SiJseleccionaJNO:JvuelveJalJmenúJprincipal. b)J SiJseleccionaJSI:JseJiniciaJlaJautoinstala- ción. NOTa ElJequipoJmuestraJenJpantallaJinformaciónJ sobreJelJestadoJdeJlaJautoinstalación,J espereJunosJsegundosJhastaJqueJtermineJJ aparezcaJenJpantallaJAUTOINSTALA- CIÓN TERMINADA. SeleccionarJOKJparaJfinalizarJlaJautoinstalación. ConfigurarJmanualmenteJelJnivelJdeJsalidaJdeJ lasJgananciasJgenerales,JverJapartado:Jajuste de las ganancias generalesJenJlaJpáginaJ16. RevisarJlaJasignaciónJdeJlosJfiltrosJaJlasJante- nas,JverJapartado:Jasignación de los filtros a antenasJenJlaJpáginaJ14.
  • Página 21: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidado del equipo PROHIBIdO MaNIPULaR EL INTERIOR dEL EqUIPO NoJdesmontarJoJintentarJrepararJelJequipo,JsusJaccesoriosJoJcomponentes.JElJ hacerloJinvalidaJsuJgarantía. NoJusarJelJcableJdeJalimentaciónJsiJestáJdañado. ParaJdesconectarJelJcableJdeJalimentación,JtirarJcuidadosamenteJdelJenchufeJenJvezJ delJcable. ParaJlimpiarJlaJcarátulaJyJconexionesJdelJequipo: DesconectarJelJequipo. LimpiarJconJunJtrapoJsuaveJligeramenteJhumedecidoJenJagua.J PermitirJqueJseJsequeJcompletamenteJantesJdeJusar. NoJderramarJningúnJlíquidoJsobreJelJequipo.J MantenerJlasJranurasJdeJventilaciónJlibresJdeJpolvoJyJcualquierJmaterialJextraño. Resolución de problemas AJcontinuaciónJseJcitanJlosJproblemasJmásJfrecuentesJqueJsuelenJaparecerJduranteJlaJins- talaciónJdelJequipo.JSiJustedJseJencuentraJanteJotroJtipoJdeJproblema,JporJfavorJpóngaseJ enJcontactoJconJelJvendedorJdelJequipo. Posible causa qué hacer Problema OlvidoJdelJcódigoJdeJ PonerseJenJcontactoJconJsuJ desbloqueo. puntoJdeJventa. EnJlaJpantallaJLCDJnoJ ElJcableJdeJalimentaciónJnoJ ComprobarJelJcableJdeJalimen- apareceJnada. estáJconectadoJcorrecta- tación.
  • Página 22: Ficha Técnica

    Ficha técnica Modelo ONE 118 (AFP-201) BI-FM BIII-daB UHF1 UHF2 UHF3 Entradas AnchoJdeJbanda 47-108 174-240 470-862 ConfiguraciónJdeJentrada NúmeroJdeJfiltrosJUHFJprograma- blesJporJentrada 35J/J55 GananciaJ (conmutable) RegulaciónJganancia FiguraJdeJruido <6 <6 <6 50-80J MargenJentradaJóptimo dBµV 60-85 60-80 70-100 PérdidasJdeJretorno >10 >10 >10 Selectividad >10 J(aJ±J10JMHzJdeJ extremosJdeJcanal) DesacoploJentreJentradas >20...
  • Página 23: Regulación

    Ficha técnica / Modelo ONE SAT (AFP-292) Modelo ONE SAT (AFP-292) FI-SAT BI-FM BIII-DAB UHF1 UHF2 UHF3 FI-SAT Entradas (pasiva) (VHF/UHF) 47-240 / 950- 950- Ancho de banda 47-108 174-240 470-862 470-862 2150 2150 Configuración de entrada Número de filtros UHF pro- gramables por entrada 35/55 conf TV1 &...
  • Página 24: Anexo Técnico

    Ficha técnica / Modelo ONE SAT (AFP-292) Funcionamiento TensiónJdeJred 230J-J240JV~ Consumo 0,25JAJ/J25JW TemperaturaJdeJfuncionamiento -5JaJ50JºC ConectorJdeJred IECJC8 *J Terrestre:JIMD3-60dB,JDINJ45004BJJ;JJSatélite:JIMD3J-35dB,JEN50083-3. JJJ(VerJtablaJdeJreducciónJdeJcanalesJenJAnexoJTécnico) Anexo técnico Tabla de reducción del Nivel de salida RF en Amplificación Banda Ancha aMPLIFICadORES BaNda aNCHa TV TERRESTRE :JLosJnivelesJdeJsalidaJRFJes- pecificadosJenJelJmanualJparaJunaJdistanciaJdeJintermodulaciónJIMD3JdeJ-60dBJsegúnJ DINJ45004B,JsonJaplicablesJcuandoJseJamplificanJ2JcanalesJTVJanalógicos.JSi,JcomoJesJ habitual,JseJamplificanJmásJdeJ2Jcanales,JdichosJnivelesJdebenJreducirseJdeJacuerdoJaJlaJ siguienteJtabla:...
  • Página 25: Garantía

    Garantía Garantía SinJperjuicioJdeJlasJreclamacionesJqueJpresenteJalJvendedorJdirectoJdelJproducto,JIKUSIJ ofreceJalJusuarioJdelJequipoJunaJgarantíaJdeJdosJañosJaJpartirJdeJlaJfechaJdeJlaJfactura,JqueJ seráJválidaJmedianteJlaJpresentaciónJdelJdocumentoJdeJcompra. DuranteJelJperíodoJdeJgarantía,JIKUSIJseJhaceJcargoJdeJlosJfallosJproducidosJporJ defectoJdeJmaterialJoJdeJfabricación,JreparandoJelJreceptorJoJsustituyéndoloJporJotroJ queJcorrespondaJalJestadoJtecnológicoJdelJmomento.JLaJgarantíaJnoJcubreJlasJaveríasJoJ defectosJdebidosJaJunaJmalaJutilizaciónJoJalJincumplimientoJdeJlaJinformaciónJdetalladaJenJ elJpresenteJmanualJdeJinstalación.J SeJexcluyenJdeJlaJgarantíaJlasJreclamacionesJqueJdifieranJdeJlasJcitadas;JenJparticular,JlaJ garantíaJnoJcubreJlosJserviciosJprestadosJporJelJvendedorJautorizadoJ(p.Jej.Jinstalación,J configuración,JactualizacionesJdelJprograma)JniJlasJreparacionesJdeJcualquierJdañoJoJ perjuicioJqueJpuedaJserJcausadoJalJclienteJoJaJunJterceroJcomoJconsecuenciaJdeJlaJ instalaciónJoJfuncionamientoJdelJreceptor. Reciclaje del equipo RECICLaJE dE EqUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRóNICOS (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de reco- gida selectiva de residuos.)J EsteJsímboloJenJsuJequipoJoJsuJembalajeJindicaJqueJelJpresenteJproductoJnoJ puedeJserJtratadoJcomoJresiduoJdomésticoJnormal,JsinoJqueJdebeJentregarseJ enJelJcorrespondienteJpuntoJdeJrecogidaJdeJequiposJeléctricosJyJelectrónicos.J...
  • Página 26: Ec Declaration Of Conformity

    Certificado CE ConJlaJreproducciónJdeJlaJmarcaJCE,JIKUSIJgarantizaJlaJconformidadJdelJequipoJconJlasJ correspondientesJnormasJarmonizadas. EC-Declaration of Conformity marking We, Manufacturer IKUSI, Angel Iglesias, S.A. Paseo Miramón, 170 E-20009 San Sebastián, Spain declare that the product Programmable Terrestrial&Satellite Multiband Amplifiers ONE SAT ,, ONE 118 is in conformity with E M C L V D...
  • Página 27: Tabla De Contenido

    Contents General safety instructions Types of notices Basic safety instructions Introduction General description Main features General equipment use Equipment installation and configuration Installation Power connection Quick menu guide Language selection Manual setting Advanced settings Self-installation Maintenance Equipment care Troubleshooting Technical specifications ONE 118 Model (AFP-201) ONE SAT Model (AFP-292) Technical annex Warranty Equipment recycling CE Certificate...
  • Página 28: General Safety Instructions

    General safety instructions ReadJallJofJthisJuserJmanualJcarefullyJbeforeJpluggingJinJtheJequipment. AlwaysJhaveJtheseJinstructionsJtoJhandJduringJinstallation. FollowJallJofJtheJinstructionsJandJsafetyJnoticesJregardingJequipmentJhandling. Types of notices TheJmeaningJofJtheJsafetyJnoticesJusedJinJthisJmanualJareJdescribedJbelow. DANGER of DEATH oR INJURY ThisJsafetyJnoticeJindicatesJaJpossibleJdangerJforJtheJlifeJandJhealthJofJpeople.J NotJfollowingJtheseJinstructionsJmayJleadJtoJseriousJconsequencesJtoJhealthJandJ DANGER mayJevenJcauseJfatalJinjuries. RISK of EqUIpmENT DAmAGE ThisJsafetyJnoticeJindicatesJaJpossibleJdangerousJsituation.JNotJfollowingJtheseJ instructionsJmayJleadJtoJtheJequipmentJbeingJdamaged. ATTENTION NoTE ThisJtypeJofJnoticeJisJaJnoteJcontainingJapplicableJadviceJandJusefulJinformationJ forJoptimumJuseJofJtheJequipment. HANDLING THE INSIDE of THE EqUIpmENT IS foRBIDDEN ThisJnoticeJforbidsJanyJworkJthatJmayJaffectJtheJworkingJorderJofJtheJequipmentJ orJitsJwarranty. Do NoT DISpoSE of AS URBAN WASTE ThisJtypeJofJnoticeJindicatesJthatJtheJequipmentJmustJnotJbeJdisposedJofJasJ unselectedJurbanJwaste.
  • Página 29: Basic Safety Instructions

