Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instructions for use
Instrucciones de uso
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KMCM 3800

  • Página 1 Instructions for use Instrucciones de uso Notice d’emploi Istruzioni per l'uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installation Important safety instructions Safeguarding the environment Important precautions After sales service Accessories Start protection / Key lock Doneness (Auto functions only) Stir or Turn Food (Auto functions only) Food classes (Auto functions only) Cooling down Changing Settings During cooking Kitchen timer Cook &...
  • Página 4: Installation

    Installation MOUNTING THE APPLIANCE Follow the supplied separate mounting instructions when installing the appliance. PRIOR TO CONNECTING Check that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home. Do not remove the microwave inlet protection plates located on the side of the oven cavity wall.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Important safety instructions READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Do not heat, or use flammable materials in or near the oven. Fumes can create a fire hazard or explosion. Do not use your microwave oven for drying textiles, paper, spices, herbs, wood, flowers, fruit or other combustible materials.
  • Página 6: Safeguarding The Environment

    Service only to be carried out by a trained service technician. It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation, which involves the removal of any cover, which gives protection against exposure to microwave energy. Do not remove any cover.
  • Página 7: Important Precautions

    Important precautions GENERAL This appliance is designed for domestic use only! This appliance is intended to be used built-in. Do not use it freestanding. This appliance is intended for heating food and beverages. Drying of food or cloth- ing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
  • Página 8: After Sales Service

    After sales service Before contacting the Customer Care Centre: 4. Try to solve the problem yourself based on the descriptions given in the “Troubleshooting guide”. 5. Turn the appliance off and restart it to see if the fault persists. If after carrying out the above checks, the fault persists, contact the Customer Care Centre. Please give: •...
  • Página 9: Accessories

    Accessories GENERAL There are a number of accessories available on the TURNTABLE SUPPORT market. Before you buy, ensure they are suitable Use the turntable support under for microwave use. the Glass turntable. Never put any other utensils on the turntable support.
  • Página 10: Start Protection / Key Lock

    Start protection / Key lock This automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode”. (The oven is in “stand by” when the 24-hour clock is displayed or if the clock has not been set, when the display is blank).
  • Página 11: Food Classes (Auto Functions Only)

    Food classes (Auto functions only) When using the auto functions the oven needs to know which food class it is to use to reach FOOD proper results. The word FOOD and a food class digit is displayed when you are choosing a food ...
  • Página 12: Changing Settings

    Changing Settings When the appliance is first plugged in it will ask you to set the clock. After a power failure the clock will flash and needs to be reset. Your oven has a number of functions which can be adjusted to your personal taste. ...
  • Página 13: Sound Setting

    Brightness    1. Press the OK button 2. Press the Up & Down buttons to set the level of brightness suitable to your preference. 3. Press the OK button again to confirm your selection.    1. Press the OK button . 2.
  • Página 14: Kitchen Timer

    Kitchen timer Use this function when you need a kitchen timer to measure exact time for various purposes such as cooking eggs or letting the dough rise before baking etc. This function is only avaliable when the oven is switched off or in standby mode. ...
  • Página 15: Jet Start

    Jet start Use this function for quick reheating of food with a high water content such as; Clear Soups, Coffee or Tea. This function is only avaliable when the oven is switched off or in standby mode.  1. Press the Start button to automatically start with full microwave power level and the cooking time set to 30 seconds.
  • Página 16: Auto Reheat

    Auto reheat Use this function when reheating ready-made food either frozen, chilled or room tempered. Place food onto a microwave-safe heat proof dinner plate or dish.        1. Press the Menu button repeatedly until you find the auto reheat function. 2.
  • Página 17: Rapid Defrost

    Rapid Defrost Use this function for defrosting Meat, Poultry, Fish, Vegetables and Bread. Rapid Defrost should only be used if the net weight is between 100 g- 2.5 kg.        Always place the food on the glass turntable. 1.
  • Página 18: Auto Cook

    Auto cook Use this function for cooking ONLY. Auto Cook can only be used for food belonging to the categories listed in the table. Place food onto a microwave-safe heat proof dinner plate or dish.      ...
  • Página 19: Maintenance & Cleaning

    Maintenance & cleaning Cleaning is the only maintenance normally DISHWASHER SAFE required. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that Turntable support. could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Página 20: Trouble Shooting Guide

