Descargar Imprimir esta página

Fracarro MINIBOOST 12P Instrucciones De Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

MINIBOOST 12P
ISTRUZIONI PER L'USO - OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'EMPLOI - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
I: Amplificatori larga banda da interno autoalimentati, completamente schermati con connettori F, per
prevenire qualsiasi tipo di interferenze. Tensione di alimentazione 230V~. Pienamente compatibili con i
segnali DTT in modulazione COFDM. Presente LED verde di segnalazione accensione.
GB: Broadband amplifiers from internal self-powered, fully shielded with F connectors, to prevent any kind
of interference. Supply voltage 230V~. Fully compatible with DTT signals in COFDM modulation. Lighting
green LED signal operation.
F: Amplificateurs à large bande de interne auto-alimenté, entièrement blindé avec connecteurs F, pour éviter
toute forme d'ingérence. Tension d'alimentation 230V~. Entièrement compatible avec les signaux de la TNT
en modulation COFDM. Éclairage LED de fonctionnement vert de signal.
E: Amplificadores de banda ancha de interior con alimentación propia, completamente blindado con
conectores F, para evitar cualquier tipo de interferencia. 230V~ Tensión de alimentación ~. Totalmente
compatible con señales TDT en modulación COFDM. Iluminación LED verde funcionamiento de la señal.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fracarro MINIBOOST 12P

  • Página 1 MINIBOOST 12P ISTRUZIONI PER L’USO - OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’EMPLOI - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO I: Amplificatori larga banda da interno autoalimentati, completamente schermati con connettori F, per prevenire qualsiasi tipo di interferenze. Tensione di alimentazione 230V~. Pienamente compatibili con i segnali DTT in modulazione COFDM.
  • Página 2 En cas de pannes, ne pas tenter de réparer Le informazioni riportate in questo manuale sono state compilate l’appareil soi-même car cela entraînerait l’annulation de la con cura, tuttavia Fracarro Radioindustrie S.p.A. si riserva il diritto garantie di apportare in ogni momento e senza preavviso, miglioramenti e/o CONFORME AUX NORMES EUROPEENNES: Fracarro modifiche ai prodotti descritti nel presente manuale.
  • Página 3 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO INSTALLATION DU PRODUIT GB: INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO INSTALACIÓN DEL PRODUCTO BLV6F SIGMA 6HD LTE MX201 MINIBOOST SPI00 SPI00 SPI00 SPI00 DE412 ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO MODE D’EMPLOI GB: USER GUIDE INSTRUCCIONES DE USO Per il corretto funzionamento del prodotto collegare il cavo Pour un bon fonctionnement du produit sur la fiche appropriée du proveniente dall’antenna sull’apposito connettore d’ingresso (IN RF);...
  • Página 4 Garantito da/ Guaranteed by/ Garanti par/ Garantizado por/ Garantido por/ Garantiert durch/ Zajamčena od/ Garantirano od/ Garantovano od/ Gwarantowane przez / Εγγυημένο από/ Гарантировано Fracarro Radioindustrie S.p.A., Via Cazzaro n. 3, 31033 Castelfranco Veneto (Tv) – Italy Assistenza Italia 199 118 078 - supportotecnico@fracarro.com Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALIA - Tel: +39 0423 7361 - Fax: +39 0423 736220 - Società...