    General safety instructions / Basic safety instructions Basic safety instructions DANGER of DEATH oR INJURY DoJnotJinstallJtheJequipmentJduringJanJelectricalJstorm.JThisJcouldJleadJtoJ electrostaticJdischargeJfromJlightning. DANGER DoJnotJopenJtheJequipment.JThisJcouldJleadJtoJelectricJdischarge. RISK of EqUIpmENT DAmAGE TheJequipmentJmustJbeJappropriatelyJventilated.JInstallJtheJequipmentJinJaJ dust-freeJlocation.JDoJnotJplaceJtheJequipmentJinJaJlocationJwhereJtheJventi- ATTENTION lationJslotsJareJcoveredJorJblocked.JInstallJtheJequipmentJinJaJlocationJwithJatJ leastJ20JcmJaroundJitJfreeJofJotherJobjects. DoJnotJexposeJtheJequipmentJtoJrainJorJmoisture.JInstallJtheJequipmentJinJ aJdryJlocationJwithJnoJinfiltrationJorJcondensationJofJwater.JShouldJaJliquidJ enterJtheJequipment,JdisconnectJitJimmediatelyJfromJtheJmains. KeepJtheJequipmentJawayJfromJflammableJobjects,JcandlesJandJanythingJ thatJmayJcauseJaJfire. ConnectJtheJequipmentJtoJanJeasilyJaccessibleJpowerJsocket.JInJtheJeventJofJ anJemergency,JitJwillJthenJbeJpossibleJtoJquicklyJunplugJtheJequipment. DoJnotJexposeJtheJequipmentJtoJsourcesJofJheatJ(sun,Jheating,Jetc.).
  • Página 30: Introduction

    Introduction General description BI-FM input BIII-DAB input VHF-UHF/EXT input * UHF3 input UHF2 input UHF1 input SAT-IF1 input * Mains connector Control button 10 Screen (LCD) 11 Front panel with cluster map 12 SAT-IF2 input with no amplification * 13 Output 2; TV+SAT2 * 14 Output test 2* 15 Output test 1 16 Output 1;...
  • Página 31: One 118 Model (Afp-201)

    Introduction / Main features Reprogrammable as many times as required. 10 tuneable UHF filters with the capacity to process 1 to 5 channels each. Signal processing: Terrestrial inputs with low noise figure (< 6 dB). Satellite input with low noise figure (< 9 dB). Automatic signal level equalisation.
  • Página 32 Introduction / General equipment use SAT1 gain = 40 dB. SAT2 gain = -1.5 dB. Outputs (2 configurable outputs): 2 TV+FI outputs 2 Test outputs VHF output level = 113 dBµV. UHF output level = 118 dBµV. FI/SAT output level = 116 dBμV. 1 TV+FI output 1 Test output VHF output level = 118 dBµV.
  • Página 33 Introduction / General equipment use ThisJiconJisJdisplayedJwhenJtheJequipmentJlockJisJenabledJwhenJtheJ equipmentJisJswitchedJonJandJafterJperiodsJwhenJtheJequipmentJisJnotJinJ use. ▲ ▼ Vertical button movement InJtheJmenusJandJsubmenus,JmoveJtheJbuttonJupJorJdownJtoJbrowseJ upwardsJandJdownwardsJpositionJbyJposition. InJtheJsettings,JmoveJtheJbuttonJupJorJdownJtoJmodifyJvaluesJpositionJbyJ position. NoTE KeepJtheJbuttonJpressedJupJorJdownJtoJbrowseJorJtoJmodifyJ valuesJmoreJquickly. Horizontal button movement InJtheJmenus,JmoveJtheJbuttonJtoJtheJleftJorJtheJrightJtoJselectJandJgoJ backJpositionJbyJposition. InJtheJsettings,JmoveJtheJbuttonJtoJtheJleftJorJtheJrightJtoJbrowse,JselectJ andJgoJbackJpositionJbyJposition. NoTE KeepJtheJbuttonJpressedJtoJtheJleftJorJtoJtheJrightJtoJbrowseJ moreJquickly. Press button InJtheJmenus,JthisJselectsJtheJsubmenu. InJtheJsubmenus,JthisJselectsJtheJsetting. InJtheJsettings,JthisJselectsJtheJparameterJvalue.
  • Página 34: Power Connection

    Equipment installation and configuration / Installation Equipment installation and configuration OnlyJtheJLCDJscreenJandJtheJbuttonJareJrequiredJtoJconfigureJtheJequipment.JFollowJtheJ stepsJbelowJtoJinstallJtheJequipmentJandJconfigureJtheJdifferentJparameters. Installation RISK of EqUIpmENT DAmAGE BI-FM BIII-DAB UHF3 UHF2 UHF1 SAT1 MechanicalJhandlingJofJtheJequipmentJ QPSK IN OUTPUT TEST QPSK IN QPSK IN QPSK IN OUTPUT HPA-120 BROADBAND 47-862 MHz Ref. 4426 AMPLIFIER GAIN SYNC...
  • Página 35 Equipment installation and configuration / Installation Language selection Manual setting Advanced settings Self-installation Filter allocation to aerials (9-0-1) (7-0-3) (10-0-0) (2-5-3) (2-7-1) Filter Adjustment General gain BI - BII input BIII-DAB input UHF output VHF-UHF/EXT input SAT-IF adjustment cloning Lock Input preamps OUTPUT CONF Equipment...
  • Página 36: Manual Setting

    Equipment installation and configuration / Quick menu guide Quick menu guide Language selection NoTE OverJtheJfollowingJpages,JtheJfieldJlocatingJandJselectionJmethodJisJprimarilyJ indicatedJbyJtheJ“verticalJbuttonJmovement”JandJ“pressJbutton”Jicons.JHowever,J horizontalJbuttonJmovementJcanJbeJusedJtoJlocateJandJselectJfields,JasJindicatedJ inJtheJGeneral equipment useJsectionJonJPageJ34. NoTE TheJequipmentJautomaticallyJaccessesJlanguageJselectionJaJfewJsectionsJafterJ theJwelcomeJmessageJisJdisplayed.JLanguageJselectionJcanJalsoJbeJaccessedJbyJ goingJbackJfromJtheJmainJmenu. LocateJandJselectJtheJlanguage:JESPAÑOL – ENGLISH – FRANÇAISE. AccessJtheJmainJmenu. Manual setting InJtheJmainJmenu,JlocateJandJselectJMANUAL. NoTE TheJclusterJmapJonJtheJequipmentJpanelJ indicatesJtheJclusterJrelatedJtoJeachJsub- menu. Filter allocation to aerials NoTE ThereJareJfiveJdifferentJconfigurationsJtoJ distributeJtheJ10JfiltersJamongJtheJ3Jaerials.
  • Página 37 Equipment installation and configuration / Manual setting ForJtwoJaerials: b)J ConfigurationJ(9J–J0J–J1) c)J ConfigurationJ(7J–J0J–J3) ForJthreeJaerials:J d)J ConfigurationJ(2J–J5J–J3) e)J ConfigurationJ(2J–J7J–J1) Mast-head amplifier power configuration NoTE OnlyJwhereJaJmast-headJamplifierJisJfittedJ toJtheJaerial. LocateJandJselectJtheJUHFJinputJvoltage:JVDC, 24 / 12. LocateJandJselectJUHFJinputJvoltageJenablingJ (ON)J/JdisablingJ(OFF): UHF3JinputJvoltage:JΨ3, ON / OFF b)J UHF2JinputJvoltage:JΨ2, ON / OFF UHF1JinputJvoltage:JΨ1, ON / OFF Filter adjustment frequency configuration LocateJandJselectJtheJfilterJtoJadjust:J...
  • Página 38 Equipment installation and configuration / Manual setting Gain configuration: NoTE IfJAUTJisJselectedJ(recomended),JtheJAGCJ willJtryJandJmaintainJtheJoutputJatJfactoryJ presetJlevel.JIfJMJisJselectedJtheJAGCJwillJ maintainJtheJoutputJatJtheJlevelJyouJhaveJ set. LocateJandJselectJtheJgainJconfigurationJmodeJ AUT / M. IfJAUTJisJselected:Jself-equalisingJisJ configured. b)J IfJMJisJselected:JlocateJandJselectJtheJgainJ levelJ00 – 30. General gain adjustment LocateJandJselectJtheJgainJsubmenu: LocateJandJselectJtheJgainJlevel: a)J BIJ-JBIIJinput:JBI_BII, 0 - 25 b)J BIIIJ-JDABJinput:JBIII_DAB, 0 - 20 c)J VHF-UHF/EXTJinput:JVHF_UHF, 0 - 20 d)J UHFJoutput:JUHF, 0 - 20...
  • Página 39: Advanced Settings