    Trouble shooting guide If the oven does not work, do not make a service If the mains cord needs replacing it should call until you have made the following checks: be replaced by the original mains cord, which is • The Turntable and turntable support is in place. available via our service organization.
  • Página 21 Instalación Instrucciones de seguridad importantes Protección medioambiental Precauciones importantes Servicio posventa Accesorios Protección de inicio / Bloqueo de las teclas Punto de cocción (sólo en funciones Auto) Revuelva o Gire los Alimentos (Sólo funciones Auto) Tipos de alimentos (sólo en funciones Auto) Enfriamiento Cambio de la configuración Durante la cocción...
  • Página 22: Instalación

    Instalación MONTAJE DEL APARATO Siga las instrucciones de montaje suministradas por separado al instalar el aparato. ANTES DE LA CONEXIÓN Compruebe que la tensión de la placa de características coincide con la de su casa. No quite las placas de protección de entrada del microondas ubicadas en el lateral de la cavidad del horno.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR COMO REFERENCIA No caliente ni utilice material inflamable en o cerca del horno. El humo puede provocar un incendio o una explosión. No utilice el microondas para secar textiles, papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta u otros materiales combustibles.
  • Página 24: Protección Medioambiental

    Sólo un técnico autorizado deberá realizar el mantenimiento. Para cualquier persona que no esté formada es peligroso realizar reparaciones o mantenimiento que impliquen quitar alguna tapa, ya que éstas protegen de la exposición a la energía del microondas. No extraiga ninguna de las cubiertas del horno. Las juntas de la puerta y las zonas de las juntas de la puerta deberán ser inspeccionadas con regularidad para comprobar los daños.
  • Página 25: Precauciones Importantes

    Precauciones importantes GENERALES ¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico! Este aparato ha sido diseñado para encastrarlo. No lo deberá colocarlo de forma independiente. La finalidad de aparato es calentar alimentos y bebidas. Secar en él alimentos o ropa, y calentar bolsas de agua caliente, zapatillas, esponjas, trapos húmedos y demás puede causar heridas o incendios.
  • Página 26: Servicio Posventa

    Servicio posventa Antes de llamar al Centro de atención al cliente: 4. Intente resolver el problema usted mismo siguiendo las descripciones del apartado "Solución de Problemas". 5. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. Si el fallo persiste después de llevar a cabo las revisiones anteriores, contacte con el Servicio de atención al cliente.
  • Página 27: Accesorios

    Accesorios GENERALES Hay varios accesorios disponibles en el mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son SOPORTE DEL PLATO adecuados para el uso con microondas. GIRATORIO Use el soporte del plato giratorio bajo el plato giratorio de vidrio. No Asegúrese de que las herramientas que usa coloque nunca otros utensilios sobre sean aptas para microondas el soporte del plato giratorio.
  • Página 28: Protección De Inicio / Bloqueo De Las Teclas

    Protección de inicio / Bloqueo de las teclas Esta función de seguridad automática se activa un minuto después de que el horno haya vuelto al modo “stand by”. El horno se sitúa en "modo de espera" cuando aparece el reloj de 24 horas o, si no se ha programado el reloj, cuando el visor está...
  • Página 29: Tipos De Alimentos (Sólo En Funciones Auto)

    Tipos de alimentos (sólo en funciones Auto) Al usar las funciones Auto, el horno tiene que saber qué tipo de alimento va a cocinar para que FOOD el resultado sea bueno. Al escoger una clase de alimento con los botones +/-, aparece la palabra ...
  • Página 30: Cambio De La Configuración

    Cambio de la configuración Cuando enchufe por primera vez el aparato, le pedirá que configure el reloj. Después de un corte en el suministro eléctrico, el reloj parpadeará y habrá que volver a programarlo. El horno dispone de varias funciones que se pueden ajustar en función de sus necesidades. ...
  • Página 31: Ajuste Del Sonido

    Brillo    1. Pulse el botón OK 2. Use los botones arriba / abajo para configurar el nivel de brillo adecuado para usted. 3. Pulse el botón "OK" de nuevo para confirmar la selección.    1. Pulse el botón OK . 2.
  • Página 32: Temporizador

    Temporizador Utilice esta función cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes fines, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc. Esta función sólo está disponible cuando el horno está apagado o en modo de espera. ...
  • Página 33: Encendido Rápido (Jet Start)

    Encendido rápido (Jet Start) Esta función sirve para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas, café o té.  Esta función sólo está disponible cuando el horno está apagado o en modo de espera. 1. Pulse el botón de puesta en marcha para que el horno comience a funcionar automáticamente con plena potencia de microondas y con el tiempo de cocción fijado en 30 segundos.
  • Página 34: Calentamiento Automático

