Página 2
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Veuillez déplier les pages 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Desdoblar página 2-5...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 7 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1. Norme generali di sicurezza 2. Aufbauübersicht und Lieferumfang 2. Struttura generale ed elementi forniti 3. Beschreibung der Hinweis-Logos Descrizione dei simboli delle avvertenze 33 4. Ordnungsgemäßer Gebrauch 4.
Página 8
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 8 Verpackung: Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Emballage : L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 9 Beim Benutzen von Geräten müssen einige 8. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie Sicherheitsvorkehrungen eingehalten den Netzstecker, bevor Sie den Vertiku- werden, um Verletzungen und Schäden zu tierer überprüfen, reinigen, warten oder Ar- verhindern: beiten an ihm durchführen und wenn ein...
Página 10
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 10 20.Achten Sie darauf, dass sich während des oder sehr feucht sein. Betriebs keine Personen, besonders Kinder 28.Achten Sie während der Arbeit immer auf und Tiere in der unmittelbaren Nähe des einen sicheren Stand.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 11 41. Falls das Gerät anfängt ungewöhnlich zu D = Scharfe Arbeitswerkzeuge - Schneiden Sie vibrieren ist eine sofortige Überprüfung er- sich nicht die Finger oder Zehen. Schalten forderlich. Sie das Gerät aus und ziehen Sie den 42.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 12 Geräteanschlussleitung ist vorgeschrieben. 5. Zusammenbau des Kaufen Sie nur Geräteanschlussleitungen mit Vertikutierers Kennzeichnung! Die Stecker und Kupplungs- dosen an Geräteanschlussleitungen müssen Der Vertikutierer ist bei Auslieferung demon- aus Gummi bestehen und spritzwasserge- tiert.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 13 7/Pos. 1) den Kunststoffhülsen (Abb. 7/Pos. 6. Einstellung der Vertikutiertiefe 2) und der Sternschraube (Abb. 7/Pos. 3) (siehe Bild 14) die Rohre miteinander verschrauben. Mit beiliegenden Kabelhaltern (Bild 8) das Die Vertikutiertiefe wird mit dem Verstellmecha- Netzkabel an den Rohren der Schubbügel...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 14 Der durch die Führungsholme gegebene en den Startvorgang und beeinträchtigen die Sicherheitsabstand zwischen Gehäuse und Vertikutierqualität. Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Vertiku- An Hängen ist die Vertikutierbahn quer zum tieren und Fahrtrichtungsänderungen an Hang zu legen.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 15 Lagern Sie Ihren Vertikutierer in einem Umständen nicht gewährleistet sind. trockenen Raum. Für eine lange Lebensdauer sollten alle Schraubteile sowie die Räder und 11. Ersatzteilbestellung Achsen gereinigt und anschließend geölt wer- den.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 16 13. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker c) durch Kundendienst-...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 17 Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter d’aérer le gazon. Faites attention aux câbles de certaines mesures de sécurité afin d’éviter des rallonge dont vous avez besoin pour le service. blessures et dommages : Maintenez les conduites de raccordement à...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 18 24. Lors du démarrage du moteur, le scarificateur ne des bourrages doit pas être basculé, à moins que le scarifica- - avant de nettoyer l’appareil, de le contrôler ou teur doive être soulevé pour le processus en d’effectuer des travaux dessus.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 19 la zone dangereuse. Une impression de la désignation de type sur le C = Porter une protection des oreilles et des yeux. câble de raccordement est obligatoire. N’achetez D = Outils coupants - Ne vous coupez pas les doigts que des lignes de raccordement dûment marquées!