    Equipment installation and configuration / Advanced settings SAT-IF output adjustment LNB power configuration NoTE ThereJareJ5JdifferentJconfigurationsJtoJ selectJpolarisation.J LocateJandJselectJpolarisation: NoJpolarisation:JLNB, OFF. b)J 18JVJwithJtones:JLNB, 18 V. c)J 18JVJwithoutJtones:JLNB, 18 V. d)J 13JVJwithJtones:JLNB, 13 V. e)J 13JVJwithoutJtones:JLNB, 13 V. output gain configuration: LocateJ GA JandJselectJlevelJ0 - 20. Emphasis among high frequencies NoTE IfJTILTJisJselected,JtheJequipmentJappliesJ...
  • Página 40 Equipment installation and configuration / Advanced settings b)J UHF2Jinput:JΨ2, HI / LO. UHF1Jinput:JΨ1, HI / LO. Equipment configuration cloning NoTE CloningJbeginsJautomaticallyJafterJtheJ followingJsteps. ConnectJtwoJequipmentsJusingJaJcoaxialJcableJ inJtheJTestJ1JoutputJofJeachJequipmentJ(seeJ positionJ(15)JinJtheJillustrationJinJtheJGeneral DescriptionJsectionJonJpageJ32). OnJtheJequipmentJreceivingJtheJinformation:J locateJandJselectJMASTER OFF, SLAVE ON. OnJtheJequipmentJsendingJtheJinformation:J locateJandJselectJMASTER ON, SLAVE OFF. NoTE TheJtimeJwaitedJforJcloningJtoJbeJrunJisJ11J seconds.JWhereJcloningJcannotJbeJstarted,J theJequipmentJreturnsJtoJtheJhigherJmenu. Equipment locking NoTE TheJlockJisJenabledJwhenJtheJequipmentJisJ...
  • Página 41 Equipment installation and configuration / Advanced settings Specific equipment information NoTE InformationJonJtheJequipment,JtheJpro- grammeJversion,JtheJmanufacturingJdate,J theJnumberJofJhoursJoperating,JtheJtem- peratureJandJtheJequipmentJserialJnumberJ areJdisplayedJonJtheJscreen. Restore factory values CAUTIoN ThisJfunctionJwillJmeanJthatJallJpreviousJ configurationsJwillJbeJlostJandJtheJfactoryJ valuesJwillJbeJrestored. SelectJOKJtoJrestoreJfactoryJvalues.J Frequency plan NoTE YouJcanJchooseJbetweenJtwoJdifferentJ channelJallocationsJforJtheJUHFJband.J TheseJallocationsJdependJonJtheJgeo- graphicJterritory.JBy default the equip- ment is configured for the European allocation.
  • Página 42 Equipment installation and configuration / Self-installation Self-installation NoTE TheJequipmentJautomaticallyJconfiguresJtheJoptimumJoperatingJfrequencyJandJ gainJofJtheJUHFJfilters.JThe equipment does not automatically configure the output level of general (band) gains.JThisJisJbecauseJtheJoutputJlevelJmustJbeJ setJbyJtheJinstallerJtoJsuitJtheJnetworkJyouJareJfeeding. InJtheJmainJmenu,JlocateJandJselectJ AUTOINSTALL. a)J IfJNOJisJselected:JyouJwillJreturnJtoJtheJ mainJmenu. b)J IfJYESJisJselected:Jself-installationJwillJ begin.. NoTE TheJequipmentJdisplaysJinformationJonJ theJstatusJofJself-installation.JPleaseJ waitJaJfewJsecondsJuntilJitJisJcompletedJ andJAUTOINSTALL COMPLETEDJisJ displayed. SelectJOKJtoJcompleteJself-installation.JTheJ unitJwillJnowJshowJyouJtheJgeneralJ(band)JgainJ settingsJforJadjustment.
  • Página 43 Maintenance Equipment care HANDLING THE INSIDE of THE EqUIpmENT IS foRBIDDEN DoJnotJdismantleJorJtryJtoJrepairJtheJequipment,JitsJaccessoriesJorJitsJcompo- nents.JThisJwillJrenderJtheJwarrantyJnullJandJvoid. DoJnotJuseJtheJpowerJcableJifJitJisJdamaged. ToJdisconnectJtheJpowerJcable,JpullJcarefullyJonJtheJplugJandJnotJtheJcable. ToJcleanJtheJpanelJandJequipmentJconnections: UnplugJtheJequipment. CleanJwithJaJslightlyJdamp,JsoftJcloth.J AllowJtoJdryJcompletelyJbeforeJuse. DoJnotJspillJliquidJontoJtheJequipment.J KeepJventilationJslotsJfreeJofJdustJandJanyJforeignJbodies. Troubleshooting TheJmostJfrequentJproblemsJarisingJduringJequipmentJinstallationJareJindicatedJbelow.JIfJ youJencounterJanyJotherJtypeJofJproblem,JpleaseJcontactJtheJequipmentJsalesJteam. problem possible cause What to do ForgottenJunlockJcode. ContactJyourJpointJofJsale. NothingJdisplayedJonJ TheJpowerJcableJisJnotJcon- CheckJtheJpowerJcable. LCDJscreen. nectedJproperly.J TheJchannelsJdoJnotJ LackJofJsignalJorJunsuitableJ CheckJthatJtheJchannelJ adjustJtoJtheJprogrammedJ channelJlevel.
  • Página 44: Technical Specifications

    Technical specifications ONE 118 Model (AFP-201) BI-fm BIII-DAB UHf1 UHf2 UHf3 Inputs BandJwidth 47-108 174-240 470-862 InputJconfiguration NumberJofJprogrammableJUHFJ filtersJperJinput 35J/J55 GainJ (switchable) GainJadjustment NoiseJfigure <6 <6 <6 50-80J OptimumJinputJmargin dBµV 60-85 60-80 70-100 ReturnJlosses >10 >10 >10 Selectivity >10 (±J10JMHzJofJchannelJends) UncouplingJbetweenJinputs >20 AGCJtolerance...
  • Página 45: One Sat Model (Afp-292)

    Technical specifications / ONE SAT Model (AFP-292) ONE SAT Model (AFP-292) FI-SAT BI-FM BIII-DAB UHF1 UHF2 UHF3 SAT-IF Inputs (VHF/UHF) (passive) 47-240 / 950- 950- Band width 47-108 174-240 470-862 470-862 2150 2150 Input configuration Number of programmable UHF filters per input 35/55 -1.5 TV1&TV2 conf...
  • Página 46: Technical Annex

    Technical annex Output level reduction in broadband amplifiers BRoADBAND TERRESTRIAL TV AmpLIfIERS : TheJRFJoutputJlevelsJspecifiedJinJthisJ catalogueJforJIMD3=-60JdBJ(DINJ45004JB)JareJapplicableJwhenJ2JanalogJTVJchannelsJareJ amplified.JIf,JasJisJusual,JmoreJthanJ2JTVJchannelsJareJamplified,JsuchJlevelsJhaveJtoJbeJ reducedJaccordingJtoJtheJfollowingJtable: Number of Channels (n) output level reduction = 7,5 · log (n-1) fm, DAB AND CofDm SIGNALS : IfJoutputJlevelsJofJtheJFM,JDABJandJDigitalJTVJ(COFDM)JsignalsJareJ adjustedJ10JdBJorJmoreJbelowJtheJlevelsJofJtheJanalogJTVJchannels,JthoseJsignalsJcanJbeJignoredJwhenJ calculatingJtheJoutputJreductionJlevel.JIfJreferredJlevelsJareJnotJreducedJasJindicated,JthoseJsignalsJmustJ beJcountedJasJnormalJchannelsJandJtheJoutputJlevelJde-ratedJaccordingly. BRoADBAND SATELLITE TV oR DIGITAL TERRESTRIAL TV AmpLIfIERS : TheJRFJ outputJlevelsJspecifiedJinJthisJcatalogueJforJIMD3=-35JdBJ(ENJ50083-3)JareJapplicableJwhenJ 1JFM-,JQPSK-JorJCOFDM-modulatedJTVJchannelJisJamplified.JForJaJbiggerJnumberJofJchan- nels,JsuchJlevelsJhaveJtoJbeJreducedJaccordingJtoJtheJfollowingJtable:...
  • Página 47: Warranty

    Warranty NotwithstandingJanyJcomplaintsJmadeJtoJtheJdirectJvendorJofJtheJproduct,JIKUSIJoffersJ equipmentJusersJaJtwo-yearJwarrantyJasJofJtheJinvoiceJdate,JwhichJshallJbecomeJvalidJonJ presentingJtheJreceiptJofJpurchase. DuringJtheJwarrantyJperiod,JIKUSIJisJresponsibleJforJanyJfaultsJarisingJdueJtoJmaterialJorJ manufacturingJdefectsJandJshallJrepairJtheJreceiverJorJreplaceJitJforJanotherJcorrespondingJ toJtheJstateJofJtechnologyJatJthatJtime.JTheJwarrantyJdoesJnotJcoverJanyJfaultsJorJdefectsJ dueJtoJmisuseJorJnon-fulfilmentJofJtheJinformationJgivenJinJthisJinstallationJmanual.J AllJcomplaintsJotherJthanJthoseJindicatedJareJnotJincludedJinJtheJwarranty.JMoreJspecifically,J theJwarrantyJdoesJnotJcoverJservicesJprovidedJbyJtheJauthorisedJvendorJ(e.g.Jinstallation,J configurationJorJprogrammeJupdates)JorJtheJrepairJofJanyJdamagesJorJinjuriesJcausedJtoJtheJ clientJorJothersJasJaJresultJofJtheJinstallationJorJofJreceiverJoperations. Equipment recycling RECYCLING of ELECTRICAL AND ELECTRoNIC EqUIpmENT (Applicable in the European Union and in European countries with selective waste collection systems.)J ThisJsymbolJonJyourJequipmentJorJitsJpackagingJindicatesJthatJthisJproductJ cannotJbeJtreatedJasJgeneralJdomesticJwasteJandJmustJbeJhandedJinJatJtheJcor- respondingJpointJofJcollectionJforJelectricJandJelectronicJequipment.JByJensuringJ thisJproductJisJdisposedJofJcorrectlyJyouJwillJhelpJpreventJnegativeJconsequencesJ forJtheJenvironmentJandJhumanJhealth,JwhichJcouldJotherwiseJbeJcausedJbyJinap- propriateJwasteJhandlingJofJthisJproduct.JRecyclingJofJmaterialsJhelpsJpreserveJ naturalJresources.JForJmoreJdetailedJinformationJonJtheJrecyclingJofJthisJproduct,J pleaseJcontactJyourJlocalJcouncil,JyourJnearestJcollectionJpointJorJtheJdistributorJ fromJwhomJyouJpurchasedJtheJproduct.
  • Página 48: Ce Certificate

