Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebruachsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Usuario
Manuale d'uso
GBE42
GRILL
PARRILLA
GRIGLIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para weasy GBE42

  • Página 1 Instruction manual Manuel d'utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d’uso GBE42 GRILL PARRILLA GRIGLIA...
  • Página 2: General Safety Instruction

    ENGLISH GENERAL SAFETY INSTRUCTION 1. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. 2. The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
  • Página 3 manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type. 9. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 4: Preliminary Operations

    PRELIMINARY OPERATIONS Overview of the Components 1 Grill grid 2 Heating element 3 Grill tray 4 Plastic border 5 Plastic net 6 Screw 7 Supporting steel tube 8 Plastic connector 9 Screw 10 Supporting steel tube 11 Middle grid 12 Butterfly nut 13 Plastic tube foot Please see illustration 1.
  • Página 5 foods are grilled more quickly by piercing it with metal skewers. Turn the food from time to time. • The height of the grill grid can be varied. Please see illustration 2. • Should the water level drop below the MIN mark after continuous use, pull the plug from the socket and fill with water until the MAX mark is reached.
  • Página 6: Consignes Generales De Securite

    www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05 FRANÇAIS CONSIGNES GENERALES DE SECURITE 1. Lisez les instructions de fonctionnement avant d'utiliser l'appareil. Conservez précieusement les instructions, la garantie, le reçu et, si possible, la boîte avec les emballages intérieurs.
  • Página 7 ou la fiche est endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été abîmé ou est tombé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou toute personne de même qualification. 8. N'essayez pas de réparer l'appareil par vous-même. Toujours contacter un technicien agréé.
  • Página 8: Opérations Préliminaires

    matériau résistant à la chaleur. L'utilisation de tels éléments ou matériaux sur le grill nuirait à son bon fonctionnement pourrait causer graves dommages. CONSIGNES PARTICULIERES DE SECURITE POUR CET APPAREIL • Attention : Pendant le fonctionnement, la température des surfaces du grill peut être très chaude.
  • Página 9 • Fixez le filet en plastique (5) sur la bordure en plastique (4). • Fixez les pattes en acier(7) et la grille centrale (11) avec les vis (9) et l’écrou papillon. • Mettez en place le corps principal de la plaque de cuisson avec les pattes en acier(7).
  • Página 10 • Assemblez toutes les pièces comme indiqué sur le schéma. Cet appareil a été testé conformément à toutes les directives CE en vigueur, notamment en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique et les directives relatives aux basses tensions, et a été construit conformément aux normes de sécurité...
  • Página 11: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Lesen Sie die Bedienungsanweisungen sorgfältig bevor Sie das Gerät bedienen und bewahren Sie die Anleitung, einschließlich der Garantie, die Quittung und, wenn möglich, den Originalkarton mit der inneren Verpackung auf. 2. Das Gerät ist ausschließlich für eine private Nutzung und zum dafür vorgesehenen Zweck geeignet.
  • Página 12 Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von dem Hersteller oder seinem Dienstleister oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 8. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbstständig zu reparieren. Kontaktieren Sie immer eine qualifizierte Fachkraft. Um Gefahren zu vermeiden, lassen Sie immer ein defektes Kabel ausschließlich...
  • Página 13: Besondere Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    würde die Sicherheit des Produktes beeinträchtigen und könnte zu schweren Verletzungen führen. BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT • Achtung: während des Betriebs kann die Temperatur der ausgesetzten Fläche sehr heiß werden. Es besteht eine Verbrennungsgefahr. • Achtung: Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen in diesem Gerät nicht benutzt werden. •...
  • Página 14 • Drehen Sie die Kunststoffumrandung (4) um. • Befestigen Sie das Kunststoffnetz (5) auf der Rückseite der Kunststoffumrandung (4) • Befestigen Sie das tragende Stahlrohr (7) und den Zwischenrost (11) mit der Schra ube (9) und der Flügelmutter. • Bauen Sie den Hauptteil des Backbleches mit dem tragenden Stahlrohr auf (7).
  • Página 15 • Benutzen Sie nie eine Stahlbürste oder andere kratzende Gegenstände. • Montieren Sie alle Teile, wie auf dem Diagramm angezeigt ist. Das Gerät ist gemäß aller relevanten aktuellen CE Richtlinien getestet worden, z.B. Elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsrichtlinien, und ist entsprechend den letzten Sicherheitsvorschriften entwickelt worden.
  • Página 16: Algemene Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de instructies inclusief de garantie, bon en indien mogelijk de doos met het verpakkingsmateriaal. 2. Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor het beoogd gebruik. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
  • Página 17 fabrikant, een servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaren te vermijden. 8. Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Altijd een bevoegde technicus inschakelen. Om blootstelling aan gevaar te vermijden, dient een beschadigde kabel altijd vervangen worden door fabrikant, onze klantenservice of door een gekwalificeerd persoon en met een zelfde soort kabel.
  • Página 18: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DIT APPARAAT • Waarschuwing: tijdens gebruik kan de temperatuur van vrijliggende oppervlakken erg hoog oplopen. Gevaar op verbrandingen. • Waarschuwing: Kolen of soortgelijke brandstoffen mogen nooit worden gebruikt met dit apparaat. • Hou het apparaat op gepaste afstand van ontbrandbare objecten zoals meubels, gordijnen, etc.
  • Página 19: Probleemoplossing