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 20 5. Assemblage du scarificateur V). Revissez les vis-étoiles à fond. Attention ! Le scarificateur est livré démonté. Il faut monter le L’angle d’inclinaison doit être réglé de la même panier collecteur et le guidon complet avant d’utiliser manière des deux côtés.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 21 qu’il faut appuyer avant de pouvoir appuyer sur le lame s’arrête complètement ! levier de commande (figure 16 / rep. 3). Lorsque l’on Pour décrocher le sac collecteur, soulevez d’une relâche le levier de commande, le scarificateur se main le clapet d’éjection et retirez de l’autre main le...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 22 Assurez-vous que les éléments de fixation (vis, 11. Commande de pièces de rechange écrous etc.) soient toujours bien serrés de façon que vous puissiez travailler en toute sécurité avec le Pour les commandes de pièces de rechange, scarificateur.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 23 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 24 Bij het gebruik van materieel en toestellen dienen verticuteren worden verwijderd; tijdens het enkele veiligheidsmaatregelen te worden gebruik op vreemde voorwerpen letten. nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te Let op verlengkabels die u voor het gebruik van voorkomen: de verticuteerder nodig heeft.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 25 stopcontact is getrokken. - voordat u het toestel schoonmaakt, controleert 24. Tijdens het starten van de motor mag de verti- of werkzaamheden aan het toestel uitvoert, cuteerder niet worden gekanteld tenzij het toestel - nadat u op een hindernis bent gereden.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 26 D = Scherpe werkgereedschappen – snijdt u zich Aansluitkabels en verbindingskabels moeten niet in de vingers of tenen. Schakel het toestel regelmatig op schade worden gecontroleerd. Let er uit en verwijder de netstekker uit het stopcontact op dat de kabels tijdens de controle stroomloos zijn.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 27 welving van de buis (fig. 5, pos. 1) aan de vast te haken heft u de uitlaatklep (fig. 13, pos. buitenkant is. 1) met een hand op en pakt u de opvangzak met...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 28 gevaar. Let op! Maak de uitlaatklep steeds zorgvuldig vast. De klep De messenwals blijft na het afzetten van de motor wordt door de trekveer teruggeklapt naar de “DICHT” nog enkele seconden draaien.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 29 Aan het einde van het seizoen voert u een algemene 12. Technische gegevens controle van de verticuteerder uit en verwijdert u alle opeengehoopte achterblijfsels. Telkens aan het begin van het seizoen zeker de...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 30 13. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 31 Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare possono rimanere impigliati o venir scaraventati diverse avvertenze di sicurezza per evitare via. Prima di usare l’attrezzo i corpi estranei lesioni e danni. vanno tolti dall’erba e durante l’uso si deve far attenzione ad eventuali corpi estranei.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 32 staccate prima la spina dalla presa e solo dopo potrebbero ostacolare il movimento libero del controllate il danno. Il cavo di collegamento deve cavo di prolunga. essere toccato solo dopo avere staccato la spina 40.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 33 3. Descrizione dei simboli delle degli isolamenti in gomma. avvertenze (vedi fig. 3) I cavi di alimentazione dell’apparecchio devono essere minimo del tipo H05RN-F a 3 fili. La A = Attenzione! denominazione del tipo deve essere riportata sul Leggere le istruzioni per l’uso prima della messa...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 34 5. Assemblaggio dello scarificatore Quindi serrate di nuovo saldamente le viti a stella. Attenzione! Su entrambi i lati deve essere regolato lo stesso Lo scarificatore viene fornito smontato. Prima di angolo di inclinazione.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 35 Attenzione! Attenzione! Prima di togliere il cestello di Per evitare un’accensione inavvertita dello raccolta spegnete il motore e attendete fino a che scarificatore il manico di spinta (Fig. 16/pos. 1) è...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 36 Fate in modo che tutti gli elementi di fissaggio (viti, numero d’ident. dell’apparecchio bulloni ecc.) siano sempre fissi e avvitati in modo da numero del pezzo di ricambio del ricambio poter lavorare con lo scarificatore in maniera sicura.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 37 13. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) non c’è corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di protezione b) cavo difettoso...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 38 Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una aparato y salir proyectados. Antes del usar el serie de medidas de seguridad para evitar sufrir aparato, eliminar cualquier obstáculo del césped, lesiones o daños.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 39 continuación, comprobar los daños. Sólo se libremente. podrá tocar el cable de conexión cuando esté 40. Parar el motor y desenchufar el escarificador: desconectado. - antes de soltar cualquier traba o eliminar los 24.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 40 zona de peligro. comprobación. Desenrollar el cable por completo. C = Llevar protección auditiva y para la vista. Comprobar también que las entradas de cable en el D = Herramientas afiladas (peligro de cortarse los aparato, el enchufe y la toma no estén dobladas.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 41 apretar el tornillo estrella. ¡Atención! Los dos y asegurarse de que el cilindro portacuchillas no esté soportes del arco de empuje deben tener el girando! mismo ángulo de inclinación. Montaje del arco de empuje inferior (véase fig. 6) 6.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 42 pendientes. Es preciso asegurarse de que se segundos. No intentar nunca parar el cilindro mantiene una posición segura, de que se lleva portacuchillas. En caso de que el portacuchillas en calzado de suela antideslizante, con buenas movimiento tope con un objeto, desconectar el propiedades adherentes y pantalones largos.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 43 Para almacenar ocupando un espacio mínimo, el El ruido y la vibración se determinaron conforme a la arco de empuje dispone de una posición P y una norma DIN EN 13684.
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 44 13. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a)Enchufe sin corriente a) Comprobar el cable y fusible b) Cable defectuoso b) Comprobar c) Combinación interruptor-enchufe...
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 45 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
Página 46
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 46 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Página 47
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 47 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 48
Anleitung NVK 1401 SPK2 20.09.2006 15:12 Uhr Seite 48 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.