Resumen de contenidos para DICKIE TOYS 20 111 8187
Página 1
BG: Инструкция за SK: Návod na použitie Instruções de utilização експлоатация Navodilo za uporabo Bruksanvisning CZ: Návod k použití UA: Посібник з експлуатації 1,5V R03 1,5V R03 1,5V R03 6 x 1,5V R03 (AAA) per pair 20 111 8187 20 111 8192...
Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!) Konformitätserklärung 1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht Er- 1 Antenne gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug stickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren 2 Sendetaste: Zum Sprechen die Taste drücken, zum GmbH &...
Página 3
Instrucciones de uso Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!) Declaración de conformidad 1. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres años. Existe 1 Antena de acuerdo a la Directiva 2014/53/UE (RED). Por la presente, Dickie- peligro de asfixia porque hay piezas pequeñas que pueden ser tra- 2 Botón de transmisión: pulse el botón para hablar y Spielzeug GmbH &...
Käyttöohje Turvatoimet (Säilytä hyvin!) Vaatimuksenmukaisuusvakuutus 1. VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa 1 Antenni direktiivin 2014/53/EU (RED) mukaisesti. Täten Dickie-Spielzeug nieltävissä olevien pikkuosien aiheuttama tukehtumisvaara! 2 Lähetys-näppäin: paina näppäintä kun haluat puhua, GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tuote vastaa direktiivin 2014/53/EU Säilytä...
Kezelési utasítás Biztonsági rendszabályok (Kérjük megőrizni!) Megfelelőségi nyilatkozat 1. FIGYELMEZTETÉS! 3 éven aluli gyermeknek nem adható. A le- 1 Antenna az 2014/53/EU (RED) irányelv szerint. A Dickie-Spielzeug GmbH nyelhető apró darabok miatt fulladásveszély áll fenn! Őrizze meg 2 Adás-gomb: Adáshoz nyomni kell a gombot, &...
Página 6
Návod na použitie Bezpečnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!) Prehlásenie o zhode 1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí nebezpe- 1 Anténa podľa smernice 2014/53/EÚ (RED). Týmto prehlasuje firma Dickie- čenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia malých častí. Tieto 2 Vysielacie tlačidlo: stlačte tlačidlo pre hovorenie, Spielzeug GmbH &...
Página 7
Die Funktion des Produkts kann durch starke elektromagnetische Störausstrahlung beeinflusst werden. Falls dies der Fall ist, befolgen Sie die Bedienungsanleitung, um das Gerät neu zu starten. Verwenden Sie das Gerät in einer anderen Umgebung, sofern die Beeinträchtigung bestehen bleibt. GB: The normal function of the product may be disturbed by Strong Electro Magnetic Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual.
Página 8
SERVICE Servis: Service: Eğer ürün işlev arızaları gösterirse, güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte noktasına başvurabilirsiniz. Ancak, ilgili yerden hizmet alamıyorsanız o zaman vertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben. http://service.dickietoys.de Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalana- Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie bitte unseren bilirsiniz.
Página 9
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Página 10
Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herauszunehmen.