    CE Certificate ByJreproducingJtheJCEJmarking,JIKUSIJguaranteesJequipmentJcomplianceJwithJtheJcor- respondingJharmonisedJstandards. EC-Declaration of Conformity marking We, Manufacturer IKUSI, Angel Iglesias, S.A. Paseo Miramón, 170 E-20009 San Sebastián, Spain declare that the product Programmable Terrestrial&Satellite Multiband Amplifiers ONE SAT ,, ONE 118 is in conformity with E M C L V D...
  • Página 49 Sommaire Consignes générales de sécurité Types d'avertissements Consignes de sécurité de base Introduction Description générale Caractéristiques principales Utilisation générale de l'équipement Installation et configuration de l'équipement Montage Branchement de l'alimentation électrique Guide rapide des menus Choix de la langue Réglage manuel Réglages avancés Installation automatique Maintenance Entretien de l'équipement Résolution des problèmes Fiche technique Modèle ONE 118 (AFP-201) Modèle ONE SAT (AFP-292) Annexe technique Garantie Recyclage de l'équipement Certification CE...
  • Página 50: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité LireJattentivementJl'intégralitéJdeJcetteJnoticeJd'utilisationJavantJdeJbrancherJl'équipe- mentJàJuneJpriseJdeJcourant. ToujoursJavoirJcesJinstructionsJàJportéeJdeJmainJauJcoursJdeJl'installation. SuivreJtoutesJlesJconsignesJetJavertissementsJdeJsécuritéJrelatifsJàJlaJmanipulationJdeJ l'équipement. Types d'avertissement LaJsignificationJdesJdifférentsJtypesJd'avertissementJutilisésJdansJcetteJnoticeJestJdécriteJ ci-dessous. DANGER DE MORT OU DE BLESSURES CetJavertissementJdeJsécuritéJindiqueJdeJpossiblesJdangersJpourJlaJvieJetJlaJ santéJdesJpersonnes.JLeJnon-respectJdeJcesJindicationsJpeutJavoirJdeJgravesJ DANGER conséquencesJsurJlaJsantéJetJvoireJmêmeJentraînerJdesJblessuresJmortelles. RISQUE DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT CetJavertissementJdeJsécuritéJindiqueJuneJsituationJpotentiellementJdangereuse.J LeJnon-respectJdeJcesJindicationsJpeutJcauserJdesJdommagesJmatérielsJàJl'équi- ATTENTION pement. REMARQUE CeJtypeJd'avertissementJestJuneJremarqueJavecJdesJconseilsJd'applicationJetJdesJ informationsJutilesJpourJl'usageJoptimalJdeJl'équipement. INTERDICTION DE MANIPULER L'INTÉRIEUR DE L'ÉQUIPEMENT CetJavertissementJindiqueJuneJinterdictionJdeJréaliserJuneJtâcheJpouvantJaffecterJ leJfonctionnementJdeJl'équipementJouJsaJgarantie.
  • Página 51: Consignes De Sécurité De Base

    Consignes générales de sécurité / Consignes de sécurité de base Consignes de sécurité de base DANGER DE MORT OU DE BLESSURES NeJpasJinstallerJl'équipementJdurantJunJorage.JIlJexisteJunJrisqueJd'électrocu- tionJdûJàJlaJfoudre. DANGER NeJpasJouvrirJl'équipement.JIlJexisteJunJrisqueJdeJdéchargeJélectrique. RISQUE DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT L'équipementJdoitJêtreJcorrectementJventilé.JInstallerJl'équipementJdansJunJ lieuJexemptJdeJpoussière.JNeJpasJplacerJl'équipementJdansJunJendroitJoùJlesJ ATTENTION rainuresJdeJventilationJseraientJobstruées.JInstallerJl'équipementJdansJuneJ zoneJexempteJdeJtoutJobstacleJdansJunJpérimètreJminimumJdeJ20 cm. NeJpasJexposerJl'équipementJàJlaJpluieJouJàJl'humidité.JInstallerJl'équipementJ dansJunJendroitJsecJetJexemptJd'infiltrationsJetJdeJcondensationJd'eau.JEnJ casJd'infiltrationJd'unJliquideJàJl'intérieurJdeJl'équipement,JdébrancherJimmé- diatementJl'alimentationJduJréseauJalternatif. MaintenirJl'équipementJàJl'écartJd'objetsJinflammables,JbougiesJetJtouteJ sourceJpouvantJprovoquerJunJincendie.
  • Página 52: Introduction

    Introduction Description générale LÉGENDE Entrée BI-FM Entrée BIII-DAB Entrée VHF-UHF/EXT * Entrée UHF3 Entrée UHF2 Entrée UHF1 Entrée FI-SAT1 * Connecteur de réseau Touche de commande 10 Écran (LCD) 11 Carcasse avant avec schéma des blocs 12 Entrée FI-SAT2 sans amplification * 13 Sortie 2 ;...
  • Página 53 Introduction / Caractéristiques principales Aucune limite de reprogrammation. 10 filtres accordables en UHF capables de traiter 1 à 5 canaux chacun. Traitement des signaux : Entrées terrestres avec faible facteur de bruit (< 6 dB). Entrées satellites avec faible facteur de bruit (< 9 dB). Égalisation automatique du niveau de signal.
  • Página 54: Utilisation Générale De L'équipement

    Introduction / Utilisation générale de l'équipement Gain VHF-UHF/EXT = 35 dB (2 sorties) ou 40 dB (1 sortie). Gain SAT1 = 40 dB. Gain SAT2 = -1,5 dB. Sorties (2 options configurables): 2 sorties TV+FI 2 sorties Test Niveau de sortie VHF = 113 dBµV. Niveau de sortie UHF = 118 dBµV.
  • Página 55: Mouvement Vertical De La Touche

    Introduction / Utilisation générale de l'équipement CetteJicôneJapparaîtJavecJleJverrouillageJdeJl'équipementJactivéJlorsJdeJlaJ miseJsousJtensionJdeJl'équipementJetJaprèsJuneJpériodeJsansJinteraction. Mouvement vertical de la touche DansJlesJmenusJetJsous-menus,JdéplacerJlaJtoucheJversJleJhautJouJleJbasJ permetJdeJnaviguerJdansJcesJdirectionsJrespectivement. DansJlesJréglages,JdéplacerJlaJtoucheJversJleJhautJouJleJbasJpermetJéga- lementJdeJmodifierJlesJvaleursJdansJcesJdirectionsJrespectivement. REMARQUE PourJnaviguerJouJmodifierJdesJvaleursJplusJrapidement,J maintenirJlaJtoucheJdansJlaJpositionJhauteJouJbaisse. Mouvement horizontal de la touche DansJlesJmenus,JdéplacerJlaJtoucheJàJgaucheJouJàJdroiteJpermetJrespec- tivementJdeJsélectionnerJetJdeJrevenirJenJarrière. DansJlesJréglages,JdéplacerJlaJtoucheJàJgaucheJouJàJdroiteJpermetJdeJ naviguer,JdeJsélectionnerJetJdeJrevenirJenJarrière. REMARQUE PourJnaviguerJplusJrapidement,JmaintenirJlaJtoucheJdansJlaJ positionJgaucheJouJdroite. Appuyer sur la touche DansJlesJmenus,JpermetJdeJsélectionnerJleJsous-menu. DansJlesJsous-menus,JpermetJdeJsélectionnerJleJréglage. DansJlesJréglages,JpermetJdeJsélectionnerJlaJvaleurJduJparamètre.
  • Página 56: Installation Et Configuration De L'équipement

    Installation et configuration de l'équipement / Montage Installation et configuration de l'équipement SeulsJl'écranJLCDJetJlaJtoucheJsontJnécessairesJpourJconfigurerJl'équipement.JSuivezJlesJ étapesJindiquéesJci-dessousJpourJinstallerJl'équipementJetJconfigurerJlesJdifférentsJparamè- tres. Montage RISQUE DE DOMMAGES À BI-FM BIII-DAB UHF3 UHF2 UHF1 SAT1 L'ÉQUIPEMENT OUTPUT TEST QPSK IN QPSK IN QPSK IN QPSK IN OUTPUT HPA-120 Ref. 4426 BROADBAND 47-862 MHz AMPLIFIER...
  • Página 57: Guide Rapide Des Menus

    Installation et configuration de l'équipement / Guide rapide des menus Guide rapide des menus Selección idioma Ajuste manual Ajustes avanzados Autoinstalación Asignación de (7-0-3) (9-0-1) (10-0-0) (2-5-3) (2-7-1) Ganancias generales Entrada BI-BII Entrada BIII-DAB Salida UHF Entrada VHF-UHF/ Ajuste FI-SAT Clonación de la Previos de Bloqueo...
  • Página 58: Choix De La Langue