    • Plaats de stalen steunbuizen (7) en het middelste rooster (11) met schroeven (9) en vleugelmoeren. • Schroef de hoofdbehuizing van de grillbak en de stalen steunbuizen (7) aan elkaar. • Assembleer de grill zoals in illustratie 1 wordt getoond. •...
  • Página 20 • Plaats alle onderdelen zoals getoond in de tekening. Dit apparaat is getest volgens alle relevante huidige CE- richtlijnen, zoals elektromagnetische compatibiliteit en lage- spanning-richtlijnen, en is gebouwd volgens de laatste veiligheidsrichtlijnen. Onderhevig technische veranderingen zonder berichtgeving vooraf. MILIEU ATTENTIE: Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert.
  • Página 21: El Aparato Está Diseñado Exclusivamente Para Uso

    ESPANOL INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 1. Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de poner el aparato en funcionamiento. Conserve las instrucciones, incluida la garantía, el recibo y si es posible, la caja con el embalaje interno. 2. El aparato está diseñado exclusivamente para uso privado y para el propósito previsto.
  • Página 22 reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada competente para evitar peligros. 8. No intente reparar el aparato por su cuenta. Siempre póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable alimentación está dañado, debe reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada competente con un cable del mismo tipo, para evitar peligros.
  • Página 23: Instrucciones Especiales De Seguridad

    INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD • Precaución: Peligro de quemaduras. Durante el funcionamiento, la temperatura de la superficie expuesta puede estar muy caliente. • Precaución: No se deben usar combustibles de carbón o similares para este aparato. • Mantenga su parrilla a una distancia adecuada de objetos inflamables como muebles, cortinas, etc.
  • Página 24: Solución De Problemas

    • Vierta 1.5 litros de agua fría en la bandeja de la parrilla hasta que alcance la marca "MAX". Antes de usar el aparato por primera vez, llene la bandeja de la parrilla con agua y úsela durante 15 minutos para eliminar la película protectora de la resistencia.
  • Página 25: Medio Ambiente

    directivas de compatibilidad electromagnética y baja tensión, y se ha construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto.
  • Página 26: Istruzioni Generali Sulla Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e conservare le istruzioni, compresa la garanzia, la ricevuta e se possibile, l’imballaggio con la confezione interna. L'apparecchio è destinato esclusivamente per uso privato e per lo scopo previsto. Questo apparecchio non è adatto per l'uso commerciale.
  • Página 27 nessuna parte e che i bambini non abbiano accesso all'apparecchio. Controllare regolarmente sono danni sull'apparecchio o sul cavo. Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato danneggiato o è...
  • Página 28 Questo apparecchio non è destinato ad essere azionato per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. Utilizzare solo ricambi originali. Prestare particolare attenzione alle seguenti “Norme di sicurezza speciali”. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza o da personale qualificato, per evitare rischi.
  • Página 29: Operazioni Preliminari

    materiale anche se resistente al calore. L'uso di tali oggetti o materiali sulla griglia potrebbe compromettere la sicurezza del prodotto e potrebbe portare a gravi danni. - L'apparecchio è per uso domestico interno! OPERAZIONI PRELIMINARI Panoramica dei Componenti 1 Graticola 2 Elemento riscaldante 3 Vassoio griglia 4 Bordo di plastica...
  • Página 30: Risoluzione Dei Problemi

    alimenti spessi possono essere grigliati più velocemente perforandoli con spiedini di metallo. Girare il cibo di tanto in tanto. • L'altezza della griglia può essere variata. Si prega di vedere la figura 2. • Se il livello dell'acqua scende sotto della tacca MIN durante l’utilizzo, estrarre la spina dalla presa e riempire con acqua fino a raggiungere il riferimento MAX.

Tabla de contenido