    Calentamiento automático Esta función sirve para calentar alimentos precocinados que estén congelados, refrigerados o a temperatura ambiente. Coloque los alimentos en una bandeja o plato para microondas.        1. Pulse el botón Manual repetidamente hasta que encuentre la función de microondas auto. 2.
  • Página 35: Descongelado Rápido

    Descongelado rápido Esta función sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan. La función de descongelación rápida debe emplearse únicamente si el peso neto oscila entre 100 g- 2,5 kg.        Coloque siempre los alimentos en el plato giratorio de cristal. 1.
  • Página 36: Cocción Automática

    Cocción Automática Use esta función SÓLO para cocinar. La función de cocción automática sólo se puede utilizar para alimentos que pertenezcan a las categorías indicadas en la siguiente tabla. Coloque los alimentos en una bandeja o plato para microondas.  ...
  • Página 37: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y Limpieza La limpieza es el único mantenimiento habitual APTO PARA LAVAVAJILLAS que se requiere. Si no mantiene limpio el horno se puede deteriorar la superficie, lo cual podría afectar Soporte del plato giratorio. negativamente a la vida útil del aparato y tal vez provocar una situación de riesgo.
  • Página 38: Guía Para La Localización De Averías

    Guía para la localización de averías Si el horno no funciona, no llame servicio técnico Si fuera necesario sustituir el cable de antes de comprobar lo siguiente: alimentación, es preciso que sea el cable original. • El plato giratorio y su soporte están colocados en Solicítelo a nuestro centro de asistencia.
  • Página 39 Installation Consignes de sécurité importantes Protection de l'environnement Précautions importantes Service Après-vente Accessoires Protection contre une mise en marche du four à vide / verrouillage de sécurité Degré de cuisson (fonctions automatiques uniquement) Remuer ou retourner les aliments (fonctions automatiques uniquement) Catégories d'aliments (fonctions automatiques uniquement) Refroidissement Modification des réglages...
  • Página 40: Installation

    Installation INSTALLATION DE L'APPAREIL Lors de l'installation de l'appareil, respectez les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. Ne démontez pas les plaques de protection contre les micro-ondes situées sur les flancs de la cavité...
  • Página 41: Consignes De Sécurité Importantes

    LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Veillez à ne pas chauffer ni utiliser de matériaux inflammables à l'intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion. N'utilisez jamais votre four micro-ondes pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d'autres matériaux combustibles.
  • Página 42: Protection De L'environnement

    endommager lors de l'ouverture ou les faire exploser. Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service après-vente. Le Service après-vente ne doit être effectué que par des techniciens spécialisés.
  • Página 43: Précautions Importantes

    Précautions importantes GÉNÉRALITÉS N'utilisez cet appareil que pour un usage domestique ! Cet appareil est conçu pour être encastré. Ne l'utilisez pas en pose libre. Cet appareil est conçu pour chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d'aliments ou de textiles et le chauffage de coussins chauffants, de chaussons, d'éponges, de serviettes humides et autres articles similaires peut être à...
  • Página 44: Service Après-Vente

    Service Après-vente Avant de contacter le Service Après-vente : 1. essayez de remédier par vous-même au problème en consultant le chapitre « Diagnostic rapide ». 2. Éteignez l'appareil puis rallumez-le pour vérifier si l'anomalie a été éliminée. Si le problème persiste après avoir effectué les contrôles ci-dessus, contactez le Service Après- vente.
  • Página 45: Accessoires

    Accessoires GÉNÉRALITÉS De nombreux accessoires sont disponibles sur SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils Utilisez le support du plateau conviennent bien aux micro-ondes. tournant sous le plateau tournant en verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant Vérifiez que les ustensiles sont résistants à...
  • Página 46: Protection Contre Une Mise En Marche Du Four À Vide / Verrouillage De Sécurité

    Protection contre une mise en marche du four à vide / verrouillage de sécurité Cette fonction de sécurité automatique est activée une minute après le retour du four en « mode veille ». (Le four est en mode "veille" si l'heure est affichée ou si l'horloge n'a pas été programmée lorsque l'écran est vide).
  • Página 47: Catégories D'aliments (Fonctions Automatiques Uniquement)

