Do's
Do keep the perch clean
Do attach the perch to a secure wall.
Do attach the perch at a suitable height for your breed and
size of chickens.
Do supervise children at all times when they are with the pets.
Do wash your hands thoroughly after coming into contact with
the perch or chickens.
Do regularly check the perch is secure.
DE
Do's
Halten Sie die Stitzstange sauber.
Bringen Sie die Sitzstange nur an gesichterten Auslaufpanelen
oder Wänden an.
Bringen Sie die Sitzstange in einer geeigneten Höhe für Ihre
Rasse und größe Ihrer Hühner an.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit den Tieren
alleine.
Waschen Sie Ihre Hände gründlich nach Kontakt mit der
Sitzstange oder den Hühnern.
Kontrollieren Sie die Sicherheit der Sitzstange regelmässig.
À faire
Maintenez la perche propre.
Attachez la perche à des enclos ou murs bien fixés.
Attachez la perche à une hauteur convenant à l'espèce et à la
taille de vos poules.
Surveillez vos enfants à tout moment lorsqu'ils sont avec vos
animaux.
Lavez soigneusement vos mains après avoir touché la perche
ou vos poules.
Vérifiez régulièrement que votre perche est bien fixée.
· Do's and Don'ts ·
Don'ts
Don't sit or climb on the perch. This is dangerous and may
damage the perch or wall.
Don't let children use any tools unsupervised.
Don't use the perch for any animal other than chickens.
Do's und Don'ts
·
Don'ts
Sitzen oder Klettern Sie nicht auf die Sitzstange.
Dies ist gefährlich und kann die Sitzstange oder Wände
beschädigen.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt Werkzeuge
benutzen.
Verwenden Sie die Sitzstange nur für Hühner. Die Stange ist
nicht für andere Tierarten geeignet.
· Les choses à faire et à ne pas faire ·
À ne pas faire
Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur la perche.
Cela est dangereux et pourrait endommager la perche ou les
murs.
Ne laissez pas vos enfants utiliser des outils sans surveillance.
Ne vous servez pas de la perche pour des animaux autres que
des poules.
·