(2011/65/UE), sobre la restricción de uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. INTRODUCCIÓN El radio receptor digital MX ONDA modelo MX-RDM5240 tiene entre otras las siguientes características: Receptor de FM y MW. Sintonía manual con indicación digital de la frecuencia sintonizada.
Si el aparato se ha caído o en caso de que no funcione adecuadamente, si el cable, la clavija u otras partes presentan deterioro, absténgase de usarlo y no intente desmontarlo o repararlo. Contacte con su distribuidor o Centro de Servicio Técnico MX ONDA más cercano. LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Pantalla LCD 9.
ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE LA RED Inserte la clavija del cable de alimentación en el conector 14 (AC 220V), situado en el lateral izquierdo del aparato. Enchufe el otro extremo del cable a una toma de corriente de red de 230 V. ¡ADVERTENCIA! Mientras el aparato esté...
Una vez ajustada la hora de activación automática, para conectar la alarma presione el botón 9 (AL.ON/OFF) y la pantalla mostrará el símbolo “ ” indicándole que la alarma queda conectada. Una vez producida la alarma, presione el botón 9 (AL.ON/OFF) para detener la alarma hasta el día siguiente.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 2014/30/EU (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 2014/35/EU (LVD) en materia de seguridad de baja tensión. “MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S .A. Isla de Java, 37 28034 –...
Europeia RoHS (2011/65/UE) relativa à restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos. INTRODUÇÃO O receptor de rádio digital MX ONDA modelo MX-RDM5240 possui, entre outras, as seguintes características: Receptor FM e MW. Sintonização manual com indicação digital da frequência sintonizada.
Se o aparelho tiver caído ou se não funcionar correctamente, se o cabo, a ficha ou outras peças estiverem danificadas, não o utilize e não tente desmontar ou reparar o aparelho. Entre em contato com o Centro de Assistência Técnica ou distribuidor MX ONDA mais próximo. LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1. Tela LCD 9.
Página 10
CONEXÃO ATRAVÉS DA REDE ELÉTRICA Insira o plugue do cabo de alimentação no conector 14 (AC 220V), localizado no lado esquerdo do dispositivo. Ligue a outra extremidade do cabo a uma tomada de 230 V. ATENÇÃO! Enquanto o aparelho estiver ligado à tomada de 230 V e mesmo desligado, o aparelho não está...
Uma vez que o tempo de ativação automática foi definido, para conectar o alarme, pressione o botão 9 (AL.ON/OFF) e a tela mostrará o símbolo " " indicando que o alarme permanece conectado. Assim que o alarme ocorrer, pressione o botão 9 (AL.ON/OFF) para parar o alarme até o dia seguinte.
Página 12
Este produto está em conformidade com as Directivas Europeias 2014/30/EU (EMC) em Compatibilidade Eletro magnética e 2014/35/EU (LVD) sobre segurança de baixa tensão, ambos. "MX, MX ONDA" e seus logo tipos são marcas registadas da MX ONDA, SA MX ONDA, S .A. Isla de Java, 37 28034 –...
Página 13
INSTRUCTION MANUAL 2 BAND DIGITAL RADIO MX-RDM5240 MODEL: PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE OPERATION...
(2011/65/UE), on the restriction of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. INTRODUCTION The digital radio receiver MX ONDA model MX-RDM5240 has among others the following characteristics: FM and MW receiver. Manual tuning with digital indication of the tuned frequency.
If the appliance has been dropped or if it does not work properly, if the cord, plug or other parts are damaged, refrain from using it and do not attempt to disassemble or repair it. Contact your nearest MX ONDA Technical Service Center or distributor.
AC EXTERNAL POWER SOURCE Insert the plug of the power cable into connector 14 (AC 220V), located on the left side of the device. Plug the other end of the cable into a 230 V mains socket. WARNING! While the appliance is plugged into the 230 V mains and even when it is switched off, the appliance is not disconnected from the mains, so it is advisable to ensure that there is no danger in leaving it permanently connected.
Once the automatic activation time has been set, to connect the alarm press button 9 (AL.ON/OFF) and the screen will show the symbol " " indicating that the alarm remains connected. Once the alarm has occurred, press the 9 (AL.ON/OFF) button to stop the alarm until the next day.
This product complies with the European Directives 2014/30/EU (EMC – Electromagnetic Compatibility) and the 2014/35/EU (LVD – Low Voltage Directive) relative to Low Tension Security. “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.
Página 19
MANUEL D'INSTRUCTIONS RADIO DE RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE MX-RDM5240 MODÈLE: AVANT D'UTILISER CE MANUEL DE LIRE ATTENTIVEMENT...
RoHS (2011/65 / UE), sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. INTRODUCTION Le récepteur radio numérique MX ONDA modèle MX-RDM5240 présente, entre autres, les caractéristiques suivantes: Récepteur FM et MW. Accord manuel avec indication numérique de la fréquence syntonisée.