    Installation et configuration de l'équipement / Choix de la langue Choix de la langue REMARQUE DansJlesJpagesJsuivantes,JlaJméthodeJdeJlocalisationJetJdeJsélectionJdesJchampsJ estJindiquéeJprincipalementJàJl’aideJdesJicônesJdeJ«JmouvementJverticalJdeJlaJ toucheJ»JetJ«JappuyerJsurJlaJtoucheJ».JToutefois,JpourJlocaliserJetJsélectionnerJlesJ champs,JilJestJpossibleJd’utiliserJleJmouvementJhorizontalJdeJlaJtouche,JcommeJ indiquéJdansJlaJsectionJUtilisation générale de l’équipementJenJpageJ58. REMARQUE L'équipementJaccèdeJautomatiquementJauJchoixJdeJlaJlangueJquelquesJsecondesJ aprèsJleJmessageJdeJbienvenue.JIlJestJégalementJpossibleJdeJrevenirJauJchoixJdeJ laJlangueJàJpartirJduJmenuJprincipal. LocaliserJetJsélectionnerJlaJlangue :JESPAÑOL – ENGLISH – FRANÇAIS. AccèsJauJmenuJprincipal. Réglage manuel DansJleJmenuJprincipal,JlocaliserJetJsélectionnerJ MANUEL. REMARQUE LeJschémaJdesJblocsJdeJlaJficheJdeJl'équi- pementJindiqueJsurJquelJblocJagitJchaqueJ sous-menu.
  • Página 59 Installation et configuration de l'équipement / Réglage manuel PourJdeuxJantennes : b)J ConfigurationJ(9J–J0J–J1) c)J ConfigurationJ(7J–J0J–J3) PourJtroisJantennes :J d)J ConfigurationJ(2J–J5J–J3) e)J ConfigurationJ(2J–J7J–J1) Configuration de l'alimentation des amplificateurs de mât REMARQUE JUniquementJsiJl'onJdisposeJd'unJamplifi- cateurJdeJmâtJsurJl'antenne. LocaliserJetJsélectionnerJlaJtensionJdesJentréesJ UHF :JVcc, 24 / 12. LocaliserJetJsélectionnerJl'activationJ(ON) / dé- sactivationJ(OFF)JdeJlaJtensionJdesJentréesJ UHF : a)J TensionJentréeJUHF3 :JΨ3, ON / OFF b)J TensionJentréeJUHF2 :JΨ2, ON / OFF c)J TensionJentréeJUHF1 :JΨ1, ON / OFF Réglage des filtres...
  • Página 60 Installation et configuration de l'équipement / Réglage manuel Configuration du gain REMARQUE EnJsélectionnantJAUT,Jl'équipementJrègleJ leJgainJautomatiquementJetJmetJfinJàJlaJ configurationJduJgainJpourJleJfiltreJsélec- tionné.JEnJsélectionnantJM,JvousJréglezJleJ gainJmanuellement.J LocaliserJetJsélectionnerJleJmodeJdeJconfigura- tionJduJgainJAUT / M. a)J EnJsélectionnantJAUT :Jl'égalisationJauto- matiqueJestJconfigurée. b)J EnJsélectionnantJM :JlocaliserJetJsélection- nerJleJniveauJdeJgainJ00 – 30. Réglage des gains généraux LocaliserJetJsélectionnerJleJsous-menuJdeJgain : LocaliserJetJsélectionnerJleJniveauJdeJgain : a)J EntréeJBIJ-JBII :JBI_BII, 0 - 25 b)J EntréeJBIIIJ-JDAB :JBIII_DAB, 0 - 20 c)J EntréeJVHF-UHF/EXT :JVHF_UHF, 0 - 20 d)J SortieJUHF :JUHF, 0 - 20...
  • Página 61: Réglages Avancés

    Installation et configuration de l'équipement / Réglages avancés Réglage de la sortie FI-SAT Configuration de l'alimentation du LNB REMARQUE IlJexisteJ5 configurationsJdifférentesJper- mettantJdeJchoisirJlaJpolarisation.J LocaliserJetJsélectionnerJlaJpolarisation : a)J SansJpolarisation :JLNB, OFF. b)J 18JVJavecJtonalités :JLNB, 18 V. c)J 18JVJsansJtonalité :JLNB, 18 V. d)J 13JVJavecJtonalités :JLNB, 13 V. e)J 13JVJsansJtonalité :JLNB, 13 V. Configuration du gain de sortie LocaliserJ GA JetJsélectionnerJleJniveauJ0 - 20.
  • Página 62 Installation et configuration de l'équipement / Réglages avancés b)J EntréeJUHF2 :JΨ2, HI / LO. c)J EntréeJUHF1 :JΨ1, HI / LO. Copie de la configuration de l'équipement REMARQUE LaJcopieJdébuteJautomatiquementJaprèsJ avoirJréaliséJlesJétapesJsuivantes. BrancherJdeuxJéquipementsJviaJunJcâbleJ coaxialJparJlaJsortieJTestJ1JdeJchaqueJéquipe- mentJ(voirJpositionJ(15)JdansJl'illustrationJduJ paragrapheJDescription généraleJpageJ56). SurJl'équipementJquiJreçoitJlesJinformations :J localiserJetJsélectionnerJMAÎTRE OFF, ES- cLAVE ON. SurJl'équipementJquiJenvoieJlesJinformations :J localiserJetJsélectionnerJMAÎTRE ON, ES- cLAVE OFF.
  • Página 63 Installation et configuration de l'équipement / Réglages avancés Informations spécifiques concernant l'équipement REMARQUE ÀJl'écranJapparaissentJlesJinformationsJdeJ l'équipement,JlaJversionJduJprogramme,J laJdateJdeJfabrication,JlesJheuresJdeJfonc- tionnement,JlaJtempératureJetJleJnuméroJ deJsérieJdeJl'équipement. Rétablir les valeurs d'usine ATTENTION AvecJcetteJfonction,JvousJperdrezJtoutesJ lesJconfigurationsJréaliséesJprécé- demmentJetJlesJvaleursJd'usineJserontJ rétablies. SélectionnerJOKJpourJrétablirJlesJvaleursJ d'usine.J Plan de Fréquences REMARQUE VousJpouvezJchoisirJdeuxJtypesJdeJplanJ deJfréquencesJpourJlaJbandeJUHF.JLeJplanJ deJfréquencesJdépendJsurJleJterritoireJ géographique.JPar défaut, l’équipement est configuré pour le plan de fré- quences européenne.
  • Página 64: Installation Automatique

    Installation et configuration de l'équipement / Installation automatique Installation automatique REMARQUE L’équipementJconfigureJautomatiquementJlaJfréquenceJetJleJgainJoptimalJdeJ fonctionnementJdesJfiltresJUHF.JL’équipementJneJconfigureJpasJautomatiquementJ leJniveauJdeJsortieJdesJgainsJgénéraux. DansJleJmenuJprincipal,JlocaliserJetJsélectionnerJ AUTOINSTALL. a)J SiJvousJsélectionnezJNOJ:JvousJretournezJ auJmenuJprincipal. b)J SiJvousJsélectionnezJOUIJ:Jl’installationJ automatiqueJdémarre. REMARQUE L’équipementJafficheJàJl’écranJdesJinfor- mationsJconcernantJl’étatJdeJl’installationJ automatique,JpatientezJquelquesJsecon- desJqueJcelle-ciJseJtermineJetJqu’ilJappa- raisseJàJl’écranJAUTOINSTALL FINI. SélectionnerJOKJpourJterminerJl’installationJ automatique. ConfigurerJmanuellementJleJniveauJdeJsortieJ desJgainsJgénéraux,JvoirJsectionJ:JRéglage des gains générauxJenJpageJ64. RéviserJl’assignationJdesJfiltresJauxJantennes,J voirJsectionJ:JAssignation des filtres aux an- tennesJenJpageJ62.
  • Página 65: Maintenance

    Maintenance Entretien de l'équipement INTERDICTION DE MANIPULER L'INTÉRIEUR DE L'ÉQUIPEMENT NeJpasJdémonterJouJtenterJdeJréparerJl'équipement,JsesJaccessoiresJouJcompo- sants.JCelaJannuleraitJlaJgarantie. NeJpasJutiliserJleJcâbleJd'alimentationJsiJcelui-ciJestJendommagé. PourJdébrancherJleJcâbleJd'alimentation,JtirerJsoigneusementJsurJlaJpriseJetJnonJsurJleJ câble. PourJnettoyerJlaJcarcasseJetJlesJconnexionsJdeJl'équipement : DébrancherJl'équipement. NettoyerJàJl'aideJd'unJchiffonJdouxJlégèrementJimbibéJd'eau.J LaisserJsécherJentièrementJavantJutilisation. NeJverserJaucunJliquideJsurJl'équipement.J MaintenirJlesJrainuresJdeJventilationJexemptesJdeJpoussièreJetJdeJtoutJcorpsJétranger. Résolution des problèmes LesJproblèmesJlesJplusJfréquentsJlorsJdeJl'installationJdeJl'équipementJsontJrépertoriésJ ci-après.JSiJvousJrencontrezJunJautreJtypeJdeJproblème,JveuillezJcontacterJleJvendeurJdeJ l'équipement. Cause possible Que faire ? Problème OubliJduJcodeJdeJver- ContacterJleJpointJdeJvente. rouillage. RienJn'apparaîtJsurJ LeJcâbleJd'alimentationJn'estJ ContrôlerJleJcâbleJd'alimenta- l'écranJLCD. pasJcorrectementJbranché.J tion.
  • Página 66: Fiche Technique

    Fiche technique Modèle ONE 118 (AFP-201) BI-FM BIII-DAB UHF1 UHF2 UHF3 Entrées BandeJdeJfréquences 47-108 174-240 470-862 ConfigurationJd'entrée NombreJdeJfiltresJUHFJprogramma- blesJparJentrée 35J/J55 GainJ (commutable) RéglageJgain FacteurJdeJbruit <6 <6 <6 50-80J MargeJd'entréeJoptimale dBµV 60-85 60-80 70-100 AffaiblissementJdeJréflexion >10 >10 >10 Sélectivité >10 J(àJ±J10JMHzJdesJ extrémitésJdeJcanal) DécouplageJentreJentrées >20...
  • Página 67: Modèle One Sat (Afp-292)

    Fiche technique / Modèle ONE SAT (AFP-292) Modèle ONE SAT (AFP-292) FI-SAT BI-FM BIII-DAB UHF1 UHF2 UHF3 FI-SAT Entrées (passive) (VHF/UHF) 47-240 / 950- 950- Largeur de bande 47-108 174-240 470-862 470-862 2150 2150 Configuration d'entrée Nombre de filtres UHF programmables par entrée 35/55...
  • Página 68 Fiche technique / Modèle ONE SAT (AFP-292) Fonctionnement TensionJdeJréseau 230J-J240 V~ Consommation 0,25JAJ/J25JW TempératureJdeJfonctionnement -5JàJ50 ºC ConnecteurJdeJréseau CEIJC8 *JTerrestre :JIMD3-60dB,JDINJ45004BJJ;JJSatellite :JIMD3J-35dB,JEN50083-3. JJJ(VoirJtableauJdeJréductionJdeJcanauxJdansJl’AnnexeJTechnique)
  • Página 69: Annexe Technique

