Página 1
FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ burgbad GmbH, Grafenberg, Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding T +49 (0) 84 63-901-0, F +49 (0) 84 63-901-143 info@burgbad.com, www.burgbad.com BALTIC STATES BELGIUM GREAT BRITAIN...
Página 2
MONTAGEHINWEISE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS Stockschrauben anzubringen. Unser Werkskundendienst nimmt keine Bohrungen vor. nicht enthalten! ablegen. Zeitraum besonders vorsichtig behandeln und nicht reinigen oder abwischen (kein Mikrofasertuch). 8. Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden. Alle Maße in mm. essential that you read and make note of these before installing the furniture. We can accept no responsibility for damages that are the result of failure to adhere to these instructions.
Página 3
INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEAANWIJZINGEN partiel bois ne sont pas fournies. NL/B 1. De montage van onze producten mag alleen door een ervaren vakman of een ander vakkundig persoon uitgevoerd worden. 2. Als u schade vaststelt aan een product, moet dit product toch gemonteerd worden. Wanneer de beschadiging zo erg is dat een onderdeel niet gemonteerd kan worden, moeten alsnog montagemaatregelen getroffen worden, zoals het plaatsen van montagerails, het aanbrengen van haken en stokschroeven.
Página 4
INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO indicaciones de seguridad. Por favor, léalas y téngalas en cuenta antes de montar los muebles. No nos hacemos responsables de tipo de profesional experto en la materia. perforación. (sin disolventes). Si riportano di seguito informazioni importanti per il montaggio e la manipolazione degli arredi da bagno con relative avvertenze di sicurezza.
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ Ниже Вы найдёте важные сведения о монтаже и обращении с мебелью для ванных комнат, а также указания по технике безопасности. Перед началом монтажа обязательно прочтите и соблюдайте все указания. За ущерб, возникший в результате несоблюдения наших указаний, мы не можем принять на себя никакой ответственности. Монтаж...
MONTAGEVORBEREITUNG / PREPARATIONS FOR FITTING / PRÉPARATION DU MONTAGE ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 3-4 x MONTAGEABLAUF / ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ МОНТАЖАE Silicon CLICK...
Página 7
DÄMPFERVERSTELLUNG РЕГУЛЯЦИЯ АМОРТИЗАТОРА Low level –for light and small doors Lichtste niveau – voor lichte en smalle deuren Tappa debole–per porte facili e strette Низкий уровень – для легких и узких дверей Middle level/factory setting –for standard doors Reglage moyen – pour portes standards Middelste niveau / fabrieksinstelling –...
AUSTAUSCH VON LEUCHTMITTELN / REPLACEMENT OF ILLUMINANT / REMPLACEMENT DES ÉCLAIRAGES ЗАМЕНА ЛАМП SIGH... / SPEA... / SPEB... SIGP... / SPEM...
Página 9
MONTAGEMASSE MEDIDAS DE MONTAJE / MISURE DI MONTAGGIO / УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ...
Página 10
MONTAGEMASSE MEDIDAS DE MONTAJE / MISURE DI MONTAGGIO / УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ...
Página 11
MONTAGEMASSE MEDIDAS DE MONTAJE / MISURE DI MONTAGGIO / УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ SIGP... / SPEM...
Página 12
PFLEGEHINWEISE 1. Installation Duschabtrennung zwingend vorgeschrieben, wenn die Möbel direkt an Wanne/Duschbereich anschließen 2. ausreichend lüften (Fenster, Lüftung) 3. überströmendes Wasser vermeiden, bzw. sofort beseitigen mittel, die alkoholhaltige Stoffe beinhalten, zu verwenden. besonders vorsichtig behandeln und nicht reinigen oder abwischen. z.B.
Página 13
VERZORGINGSINSTRUCTIES / INDICACIONES PARA EL CUIDADO / CURA E MANUTENZIONE NL/B nog heel lang plezier hebben van uw meubelen: 1. Wanneer de meubelen dicht op de wasbak of douche geïnstalleerd zijn, is het plaatsen van een doucheafscheiding sterk aan te raden. 2.
УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ Мебель для ванных комнат рассчитана на длительный срок службы в ванной комнате. Чтобы иметь возможность много лет с удовольствием пользоваться нашими качественными изделиями, мы просим Вас соблюдать следующие указания: 1. Если мебель вплотную примыкает к ванне или душевой зоне, в обязательном порядке...