Siegenia DRIVE axxent DK Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para DRIVE axxent DK:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES
DE MONTAJE Y DE USO
DRIVE
DRIVE axxent DK
Motor de cierre abatible oculto.
Window systems
Door systems
Comfort systems

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siegenia DRIVE axxent DK

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO DRIVE DRIVE axxent DK Motor de cierre abatible oculto. Window systems Door systems Comfort systems...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DRIVE axxent DK Instrucciones de montaje y de uso Contenido 1. Información general ................................... 3 2. Instrucciones de seguridad ................................ 5 3. Análisis de peligros y riesgos del lugar de instalación ......................6 4. Volumen de suministro ................................7 5. Montaje ....................................... 8 6.
  • Página 3: Información General

    - cámara europea ALU y cámara de 21 +1 mm • Utilizar el DRIVE axxent DK sólo en combinación con los herrajes de SIEGENIA TITAN AF, TITAN iP y ALU 5200. Encontrará información más detallada sobre los posibles sistemas de herrajes en el portal de descargas de SIEGENIA: https://www.siegenia.com/qr/service/motorik/drive_axxent_dk/beschlaguebersichten.pdf...
  • Página 4: Uso No Adecuado

    1.3 Uso no adecuado • El DRIVE axxent DK no debe ser utilizado como motor para sistemas de extracción de humos y de calor en ventanas. • El DRIVE axxent DK no debe ser utilizado en ventanas, que sirvan de salida de emergencia.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    • Los cables de alimentación eléctrica bajo revoque para el DRIVE axxent DK deben embornarse en cajas de derivación. Estas cajas de derivación deberán mantenerse accesibles para el mantenimiento.
  • Página 6: Análisis De Peligros Y Riesgos Del Lugar De Instalación

    En el DRIVE axxent DK se generan puntos de aplastamiento y de corte en la ventana. En función de la situación individual del edificio y del uso que se haga (p.
  • Página 7: Volumen De Suministro

    Indicación de seguridad * Recomendación: para evitar un giro del DRIVE axxent DK en el perfil, puede ser necesario calzar el motor. Según el sistema de perfil, se recomienda el uso de placas de suplemento RB/FPS (las imágenes pueden diferir).
  • Página 8: Montaje

    DRIVE axxent DK Instrucciones de montaje y de uso 5. Montaje 5.1 Mecanizado del perfil 5.1.1 Fresado y taladrado en el perfil de marco de madera, eje de canal 13 (lado de cierre superior), ventana oscilo-batiente Importante: aplicar un barniz protector tras el fresado para alojamiento.
  • Página 9: Fresado Y Taladrado En El Perfil De Marco De Pvc, Eje De Canal 13, Ventana Oscilobatiente

    Instrucciones de montaje y de uso DRIVE axxent DK 5.1.2 Fresado y taladrado en el perfil de marco de PVC, eje de canal 13, ventana oscilo- batiente Importante: fresar el refuerzo antes de ensamblar los perfiles. Taladro para el indicador de estado A - A Posición del bulón en la posición de cierre...
  • Página 10 DRIVE axxent DK Instrucciones de montaje y de uso 5.1.3 Fresado y taladrado en el perfil de marco de madera, eje de canal 13, ventana abatible Importante: aplicar un barniz protector tras el fresado para alojamiento. Taladro para el indicador de estado Posición del bulón en la...
  • Página 11: Fresado Y Taladrado En El Perfil De Marco De Aluminio, Eje De Canal 10 Ventana Oscilo-Batiente

    Instrucciones de montaje y de uso DRIVE axxent DK 5.1.4 Fresado y taladrado en el perfil de marco de aluminio, eje de canal 10 ventana oscilo-batiente Taladro para el indicador de estado Posición del bulón en la posición de cierre A - A Ø...
  • Página 12 DRIVE axxent DK Instrucciones de montaje y de uso 5.1.5 Fresado y taladrado en el perfil del marco de madera, eje de canal 13, ventana abatible (TITAN iP, FFB 550 - 1000) Importante: aplicar un barniz protector tras el fresado para alojamiento.
  • Página 13 Instrucciones de montaje y de uso DRIVE axxent DK 5.1.6 Fresado y taladrado en el perfil del marco de madera, eje de canal 13, ventana abatible (TITAN iP, FFB 1001 - 2400) Importante: aplicar un barniz protector tras el fresado para alojamiento.
  • Página 14: Conexión De Un Pulsador Externo Y Del Módulo Wifi (Accesorio Opcional)

    DRIVE axxent DK Instrucciones de montaje y de uso 5.2 Conexión de un pulsador externo y del módulo wifi (accesorio opcional) 5 mm smart module axxent DK ¡Atención! No pelar el cab- (accesorio opcional) le más de 5 mm. 24 V −...
  • Página 15: Montaje Y Conexión Del Drive Axxent Dk

    2. Guiar el cable a través del marco y conectarlo según el capítulo 5.5 (ver la página 12) 3. Clipar los muelles de sujeción para fijar el cable 4. Posicionar el DRIVE axxent DK en el marco ¡Atención! El motor debe encontrarse en perpendicular al perfil 5.
  • Página 16: Colocar Imanes - Ventanas De Madera Y Pvc

    DRIVE axxent DK Instrucciones de montaje y de uso 5.4 Colocar imanes - Ventanas de madera y PVC 1. Aviso: con la ventana cerrada, los imanes deberán encontrarse en la ranura al final del brazo basculante del DRIVE axxent DK.
  • Página 17: Colocar El Imán Anular - Ventanas De Aluminio