    Annexe technique Réduction du niveau de sortie des amplificateurs large bande AMPLIFICATEURS LARGE BANDE TV TERRESTRE :JLeJniveauJdeJsortieJHFJspécifiéJpourJ uneJIM3JàJ-52JdBJselonJlaJNormeJUTEJC90-125JcorrespondJàJl’amplificationJdeJ2JcanauxJ TVJanalogiques.JPourJplusJdeJ2Jcanaux,JleJniveauJdeJsortieJdoitJêtreJréduitJconformémentJ auJtableauJsuivantJ: Nombre de canaux (n) Réduction du niveau de sortie = 7,5 · log (n-1) SIGNAUX FM, DAB ET COFDM : SiJlesJniveauxJdeJsortieJdesJsignauxJFM,JDABJetJTVJNumériquesJ(CO- FDM)JsontJd’environJ10JdBJplusJbasJqueJlesJniveauxJdesJcanauxJTVJanalogiques,JilJpourrontJêtreJconsi- dérésJcommeJnonJexistant.JAJniveauJégal,JlesJsignauxJserontJtraitésJcommeJdesJcanauxJanalogiques.
  • Página 70: Garantie

    Garantie SansJpréjudiceJdesJréclamationsJqueJl'utilisateurJprésenteraitJauJvendeurJdirectJduJproduit,J IKUSIJoffreJàJl'utilisateurJdeJl'équipementJuneJgarantieJdeJdeuxJansJàJcompterJdeJlaJdateJdeJ laJfacture,JquiJseraJvalidéeJparJlaJprésentationJduJdocumentJd'achat. DurantJlaJpériodeJdeJgarantie,JIKUSIJprendraJàJsaJchargeJlaJréparationJouJleJremplacementJ duJrécepteurJparJunJautreJcorrespondantJàJl'étatJtechnologiqueJduJmomentJenJcasJdeJdé- faillanceJdueJàJunJdéfautJdeJmatérielJouJdeJfabrication.JLaJgarantieJneJcouvreJpasJlesJpan- nesJouJdéfautsJdusJàJuneJmauvaiseJutilisationJouJauJnon-respectJdeJl'informationJdétailléeJ dansJlaJprésenteJnoticeJd'installation.J SontJexcluesJdeJlaJgarantieJlesJréclamationsJquiJdiffèrentJdeJcellesJmentionnées,JenJparticu- lier,JlaJgarantieJneJcouvreJpasJlesJservicesJoffertsJparJleJvendeurJagrééJ(commeJparJexempleJ installation,Jconfiguration,JmisesJàJjourJduJprogramme),JniJlesJréparationsJdeJtoutJdommageJ ouJpréjudiceJpouvantJêtreJcauséJauJclientJouJàJunJtiersJcommeJconséquenceJdeJl'installa- tionJouJduJfonctionnementJduJrécepteur. Recyclage de l'équipement RECyCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (Valable dans l'Union Européenne et dans les pays européens dotés de sys- tèmes de collecte sélective des résidus.)J CeJsymboleJsurJvotreJéquipementJouJemballageJindiqueJqueJceJproduitJneJpeutJ pasJêtreJtraitéJcommeJrésiduJdomestiqueJnormal,JmaisJqu'ilJdoitJêtreJdéposéJauJ pointJdeJcollecteJdestinéJauxJéquipementsJélectriquesJetJélectroniques.JEnJvousJ...
  • Página 71: Certification Ce

    Certification CE EnJapposantJleJmarquageJCE,JIKUSIJgarantieJlaJconformitéJdeJl'équipementJauxJnormesJ harmoniséesJcorrespondantes. EC-Declaration of Conformity marking We, Manufacturer IKUSI, Angel Iglesias, S.A. Paseo Miramón, 170 E-20009 San Sebastián, Spain declare that the product Programmable Terrestrial&Satellite Multiband Amplifiers ONE SAT ,, ONE 118 is in conformity with E M C L V D...
  • Página 73 Indice Istruzioni di sicurezza generale Tipi di avviso Indicazioni di base per la sicurezza Introduzione Descrizione generale Caratteristiche principali Uso generale dell’apparecchiatura Installazione e configurazione dell’apparecchiatura Montaggio Collegamento dell’alimentazione elettrica Guida rapida dei menu Selezione della lingua Regolazione manuale Regolazioni avanzate Autoinstallazione Manutenzione Conservazione dell’apparecchiatura Risoluzione dei problemi Scheda tecnica Modello ONE 118 (AFP-201) Modello ONE SAT (AFP-292) Allegato tecnico Garanzia Riciclaggio dell’apparecchiatura Certificato CE...
  • Página 74 Istruzioni di sicurezza generale/Tipi di avviso Istruzioni di sicurezza generale LeggereJquestoJmanualeJdell'utenteJinJmodoJcompletoJeJattentoJprimaJdiJcollegareJ l'apparecchiaturaJaJunaJpresaJdiJcorrente. TenereJsempreJaJportataJdiJmanoJquesteJistruzioniJduranteJl'installazione. SeguireJtutteJleJistruzioniJeJgliJavvisiJdiJsicurezzaJcheJfannoJriferimentoJallaJmanipolazio- neJdell'apparecchiatura. Tipi di avviso DiJseguitoJvieneJdescrittoJilJsignificatoJdegliJavvisiJdiJsicurezzaJutilizzatiJinJquestoJmanuale. PERICOLO DI MORTE O LESIONI QuestoJavvisoJdiJsicurezzaJindicaJunJpossibileJpericoloJperJlaJvitaJeJlaJsaluteJdelleJ persone.JL'inosservanzaJdiJquesteJindicazioniJpuòJavereJgraviJconseguenzeJperJ DANGER laJsalute,JcompreseJferiteJmortali. RISCHIO DI DaNNI aLL'aPPaRECCHIaTuRa QuestoJavvisoJdiJsicurezzaJindicaJunaJpossibileJsituazioneJpericolosa.JL'inosser- vanzaJdiJquesteJindicazioniJpuòJcausareJdanniJmaterialiJall'apparecchiatura. ATTENTION NOTa QuestoJtipoJdiJavvisoJèJunaJnotaJconJconsigliJeJinformazioniJutiliJperJunJusoJotti- maleJdell'apparecchiatura. VIETaTO MaNIPOLaRE La PaRTE INTERNa DELL'aPPaRECCHIaTuRa QuestoJavvisoJèJunJdivietoJdiJrealizzareJun'attivitàJcheJpuòJcompromettereJilJ funzionamentoJdell'apparecchiaturaJoJlaJgaranzia.
  • Página 75: Indicazioni Di Base Per La Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza generale/Indicazioni di base per la sicurezza Indicazioni di base per la sicurezza PERICOLO DI MORTE O LESIONI NonJinstallareJl'apparecchiaturaJduranteJunaJtempestaJelettrica.JC'èJilJrischioJ diJscaricheJelettricheJcausateJdaJfulmini. DANGER NonJaprireJl'apparecchiatura.JC'èJilJrischioJdiJscaricaJelettrica. RISCHIO DI DaNNI aLL'aPPaRECCHIaTuRa L'apparecchiaturaJdeveJessereJbenJventilata.JInstallareJl'apparecchiaturaJinJ unJluogoJprivoJdiJpolvere.JNonJcollocareJl'apparecchiaturaJinJunJpuntoJinJcuiJ ATTENTION vengonoJtappateJoJostruiteJleJgriglieJdiJventilazione.JInstallareJl'apparecchia- turaJinJunJluogoJconJunaJdistanzaJdiJalmenoJ20JcmJdaJostacoli. NonJesporreJl'apparecchiaturaJaJpioggiaJoJumidità.JInstallareJl'apparecchia- turaJinJunJluogoJasciuttoJsenzaJinfiltrazioniJeJcondensa.JNelJcasoJinJcuiJunJ liquidoJsiJinfiltriJall'internoJdell'apparecchiatura,JscollegareJimmediatamenteJ l'alimentazioneJdellaJreteJalternata. TenereJl'apparecchiaturaJlontanaJdaJoggettiJinfiammabili,JcandeleJeJtuttoJciòJ cheJpuòJprovocareJunJincendio. CollegareJl'apparecchiaturaJaJunaJpresaJdelJcavoJdiJreteJfacilmenteJacces- sibile.JInJquestoJmodo,JinJcasoJdiJemergenza,Jl'apparecchiaturaJpuòJessereJ scollegataJrapidamenteJdallaJpresa.
  • Página 76: Descrizione Generale

    Introduzione/Descrizione generale Introduzione Descrizione generale LEGENDA Ingresso BI-FM Ingresso BIII-DAB Ingresso VHF-UHF/EXT * Ingresso UHF3 Ingresso UHF2 Ingresso UHF1 Ingresso FI-SAT1 * Connettore di rete Pulsante di controllo 10 Schermo (LCD) 11 Mascherina frontale con grafico a blocchi 12 Ingresso FI-SAT2 senza amplificazione * 13 Uscita 2;...
  • Página 77 Introduzione/Caratteristiche principali Non è necessario un programmatore esterno dato che si programma dalla stessa centrale. Riprogrammabile tutte le volte necessarie. 10 filtri sintonizzabili UHF con capacità per processare da 1 a 5 canali ciascuno. Elaborazione dei segnali: Ingressi terrestri con figura di rumore bassa (< 6 dB). Ingresso satellite con figura di rumore bassa (<...
  • Página 78 Introduzione/Uso generale dell'apparecchiatura Guadagno BI-FM = 30 dB (2 uscite) o 35 dB (1 uscita). Guadagno BIII-DAB = 35 dB (2 uscite) o 40 dB (1 uscita). Guadagno UHF = 55 dB (2 uscite) o 60 dB (1 uscita). Guadagno VHF-UHF/EXT = 35 dB (2 uscite) o 40 dB (1 uscita). Guadagno SAT1 = 40 dB.
  • Página 79: Movimento Verticale Del Pulsante