évitez de l'utiliser et ne tentez pas de le démonter ni de le réparer. Contactez le centre de service technique MX ONDA le plus proche ou votre distributeur. EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. Écran LCD 9.
FONCTIONNEMENT PAR LE RÉSEAU ÉLECTRIQUE Insérez la fiche du câble d’alimentation dans le connecteur 14 (AC 220V), situé sur le côté gauche de l’appareil. Branchez l’autre extrémité du câble dans une prise secteur 230 V. AVERTISSEMENT! Lorsque l'appareil est branché sur le secteur 230 V et même lorsqu'il est éteint, il n'est pas déconnecté...
Une fois que l'heure d'activation automatique a été réglée, pour connecter l'alarme, appuyez sur le bouton 9 (AL.ON/OFF). L'écran affichera le symbole " " indiquant que l'alarme reste connectée. Une fois l'alarme déclenchée, appuyez sur la touche 9 (AL.ON/OFF) pour arrêter l'alarme jusqu'au jour suivant.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC) sur la compatibilité électromagnétique et 2014/35/EU (LVD) basse tension de sécurité. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
Página 25
MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO DEL RICEVITORE DIGITALE MX-RDM5240 MODELLO: PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE...
Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea RoHS (2011/65 / UE), sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. INTRODUZIONE Il ricevitore radio digitale MX ONDA modello MX-RDM5240 ha tra le altre le seguenti caratteristiche: Ricevitore FM e MW. Sintonizzazione manuale...
Quando si maneggia questo apparecchio ed è collegato alla rete da 230 V, non farlo mai con mani o piedi bagnati o all'interno della vasca, della doccia, ecc. Quando esiste una possibilità di tempesta elettrica, è conveniente scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Se acqua o altri liquidi penetrano nell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e contattare il rivenditore.
COLLEGAMENTO ATTRAVERSO LA RETE ELETTRICA Inserire la spina del cavo di alimentazione nel connettore 14 (AC 220 V), situato sul lato sinistro del dispositivo. Inserire l'altra estremità del cavo in una presa di corrente da 230 V. ATTENZIONE! Mentre l'apparecchio è collegato alla rete da 230 V e anche quando è spento, l'apparecchio non è...
Una volta impostato il tempo di attivazione automatica, per collegare l'allarme premere il pulsante 9 (AL.ON/OFF) e lo schermo mostrerà il simbolo " " a indicare che l'allarme rimane collegato. Una volta che l'allarme si è verificato, premere il pulsante 9 (AL.ON/OFF) per interrompere l'allarme fino al giorno successivo.
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/30 / EU (EMC) sulla compatibilità elettromagnetica, e 2014/35 / EU (LVD) bassa tensione di sicurezza. "MX, MX ONDA" e loghi sono marchi registrati di MX ONDA, S.A. registrati MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
Página 31
BENUTZERHANDBUCH DIGITALEMPFÄNGER RADIO MX-RDM5240 MODELL: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
Página 32
Dieses produkt erfüllt die europäische RoHS-richtlinie (2011/65/EU) zur beschränkung der verwendung bestimmter gefährlicher stoffe in elektro- und Elektronikgeräten. EINLEITUNG Der digitale funkempfänger mx onda modell mx-rdm5240 hat unter anderem folgende eigenschaften: Ukw- und mw-empfänger. Manuelle abstimmung mit digitaler anzeige der eingestellten frequenz.
Wenn das gerät heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, kabel, stecker oder andere teile beschädigt sind, verwenden sie es nicht und versuchen sie nicht, es zu zerlegen oder zu reparieren. Wenden sie sich an ihren nächsten MX ONDA technical service center. LAGE DER STEUERUNGEN 1. Lcd-bildschirm 9.
VERBINDUNG ÜBER DAS ELEKTRISCHE NETZWERK Stecken sie den stecker des netzkabels in den anschluss 14 (AC 220 V), der sich auf der linken seite des geräts befindet. Stecken sie das andere ende des kabels in eine 230 V steckdose. WARNUNG! Während das gerät an das 230 V netz angeschlossen ist und auch wenn es ausgeschaltet ist, ist das gerät nicht vom netz getrennt.
Página 35
Wenn die automatische aktivierungszeit eingestellt ist, drücken sie zum anschließen des alarms die taste 9 (AL.ON/OFF). Auf dem bildschirm wird das symbol " " angezeigt, um anzuzeigen, dass der alarm verbunden bleibt. Wenn der alarm ausgelöst wurde, drücken sie die taste 9 (AL.ON/OFF), um den alarm bis zum nächsten tag zu stoppen.
Spezifikationen können ohne vorherige ankündigung geändert werden. Dieses produkt entspricht den europäischen richtlinien 2014/30/EU (EMC) über die Elektromagnetische Verträglichkeit und 2014/35/EU (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...