    Instrucciones de montaje y de uso DRIVE axxent DK 5.5 Colocar el imán anular - Ventanas de aluminio 1. Introducir el imán anular (a) y el casquillo distanciador 5 mm (b) en el tornillo avellanado (c) y posicionarlo según la imagen Aviso: con la ventana cerrada, el imán deberá...
  • Página 18: Secciones De Montaje (A Modo De Ejemplo)

    DRIVE axxent DK Instrucciones de montaje y de uso 5.6 Secciones de montaje (a modo de ejemplo) Madera Aluminio 10.2020...
  • Página 19: Prueba De Funcionamiento Mecánico

    DRIVE axxent DK 5.7 Prueba de funcionamiento mecánico • Antes del primer desplazamiento de referencia, comprobar el funcionamiento mecánico del DRIVE axxent DK y ajustarlo si fuera necesario. • Colocar el adhesivo para la ventana y la etiqueta de seguridad en la hoja, por encima del rosetón, de manera que estén bien visibles.
  • Página 20: Puesta En Servicio

    Instrucciones de montaje y de uso 6. Puesta en servicio • Tras la conexión de la tensión de corriente, el LED rojo del DRIVE axxent DK parpadea. • Ahora se deberá realizar el desplazamiento de referencia. • Efectuar el desplazamiento de referencia sólo con la ventana abierta.
  • Página 21: Uso

    7.1.3 Cerrar la ventana con la función Auto-Lock En cuanto la ventana se entorna o se cierra empujando, el DRIVE axxent DK se acopla automáticamente y bloquea la ventana por sí solo. Aviso: la función Auto-Lock no está activada si la ventana previamente ha sido accionada manualmente.
  • Página 22: Ventana En Posición Practicable

    Si al empujar la ventana no se ha cerrado correctamente, el motor la intenta bloquear hasta 4 veces. ¡Atención! Si la ventana no está equipada con un pestillo, se deberá sujetar la hoja hasta que se acople el DRIVE axxent DK.
  • Página 23: Modo Silencioso (Sólo En Combinación Con La App Siegenia Comfort)

    7.4 Modo silencioso (sólo en combinación con la App SIEGENIA Comfort) • Si se activa el modo silencioso en la App SIEGENIA Comfort, el motor se desplaza hacia la dirección de abrir y cerrar en marcha lenta con 5 mm/s. Además, la ventana ya no se bloquea. El modo silencioso ha sido diseñado para un funcionamiento completamente automático y especialmente silencioso, p.
  • Página 24: Uso Manual

    DRIVE axxent DK Instrucciones de montaje y de uso 7.6 Uso manual ¡Atención! • ¡Todos los comandos de apertura con actuadores inalámbricos externos, p. ej., módulo wifi, inactivos en caso de uso manual! • ¡Es obligatorio seguir la secuencia de uso! 7.6.1 Con la ventana abierta...
  • Página 25: Cuidado Y Mantenimiento

    8.2 Mantenimiento Un técnico deberá efectuar por lo menos 1 vez al año el mantenimiento y la revisión del DRIVE axxent DK y de las piezas de herraje existentes en la ventana. Se deberán tener en cuenta las siguientes características: •...
  • Página 26: Solución De Problemas

    Estabilizar la hoja con el limitador de cámara según la imagen La hoja se eleva al bloquearse Estabilizar la hoja con el limitador de cámara según la imagen Ajustar el DRIVE axxent DK como se representa en la imagen. La manilla no puede colocarse en posición practicable (manilla horizontal).
  • Página 27: Posible Causa

    Comprobar las medidas de fresado (ventana de El desacoplamiento no funciona manualmente madera) si fuera necesario Volver a ajustar el DRIVE axxent DK si fuera necesario (ver la página 26) La ventana ha sido manejada de forma Acoplar el DRIVE axxent DK manual previamente (ver la página 19)
  • Página 28 Si se da una orden de apertura con la ventana abierta, el motor detecta que no hay acoplado ningún herraje. El motor invierte su marcha y vuelve a la posición básica. 9.1 App SIEGENIA Comfort Encontrará información más detallada sobre el uso y la solución de problemas en la página web Smarthome de SIEGENIA. https//smarthome.siegenia.com 10.2020...
  • Página 29: Datos Técnicos

    Fuente de alimentación DRIVE axxent DK GANE0070-099010 Dispositivo para ensayo DRIVE axxent DK GZPG0010-000010 smart module axxent DK 2.1 GZFM1300-000011 (módulo wifi para el control con la App SIEGENIA Comfort) Módulo inalámbrico RCM 024-11-U GZFM1024-000010 Mando a distancia RCR 11-2 GZFB0030-000010 10.2020...
  • Página 30: Declaración De Incorporación Ce

    DRIVE axxent DK Instrucciones de montaje y de uso 14. Declaración de incorporación CE Proveedor SIEGENIA-AUBI KG Beschlag- und Lüftungstechnik Duisburger Straße 8 57234 Wilnsdorf Motor de cierre abatible oculto declara que el producto Modelo de aparato DRIVE axxent DK Denominación de tipo...
  • Página 32 Sede central: Teléfono: +49 271 3931-0 Industriestraße 1–3 Fax: +49 271 3931-333 57234 Wilnsdorf info @ siegenia.com ALEMANIA www.siegenia.com Hungría Teléfono: +36 76 500810 SIEGENIA internacional: Alemania Teléfono: +49 271 39310 Italia Teléfono: +39 02 9353601 Austria Teléfono: +43 6225 8301 Gran Bretaña Teléfono: +44 2476 622000...

Tabla de contenido