    Introduzione/Uso generale dell'apparecchiatura QuestoJsimboloJappareJnellaJregolazioneJmanualeJeJnellaJregolazioneJ avanzata,JèJaccompagnatoJsempreJdaJunJvaloreJnumericoJeJindicaJilJ livelloJdiJguadagno. QuestaJiconaJappareJseJèJattivoJilJbloccoJquandoJsiJaccedeJl'apparec- chiaturaJeJdopoJunJperiodoJsenzaJinterazione. Movimento verticale del pulsante NeiJmenuJeJneiJsottomenuJmuovereJilJpulsanteJversoJl'altoJeJversoJilJ bassoJconsenteJdiJnavigareJversoJl'altoJoJversoJilJbassoJposizioneJperJ posizione. NelleJregolazioniJspostareJilJpulsanteJversoJl'altoJoJilJbassoJperJmodificareJ iJvaloriJposizioneJperJposizione. NOTa PerJnavigareJoJmodificareJiJvaloriJpiùJrapidamente,JtenereJilJ pulsanteJversoJl'altoJoJversoJilJbasso. Movimento orizzontale del pulsante NeiJmenuJspostareJilJpulsanteJaJsinistraJeJdestraJperJselezionareJoJretro- cedereJposizioneJperJposizione. NelleJregolazioniJspostareJilJpulsanteJaJsinistraJoJdestraJperJnavigare,J selezionareJeJretrocedereJposizioneJperJposizione. NOTa PerJnavigareJpiùJrapidamente,JtenereJpremutoJilJpulsanteJ versoJsinistraJoJversoJdestra.
  • Página 80: Premere Il Pulsante

    Introduzione/Uso generale dell'apparecchiatura Premere il pulsante NeiJmenuJconsenteJdiJselezionareJilJsottomenu. NeiJsottomenuJconsenteJdiJselezionareJlaJregolazione. NelleJregolazioniJconsenteJdiJselezionareJilJvaloreJdelJparametro.
  • Página 81: Collegamento Dell'alimentazione Elettrica

    Installazione e configurazione dell'apparecchiatura/Montaggio Installazione e configurazione dell'apparecchiatura PerJconfigurareJl'apparecchiaturaJsonoJsufficienteJloJschermoJLCDJeJilJpulsante.JProcedereJ comeJindicatoJdiJseguitoJperJinstallareJl'apparecchiaturaJeJconfigurareJiJdifferentiJparametri. Montaggio RISCHIO DI DaNNI BI-FM BIII-DAB UHF3 UHF2 UHF1 SAT1 aLL'aPPaRECCHIaTuRa QPSK IN QPSK IN OUTPUT TEST QPSK IN QPSK IN OUTPUT HPA-120 BROADBAND AMPLIFIER 47-862 MHz Ref. 4426 GAIN SYNC STATUS SYNC...
  • Página 82 Installazione e configurazione dell'apparecchiatura /Guida rapida dei menu Selezione della lingua Guida rapida dei menu ITALIANO Selezione della ENGLISH lingua Regolazione manuale Regolazione avanzate MANUALE AUTOINSTAL. AUTOINSTAL. Autoinstallazione AVANZATE Assegnazione dei filtri alle antenna (9-0-1) (7-0-3) (10-0-0) (2-5-3) (2-7-1) Allimentazione degli amplificatori da palo Regolazione dei filtri di antenna Guadagni Generali Ingresso BI-BII...
  • Página 83: Selezione Della Lingua

    Installazione e configurazione dell'apparecchiatura /Guida rapida dei menu Selezione della lingua Selezione della lingua NOTa NelleJseguentiJpagineJilJmetodoJdiJlocalizzazioneJeJselezioneJdeiJcampiJvieneJ indicatoJprincipalmenteJconJleJiconeJdiJ"movimentoJverticaleJdelJpulsante"JeJ "premereJpulsante".JTuttavia,JperJlocalizzareJeJselezionareJiJcampiJsiJpuòJusareJilJ movimentoJorizzontaleJdelJpulsante,JcomeJindicatoJnellaJsezioneJuso generale dell'apparecchiaturaJallaJpaginaJ87. NOTa L'apparecchiaturaJaccedeJautomaticamenteJallaJsceltaJdellaJlinguaJsubitoJdopoJ laJschermataJdiJbenvenuto.JSiJpuòJaccedereJallaJselezioneJdellaJlinguaJancheJ retrocedendoJdalJmenuJprincipale. LocalizzareJeJselezionareJlaJlingua:J ITALIANO ITALIANO – ESPAÑOL – ENGLISH – FRANÇAISE. ESPAÑOL SiJaccedeJalJmenuJprincipale. Regolazione manuale NelJmenuJprincipaleJlocalizzareJeJselezionareJ MANUALE MANUALE.
  • Página 84 Installazione e configurazione dell'apparecchiatura /Regolazione manuale PerJdueJantenne: b)J ConfigurazioneJ(9J–J0J–J1) c)J ConfigurazioneJ(7J–J0J–J3) PerJtreJantenne:J d)J ConfigurazioneJ(2J–J5J–J3) e)J ConfigurazioneJ(2J–J7J–J1) Configurazione dell'alimentazione degli amplificatori da palo NOTa JSoloJperJiJcasiJinJcuiJèJdisponibileJunJ amplificatoreJdaJpaloJnell'antenna. LocalizzareJeJselezionareJlaJtensioneJdegliJ ingressiJUHF:JVCC, 24 / 12. LocalizzareJeJselezionareJl'attivazioneJ(ON)J/Jdi- sattivazioneJ(OFF)JdellaJtensioneJdegliJingressiJ UHF: a)J TensioneJingressoJUHF3:JΨ3, ON / OFF b)J TensioneJingressoJUHF2:JΨ2, ON / OFF c)J TensioneJingressoJUHF1:JΨ1, ON / OFF Regolazione dei filtri Configurazione della frequenza...
  • Página 85 Installazione e configurazione dell'apparecchiatura /Regolazione manuale Configurazione del guadagno NOTa SeJsiJselezionaJAUTJl'apparecchiaturaJ regolaJilJguadagnoJautomaticamenteJeJ concludeJlaJconfigurazioneJdelJguadagnoJ perJilJfiltroJselezionato.JSeJsiJselezionaJMJ siJregolaJilJguadagnoJmanualmente.J LocalizzareJeJselezionareJlaJmodalitàJdiJconfigu- razioneJdelJguadagnoJAUT / M. a)J SeJsiJselezionaJAUT:JvieneJconfigurataJ l'autoequalizzazione. b)J SeJsiJselezionaJM:JlocalizzareJeJselezionareJ ilJlivelloJdiJguadagnoJ00 – 30. Regolazione dei guadagni generali LocalizzareJeJselezionareJsottomenuJguadagno: GUADAGNO LocalizzareJeJselezionareJilJlivelloJdiJguadagno: a)J IngressoJBIJ-JBII:JBI_BII, 0 - 25 b)J IngressoJBIIIJ-JDAB:JBIII_DAB, 0 - 20 c)J IngressoJVHF-UHF/EXT:JVHF_UHF, 0 - 20 d)J UscitaJUHF:JUHF, 0 - 20...
  • Página 86 Installazione e configurazione dell'apparecchiatura /Regolazioni avanzate Regolazione dell'uscita FI-SAT Configurazione dell'alimentazione del LNB NOTa SonoJdisponibiliJ5JconfigurazioniJdiverseJ cheJconsentonoJdiJscegliereJlaJpolarizza- zione.J LocalizzareJeJselezionareJpolarizzazione: a)J SenzaJpolarizzazione:JLNB, OFF. b)J 18JVJconJtoni:JLNB, 18 V. c)J 18JVJsenzaJtoni:JLNB, 18 V. d)J 13JVJconJtoni:JLNB, 13 V. e)J 13JVJsenzaJtoni:JLNB, 13 V. Configurazione del guadagno dell'uscita LocalizzareJ GA JeJselezionareJilJlivelloJ0 - 20.
  • Página 87 Installazione e configurazione dell'apparecchiatura /Regolazioni avanzate b)J IngressoJUHF2:JΨ2, HI / LO. c)J IngressoJUHF1:JΨ1, HI / LO. Copia della configurazione dell'apparec- chiatura NOTa CLONAZIONE LaJcopiaJiniziaJautomaticamenteJdopoJ averJprocedutoJcomeJsegue. CollegareJdueJapparecchiatureJtramiteJilJcavoJ coassialeJdall'uscitaJTestJ1JdiJciascunaJappa- recchiaturaJ(vedereJposizioneJ(15)Jnell'illustra- zioneJdellaJsezioneJDescrizione generaleJallaJ paginaJ80). Nell'apparecchiaturaJcheJriceveJl'informazio- MASTER SLAVE ne:JlocalizzareJeJselezionareJMASTER OFF, SLAVE ON. Nell'apparecchiaturaJcheJinviaJl'informazione:J IN COPIA... localizzareJeJselezionareJMASTER ON, SLAVE OFF.
  • Página 88: Risoluzione Dei

