Descargar Imprimir esta página

Aventics ST4-2P Instrucciones De Montaje

Sensor con o sin enlace e/s, montaje en el centro de la carrera
Ocultar thumbs Ver también para ST4-2P:

Publicidad

Enlaces rápidos

AVENTICS GmbH
Ulmer Straße 4
30880 Laatzen
Phone +49 (0) 5 11-21 36-0
Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69
www.aventics.com
info@aventics.com
Further addresses:
www.aventics.com/contact
The data specified above only serve to
describe the product. No statements
concerning a certain condition or suitability
for a certain application can be derived from
our information. The given information does
not release the user from the obligation of
own judgement and verification. It must be
remembered that our products are subject
to a natural process of wear and aging.
An example configuration is depicted on the
title page. The delivered product may thus
vary from that in the illustration.
Translation of the original operating
instructions. The original operating
instructions were created in the German
language.
R412012721–BAL–001–AC/2016-10
Subject to modifications. © All rights
reserved by AVENTICS GmbH, even and
especially in cases of proprietary rights
applications. It may not be reproduced or
given to third parties without its consent.
Deutsch
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie diesen Montagehinweis sowie die Bedienungsanleitung „Sensor, Serie ST4-2P
mit und ohne I/O-Link" (R412012414) insbesondere das Kapitel 2 „Zu Ihrer Sicherheit"
vollständig, bevor Sie mit dem Sensor ST4-2P arbeiten.
Sensor ST4-2P auf Hubmitte montieren
Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck!
Wenn Sie den Druck vor Montagebeginn nicht abschalten, können Sie sich verletzen und
das Gerät oder Anlagenteile beschädigen.
O
Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos, bevor Sie das Produkt montieren.
Benötigtes Werkzeug: Ein Sechskant-Schraubendreher SW 1,3
Bevor Sie die Schaltpunkte einstellen muss der Sensor in die Profilnut montiert werden.
1. Setzen Sie den Sensor mittig in die Nut ein.
2. Richten Sie die Sensormitte
1
2
3
(MSC
, RCM
oder GSP
+5
Anzugsdrehmoment: 8
Ncm
Beachten Sie bei der Montage folgende Vorgaben:
Minischlitten Serie MSC-08, -12, -16, -20, -25
W
Der Minischlitten muss eingefahren sein.
W
Der Abstand X wird gemessen ab der Frontplatte (siehe
Drehmodul Serie RCM-06, -08, -12, -16, -20, -25
W
Der Abstand X wird gemessen ab dem Abschlussdeckel (siehe
Greifer Serie GSP-A, -R, -P, -Z
W
Der Abstand X wird gemessen ab der Bodenplatte (siehe
Weitere Informationen zur Montage und Inbetriebnahme finden Sie in der Betriebsanleitung
Ihres Sensors ST4-2P.
H
10
20
30
40
50
MSC
X
X
X
X
X
-08
44
39
44
49
54
-12
65
60
55
60
65
-16
63
58
53
58
64
-20
69
64
59
65
68
-25
80
75
70
75
82
H = Hub / Stroke
5
MSC
Werte in mm / Values in mm
1
AVENTICS | ST4-2P | R412012721–BAL–001–AC
WARNUNG
4
(siehe
) auf die Hubmitte (X) der Aktuatoren
) aus und schrauben Sie die Befestigungsschraube fest.
1
und
5
).
2
und
3
7
und
).
80
100 125 150 200
RCM
X
X
X
X
X
71
100
90
95
105 181 193
98
108 180 208 258
113 123 187 215 265
6
Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage |
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
Sensor mit und ohne I/O-Link, Montage auf Hubmitte
Sensor with and without I/O link, assembly on center of stroke
Capteur avec et sans lien E/S, montage en milieu de course
Sensore con e senza link I/O, montaggio al centro della corsa
Sensor con o sin enlace E/S, montaje en el centro de la carrera
Sensor med och utan I/O-länk, montering på slaglängdscentrum
ST4-2P
R412012721/2016-10,
Replaces: 07.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV
1
2
English
About this document
Read these assembly instructions and the operating instructions "Sensor, ST4-2P series
with and without I/O link" (R412012414), particularly chapter 2 "For your safety", before
working with the ST4-2P sensor.
Assembling the ST4-2P sensor on the center of the stroke
Danger of injury if assembled under pressure!
Injuries and damage to the device or system components may occur if the pressure is
not switched off before beginning assembly.
O
Make sure that the relevant system part is not under pressure before you assemble
the product.
Required tool: One hexagon screwdriver wrench size SW 1.3
The sensor must be assembled in the profile groove before setting the switching points.
1. Insert the sensor in the center of the groove.
2. Align the center of the sensor
1
(MSC
, RCM
Tightening torque: 8
Observe the following during assembly:
MSC-08, -12, -16, -20, -25 series mini slides
W
The mini slides must be retracted.
W
Distance X is measured from the front plate (see
6
).
RCM-06, -08, -12, -16, -20, -25 series rotary module
W
Distance X is measured from the end cover (see
GSP-A, -R, -P, -Z series grippers
W
Distance X is measured from the base plate (see
Further information on assembly and commissioning can be found in the operating
instructions for your ST4-2P sensor.
X
-06
35,5
-08
38,5
-12
54
-16
58
-20
62
Werte in mm
-25
82,5
Values in mm
RCM
7
GSP
X
MSC
3
X
RCM
4
WARNING
4
(see
) to the center of the stroke (X) of the actuators
2
3
or GSP
) and firmly tighten the mounting screw.
+5
Ncm
type
10-NC
16-NC
GSP-A
X
15,2
15,8
type
10-NC
16-NC
GSP-R
X
18,7
20,4
type
8-NO
8-NC
X
19,2
14,1
GSP-P
type
20-NO
20-NC
X
27,3
22,3
type
16-NO
16-NC
GSP-Z
X
17,3
15,5
GSP
ST4-2P
1
5
and
).
2
and
6
).
3
7
and
).
25-NC
32-NC
40-NC
18,0
20,7
22,8
25-NC
32-NC
40-NC
24,0
28,3
30,6
10-NO
10-NC
16-NO
16-NC
20,4
17,9
25,0
21,0
25-NO
25-NC
40-NO
40-NC
33,6
25,6
47,8
31,8
32-NO
32-NC
50-NO
50-NC
23,1
18,1
33,1
27,1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aventics ST4-2P

  • Página 1 About this document Lesen Sie diesen Montagehinweis sowie die Bedienungsanleitung „Sensor, Serie ST4-2P Read these assembly instructions and the operating instructions “Sensor, ST4-2P series mit und ohne I/O-Link“ (R412012414) insbesondere das Kapitel 2 „Zu Ihrer Sicherheit” with and without I/O link” (R412012414), particularly chapter 2 “For your safety”, before vollständig, bevor Sie mit dem Sensor ST4-2P arbeiten.
  • Página 2 Leggere queste istruzioni di montaggio nonché le istruzioni per l'uso “Sensore, serie ST4- de montage et le mode d’emploi « Capteur, série ST4-2P avec et sans lien E/S » 2P con e senza link I/O” (R412012414) ed in particolar modo il capitolo 2 “Per la vostra (R412012414), en particulier le chapitre 2 «...