    Catégories d'aliments (fonctions automatiques uniquement) Lors de l'utilisation des fonctions automatiques , le four doit connaître la classe FOOD d'aliments pour atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD (ALIMENTS) et le chiffre de la  (100g - 2.0Kg) catégorie d'aliments s'affichent lorsque vous choisissez une catégorie d'aliments avec les touches +/-.
  • Página 48: Modification Des Réglages

    Modification des réglages Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois, vous êtes invité à régler l'horloge. Après une panne de courant, l'horloge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la régler à nouveau. Le four est doté d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.
  • Página 49: Réglage De La Sonnerie

    Luminosité    1. Appuyez sur la touche OK 2. Appuyez sur les touches Haut et Bas pour régler la luminosité en fonction de vos préférences. 3. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection.  ...
  • Página 50: Minuterie Indépendante

    Minuterie indépendante Utilisez cette fonction si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc. Cette fonction est disponible uniquement lorsque le four est éteint ou en mode Veille. ...
  • Página 51: Jet Start (Démarrage Rapide)

    Jet Start (Démarrage rapide) Utilisez cette fonction pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que des bouillons, du café ou du thé. Cette fonction est disponible uniquement lorsque le four est éteint ou en mode Veille. ...
  • Página 52: Réchauffage Automatique

    Réchauffage automatique Utilisez cette fonction pour réchauffer des plats cuisinés surgelés, réfrigérés ou à température ambiante. Disposez les aliments sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes.        1. Appuyez sur la touche Menu à plusieurs reprises pour trouver la fonction Auto Reheat (Réchauff. auto). 2.
  • Página 53: Décongélation Rapide

    Décongélation rapide Utilisez cette fonction pour décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes et du pain. La fonction Rapid Defrost (décongélation rapide) ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100 g et 2,5 kg. ...
  • Página 54: Cuisson Automatique

    Cuisson automatique Utilisez cette fonction UNIQUEMENT pour la cuisson. La fonction Auto Cook (Cuisson automatique) ne peut être utilisée qu'avec les catégories d'aliments indiquées dans le tableau ci-après. Disposez les aliments sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes. ...
  • Página 55: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage L'entretien de cet appareil se limite à son NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE nettoyage. Si le four n'est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter Support du plateau tournant. la durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger.
  • Página 56: Diagnostic Des Pannes

    Diagnostic des pannes Si le four ne fonctionne pas, avant de contacter Si le cordon d'alimentation doit être votre Revendeur, veuillez vérifier si : remplacé, utilisez un cordon d'origine disponible • Le plateau tournant et son support sont en place. auprès du Service après-vente.
  • Página 57 Installazione Istruzioni importanti per la sicurezza Salvaguardia dell'ambiente Precauzioni importanti Servizio assistenza Accessori Protezione anti-avvio Grado di cottura (solo funzioni automatiche) Pausa per mescolare/girare l'alimento (solo funzioni automatiche) Categorie di alimenti (solo funzioni automatiche) Raffreddamento Modifica delle impostazioni Durante la cottura Timer Cottura e riscaldamento a microonde Livello di potenza...
  • Página 58: Installazione

    Installazione MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO Durante l'installazione, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente. PRIMA DEL COLLEGAMENTO Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola corrisponda a quella dell'impianto domestico. Non rimuovere le piastre di protezione del forno a microonde che si trovano ai lati dell'interno del forno.
  • Página 59: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Istruzioni importanti per la sicurezza LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI Non riscaldare o usare materiali infiammabili all'interno o vicino al forno. I vapori potrebbero causare pericolo d'incendio o di esplosione. Non usare il forno a microonde per asciugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fiori, frutta o altro materiale combustibile.
  • Página 60: Salvaguardia Dell'ambiente

    Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo con un cavo originale, disponibile tramite la rete di assistenza. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale specializzato. Gli interventi di assistenza devono essere effettuati esclusivamente da tecnici qualificati. È pericoloso per qualunque persona non qualificata effettuare operazioni di assistenza o riparazione che comportino la rimozione dei pannelli di copertura, in quanto tali pannelli forniscono la protezione necessaria contro l'energia delle microonde.
  • Página 61: Precauzioni Importanti