    Installazione e configurazione dell'apparecchiatura /Regolazioni avanzate NOTa PerJsbloccareJl'apparecchiaturaJinserireJ SBLOCCARE eJselezionareJlaJsequenzaJdiJ4JcifreJnellaJ INFORMAZIONI schermataJd'inizio.JPerJinterrompereJilJ bloccoJdell'apparecchiaturaJlocalizzareJeJ selezionareJ(BLOCCO, OFF).JSeJsiJdimen- INSERIRE CODIC ticaJlaJsequenzaJdiJ4JcifreJvedereJsezione:J 0000 Risoluzione dei problemiJallaJpagina 94. Informazioni specifiche sull'apparecchia- tura NOTa SulloJschermoJvengonoJvisualizzateJ INFORMAZIONI informazioniJriguardantiJl'apparecchiatu- DEL SISTEMA ra,JlaJversioneJdelJprogramma,JlaJdataJdiJ fabbricazione,JleJoreJdiJfunzionamento,JlaJ temperaturaJedJilJnumeroJdiJserieJdell'ap- parecchiatura. Ripristinare i valori di fabbrica aTTENZIONE RIPRISTINO ConJquestaJfunzioneJvengonoJperseJtutteJ...
  • Página 89 Installazione e configurazione dell'apparecchiatura /Autoinstallazione Configurazione numero di uscite NOTa ÈJpossibileJscegliereJdueJtipiJdiJconfigura- zioneJperJJnumeroJdiJuscite:J TV1JoJTV2JeJTV1. Di default il apparecchiatura è configu- rato per due uscite (TV1 e TV2). CONF USCITA NelJmenuJAvanzate,JindividuareJeJselezionareJ CONFIGURAZIONE USCITA TV2&TV1. TV2 & TV1 a)J SelezionareJCONFJUSCITAJTV2&TV1. b)J SelezionareJCONFJUSCITAJTV1. CONF USCITA Autoinstallazione NOTa L'apparecchiaturaJconfiguraJautomaticamenteJlaJfrequenzaJeJilJguadagnoJottima-...
  • Página 90 Installazione e configurazione dell'apparecchiatura /Autoinstallazione ConfigurareJmanualmenteJilJlivelloJdiJuscitaJdeiJ guadagniJgenerali,JvedereJsezione:JRegolazio- ne dei guadagni generaliJallaJpaginaJ89. ControllareJl'assegnazioneJdeiJfiltriJalleJantenne,J vedereJsezione:Jassegnazione dei filtri alle antenneJallaJpaginaJ87.
  • Página 91: Conservazione Dell'apparecchiatura

    Manutenzione/Conservazione dell'apparecchiatura Manutenzione Conservazione dell'apparecchiatura VIETaTO MaNIPOLaRE La PaRTE INTERNa DELL'aPPaRECCHIaTuRa NonJsmontareJoJtentareJdiJriparareJl'apparecchiatura,JgliJaccessoriJoJiJcomponen- ti.JInJcasoJcontrario,JlaJgaranziaJrisultaJinvalidata. NonJusareJilJcavoJdiJalimentazioneJseJèJdanneggiato. PerJscollegareJilJcavoJdiJalimentazione,JtirareJconJattenzioneJlaJspinaJinveceJdelJcavo. PerJpulireJlaJmascherinaJeJiJcollegamentiJdell'apparecchiatura: ScollegareJl'apparecchiatura. PulireJconJunoJstraccioJmorbidoJleggermenteJinumiditoJconJacqua.J LasciarJasciugareJcompletamenteJl'apparecchiaturaJprimaJdiJutilizzarla. NonJversareJalcunJliquidoJsull'apparecchiatura.J MantenereJleJgriglieJdiJventilazioneJlibereJdaJpolvereJeJdaJmaterialiJestranei. Risoluzione dei problemi DiJseguitoJvengonoJcitatiJiJproblemiJpiùJfrequentiJcheJsiJpossonoJverificareJnelJcorsoJdell'in- stallazioneJdell'apparecchiatura.JSeJsiJrilevanoJaltriJtipiJdiJproblemi,JmettersiJinJcontattoJconJ ilJrivenditoreJdell'apparecchiatura. Problema Possibile causa Come agire SiJèJdimenticatoJilJcodiceJ MettersiJinJcontattoJconJilJsuoJ diJsblocco. puntoJdiJvendita. NelloJschermoJLCDJnonJ IlJcavoJdiJalimentazioneJnonJ ControllareJilJcavoJdiJalimenta- compareJnulla. èJcollegatoJcorrettamente.J zione.
  • Página 92: Scheda Tecnica

    Scheda tecnica/Modello ONE 118 (AFP-201) Scheda tecnica Modello ONE 118 (AFP-201) BI-FM BIII-DaB uHF1 uHF2 uHF3 Ingressi LarghezzaJdiJbanda 47-108 174-240 470-862 ConfigurazioneJdiJingresso NumeroJdiJfiltriJUHFJprogrammabiliJ perJingresso 35J/J55 GuadagnoJ (commutabile) RegolazioneJguadagno FiguraJdiJrumore <6 <6 <6 MargineJingressoJottimale dBµV 60-85 60-80 50-100 PerditeJdiJritorno >10 >10 >10 Selettività...
  • Página 93 Scheda tecnica/Modello ONE SAT (AFP-292) Modello ONE SAT (AFP-292) FI-SAT BI-FM BIII-DAB UHF1 UHF2 UHF3 FI-SAT Ingressi (VHF/UHF) (passiva) 47-240 / 950- 950- Larghezza di banda 47-108 174-240 470-862 470-862 2150 2150 Configurazione di ingresso Numero di filtri UHF pro- grammabili per ingresso 35/55 -1,5...
  • Página 94 Scheda tecnica/Modello ONE SAT (AFP-292) Funzionamento TensioneJdiJrete 230J-J240 V~ Consumo 0,25JAJ/J25 W TemperaturaJdiJfunzionamento daJ-5JaJ50J°C ConnettoreJdiJrete IECJC8 *J Terrestre:JIMD3-60dB,JDINJ45004BJJ;JJSatellite:JIMD3J-35dB,JEN50083-3. JJJ(VedereJtabellaJdiJriduzioneJnell'AllegatoJTecnico)
  • Página 95 Allegato tecnico/Modello ONE SAT (AFP-292) Allegato tecnico Tabella di riduzione del Livello di uscita RF nell'Amplificazione Banda Larga aMPLIFICaTORI BaNDa LaRGa TV TERRESTRE:JIJlivelliJdiJuscitaJRFJspecificatiJnelJma- nualeJperJunaJdistanzaJdiJintermodulazioneJIMD3JdaJ-60dBJcomeJdaJDINJ45004B,JvalgonoJ quandoJsiJamplificanoJ2JcanaliJTVJanalogici.JSe,JcomeJèJabituale,JsiJamplificanoJpiùJdiJ2J canali,JquestiJlivelliJdevonoJridursiJcomeJindicatoJnellaJseguenteJtabella: Numero di canali (n) Riduzione del livello di uscita = 7,5 · log (n-1) SEGNaLI FM, DaB E COFDM : SeJiJlivelliJmassimiJdeiJsegnaliJterrestriJRadioJFM,JDABJeJTVJDigitaleJ (COFDM)JsiJregolanoJ10JdB,JoJpiù,JsottoJquelloJdeiJsegnaliJTVJanalogici,JqueiJsegnaliJpossonoJessereJ ignoratiJaiJfiniJdellaJriduzioneJdelJlivelloJdiJuscita;JseJcosìJnonJfosse,JdovrannoJessereJconsideratiJcomeJ...
  • Página 96 Garanzia/Modello ONE SAT (AFP-292) Garanzia SenzaJeffettiJsuiJreclamiJpresentatiJalJvenditoreJdirettoJdelJprodotto,JIKUSIJoffreJall'utenteJ dell'apparecchiaturaJunaJgaranziaJdiJdueJanniJaJpartireJdallaJdataJdellaJfattura,JvalidaJconJ l'esibizioneJdelJdocumentoJdiJacquisto. DuranteJilJperiodoJdiJgaranzia,JIKUSIJsiJfaJcaricoJdeiJguastiJcausatiJdaJdifettiJdelJmaterialeJ oJdiJfabbricazione,JriparandoJilJricevitoreJoJsostituendoloJconJunJaltroJcorrispondenteJalloJ statusJtecnologicoJdelJmomento.JLaJgaranziaJnonJcopreJiJguastiJoJiJdifettiJdovutiJaJunJerratoJ utilizzoJoJalJmancatoJrispettoJdelleJinformazioniJindicateJnelJpresenteJmanualeJdiJinstallazio- ne.J SonoJesclusiJdallaJgaranziaJiJreclamiJdifferentiJdaJquelliJcitati.JInJparticolare,JlaJgaranziaJnonJ copreJiJserviziJprestatiJdalJvenditoreJautorizzatoJ(adJesempio,Jinstallazione,Jconfigurazione,J aggiornamentiJdelJprogramma)JnéJleJriparazioniJdiJqualsiasiJdannoJcausatoJalJclienteJoJaJ terziJdall'installazioneJoJdalJfunzionamentoJdelJricevitore. Riciclaggio dell'apparecchiatura RICICLaGGIO DELLE aPPaRECCHIaTuRE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (applicabile nell'unione Europea e in Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti.)J QuestoJsimboloJnell'apparecchiaturaJoJnell'imballaggioJindicaJcheJilJprodottoJnonJ puòJessereJtrattatoJcomeJunJnormaleJrifiutoJdomestico,JmaJdeveJessereJconse- gnatoJnelJcorrispondenteJpuntoJdiJraccoltaJperJapparecchiatureJelettricheJoJelet- troniche.JAssicurandosiJcheJquestoJprodottoJvengaJsmaltitoJcorrettamente,JLeiJ...
  • Página 97 CE/Modello ONE SAT (AFP-292) Certificato CE ConJlaJriproduzioneJdelJmarchioJCE,JIKUSIJgarantisceJlaJconformitàJdell'apparecchiaturaJ conJleJcorrispondentiJnormeJarmonizzate. EC-Declaration of Conformity marking We, Manufacturer IKUSI, Angel Iglesias, S.A. Paseo Miramón, 170 E-20009 San Sebastián, Spain declare that the product Programmable Terrestrial&Satellite Multiband Amplifiers ONE SAT ,, ONE 118 is in conformity with...
  • Página 104 Ángel Iglesias, S.A. Paseo Miramón, 170 20009 San Sebastián, Spain Tel. +34 943 44 88 00 Fax +34 943 44 88 20 television@ikusi.com www.ikusi.com 120113A...

Tabla de contenido