    Precauzioni importanti INDICAZIONI GENERALI Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Questo apparecchio è di tipo ad incasso. Non deve essere utilizzato a libera instal- lazione. Questo apparecchio deve essere utilizzato per il riscaldamento di alimenti e bev- ande. L'asciugatura di alimenti o indumenti e il riscaldamento di pad riscaldanti, cia- batte, spugne, panni bagnati e simili può...
  • Página 62: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Prima di contattare il servizio assistenza: 4. Provare a risolvere autonomamente il problema seguendo le indicazioni di cui alla sezione "Guida alla ricerca guasti". 5. Spegnere e riavviare l'apparecchio per verificare se l'anomalia persiste. Qualora, una volta eseguiti i controlli di cui sopra, l'anomalia persista, contattare il servizio assistenza.
  • Página 63: Accessori

    Accessori INDICAZIONI GENERALI In commercio sono disponibili diversi accessori. SUPPORTO PER PIATTO ROTANTE Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla Servirsi del supporto del piatto cottura a microonde. rotante sotto al piatto rotante in vetro. Non appoggiare altri utensili sopra il supporto per il piatto Assicurarsi che gli utensili usati siano adatti al rotante.
  • Página 64: Protezione Anti-Avvio

    Protezione anti-avvio Questa funzione di sicurezza si attiva automaticamente un minuto dopo che il forno è entrato in modalità standby. (Il forno si trova in modalità "standby" quando è visualizzato l'orologio a 24 ore oppure, se l'orologio non è stato impostato, quando il display non mostra nessuna indicazione). Per disabilitare il blocco di sicurezza è...
  • Página 65: Categorie Di Alimenti (Solo Funzioni Automatiche)

    Categorie di alimenti (solo funzioni automatiche) Quando si utilizzano le funzioni automatiche, per ottenere risultati ottimali occorre selezionare FOOD la categoria di alimento. Quando si sceglie una categoria di alimenti con i tasti +/-, viene  (100g - 2.0Kg) visualizzato il termine FOOD ed una cifra che indica la categoria dell'alimento.
  • Página 66: Modifica Delle Impostazioni

    Modifica delle impostazioni Quando l'apparecchio viene collegato alla corrente per la prima volta, viene richiesto di impostare l'orologio. Dopo un'interruzione di corrente l'orologio lampeggia e deve essere reimpostato.   Il forno è dotato di alcune funzioni che possono essere impostate secondo le preferenze personali. 1.
  • Página 67: Impostazione Del Segnale Acustico

    Luminosità    1. Premere il tasto OK. 2. Utilizzare i tasti Su/Giù per impostare il livello di luminosità preferito. 3. Premere nuovamente il tasto OK per confermare la selezione.    1. Premere il tasto OK . 2.
  • Página 68: Timer

    Timer Utilizzare questa funzione per indicare sul timer di cucina il tempo desiderato, ad esempio per cuocere uova o far lievitare la pasta prima di cuocerla e così via. Questa funzione è disponibile solo con il forno spento o in modalità standby. ...
  • Página 69: Funzione Jet Start

    Funzione Jet Start Utilizzare questa funzione per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d'acqua come minestre, caffè o tè. Questa funzione è disponibile solo con il forno spento o in modalità standby.  1. Premere il tasto Start per avviare automaticamente il forno alla massima potenza delle microonde con il tempo di cottura impostato a 30 secondi.
  • Página 70: Riscaldamento Automatico

    Riscaldamento automatico Utilizzare questa funzione per riscaldare cibi pronti, sia surgelati che a temperatura ambiente. Disporre il cibo su un piatto da portata resistente al calore.        1. Premere più volte il tasto Menu finché non viene visualizzata la funzione di riscaldamento automatico. 2.
  • Página 71: Scongelamento Rapido

    Scongelamento rapido Usare questa funzione per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e pane. La funzione di scongelamento rapido può essere usata solo se il peso netto è compreso fra 100 g e 2,5 kg.       ...
  • Página 72: Auto Cook

    Auto Cook Utilizzare questa funzione ESCLUSIVAMENTE per cuocere. La cottura automatica può essere usata solo per gli alimenti che rientrano nelle categorie qui elencate. Disporre il cibo su un piatto da portata adatto per il microonde.     ...
  • Página 73: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia La pulizia è la sola manutenzione normalmente COMPONENTI LAVABILI IN LAVASTOVIGLIE richiesta. La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterioramenti della Supporto del piatto rotante. superficie, che possono incidere negativamente sulla durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo.
  • Página 74: Guida Ricerca Guasti

    Guida ricerca guasti Se il forno non funziona, effettuare i seguenti Quando si chiama il servizio di assistenza, indicare controlli prima di chiamare il servizio di assistenza: sempre il numero di serie e il modello del forno • Il piatto rotante e il relativo supporto sono (vedere la targhetta).

Tabla de contenido