Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRIGGITRICI SU MOBILE ELETTRICHE S.700 e S.900
LIBRETTO ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE
CABINET-MOUNTED ELECTRIC FRYERS S.700 and S.900
INSTRUCTIONS, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
FRITEUSES ELECTRIQUE SUR MEUBLE S.700 et S.900
NOTICE D'INSTALLATION D'EMPLOI ET DE MAINTENANCE
ELEKTRO-STANDFRITEUSEN S.700 und S.900
BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG
FREIDORAS ELECTRICAS SOBRE MUEBLE S.700 y S.900
MANUAL DE INSTRUCCIONES, USO Y EL MANTENIMENTO 
OFFCAR
via Antoniana 89
35011 Campodarsego
PADOVA ITALIA
Pag. 1 
 
Libretto
istruzioni 0005
 
 
 
 
 
Rev. 00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OFFCAR S.700

  • Página 1 FRIGGITRICI SU MOBILE ELETTRICHE S.700 e S.900 LIBRETTO ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE CABINET-MOUNTED ELECTRIC FRYERS S.700 and S.900 INSTRUCTIONS, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK FRITEUSES ELECTRIQUE SUR MEUBLE S.700 et S.900 NOTICE D’INSTALLATION D’EMPLOI ET DE MAINTENANCE ELEKTRO-STANDFRITEUSEN S.700 und S.900 BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG FREIDORAS ELECTRICAS SOBRE MUEBLE S.700 y S.900...
  • Página 2: Tabla De Contenido

      SOMMARIO 1. INSTALLAZIONE ........................... Pag. 2 1.1 AVVERTENZE IMPORTANTI ............................... Pag. 2 1.2 POSIZIONAMENTO ................................Pag. 2 1.3 ALLACCIAMENTO ALLA RETE ............................Pag. 3 2. ISTRUZIONI D’USO ........................Pag. 3 2.1 MESSA IN FUNZIONE ................................ Pag. 3 2.2 IMPOSTAZIONE ................................. Pag.
  • Página 3: Allacciamento Alla Rete

    1.3 ALLACCIAMENTO ALLA RETE Fig. 2 Accertarsi, prima di eseguire il collegamento elettrico, che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta tecnica corrispondano a quelle dell’impianto di alimentazione presente. L’apparecchio viene consegnato predisposto per il funzionamento indicato sulla targhetta tecnica posizionata all’interno della porta.
  • Página 4: Impostazione

    2.2 IMPOSTAZIONE APPARECCHI 8+8 LITRI Fig. 3  ACCENSIONE Inserire l’interruttore principale. Ruotare la manopola (Fig. 3) e portarla nella posizione con la dicitura corrispondente alla temperatura desiderata. EVITARE IL SURRISCALDAMENTO DELL’OLIO La spia di controllo verde accesa segnala che l’apparecchio è pronto per l’uso, mentre la spia di controllo trasparente, rimane accesa durante il funzionamento degli elementi riscaldanti.
  • Página 5: Svuotamento Dell'olio

    ACCENSIONE - Inserire l’interruttore principale. - Ruotare la manopola A e portarla nella posizione “1”. - Ruotare la manopola B e posizionarla sul valore di temperatura desiderato. - EVITARE IL SURRISCALDAMENTO DELL’OLIO La spia di controllo verde accesa segnala che l’apparecchio è pronto per l’uso, mentre la spia di controllo trasparente,rimane accesa durante il funzionamento degli elementi riscaldanti.
  • Página 6: Manutenzione Straordinaria

    VASCA RACCOGLIOLIO E’ necessario verificare periodicamente che il livello dell’olio non raggiunga l’orlo del recipiente raccogli olio e che il filtro sia libero. Procedere periodicamente allo svuotamento e alla pulizia del filtro. Una maniglia estraibile sul bordo superiore facilita la presa della bacinella.  ...
  • Página 7 CONTENTS 1. INSTALLATION........................... Pag. 7 1.1 IMPORTANT MOTICES ..............................Pag. 7 1.2 POSITIONING ................................... Pag. 7 1.3 CONNECTING TO THE POWER SUPPLY ........................Pag.8 2. OPERATING INSTRUCTIONS..................... Pag.8 2.1 STARTING UP FOR THE FIRST TIME ..........................Pag.8 2.2 SETTING ................................... Pag.9 ALL THE APPLIANCES EXCEPT 20-LITRE AND 20+20 LITRE CAPACITY .................
  • Página 8: Connecting To The Power Supply

    1.3 CONNECTING TO THE POWER SUPPLY Fig. 2 Before connecting to the power supply, make sure that the power supply is compatible voltage and frequency values displayed on the rating plate. The supplied appliance is designed to perform the operation specified on the rating plate located inside the door.
  • Página 9: Setting

    2.2 SETTING   APPLIANCES WITH 8+8 LITRE CAPACITY   Fig. 3  START-UP Use main switch to start up. Turn the knob (Fig. 3) to set at the required temperature. AVOID OVERHEATING OIL. When the green light comes on, the appliance is ready for use. The transparent light remain lighted whilst the heating elements are heating up the oil.
  • Página 10: Draining The Oil

    START-UP - use the main switch to switch on the appliance. - Turn knob A to position “1”. - Turn knob B to set temperature. - AVOID OVERHEATING OIL. When the green light comes on, the appliance is ready for use. The transparent light remain lighted whilst the heating elements are heating up the oil.
  • Página 11: Special Maintentance

    OIL-COLLECTING TANK Check regularly that the oil level does not reach the brim of the oil collector and that the filter is free. Empty it regularly and clean the filter. The pull-out handle on the top edge makes it easier to catch hold of the tank.  ...
  • Página 12 SOMMAIRE 1. INSTALLATION........................... Pag. 12 1.1 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS..........................Pag. 12 1.2 POSITIONNEMENT................................Pag. 12 1.3 BRANCHEMENT AU RESEAU............................Pag.13 2. MODE D’EMPLOI........................Pag.13 2.1 MISE EN FONCTION................................. Pag.13 2.2 REGLAGES..................................Pag.14 TOUS LES APPAREILS SAUF 20LITRES ET 20+20LITRES....................Pag.14 APPAREILS AVEC CAPACITE DE 20LITRERS OU 20+20LITRES..................Pag.14 VIDANGE DE L’HUILE................................
  • Página 13: Branchement Au Reseau

    1.3 BRANCHEMENT AU RESEAU Fig. 2 Avant de procéder au branchement électrique, s’assurer que la tension et la fréquence reportées sur la plaquette technique correspondent aux valeurs de l’installation d’alimentation utilisée. L’appareil est livré prévu pour fonctionner avec les valeurs indiquées plaquette technique positionnée à...
  • Página 14: Reglages

    2.2 REGLAGES   APPAREILS 8+8 LITRES   Fig. 3  ALLUMAGE Enclencher (ON) l’interrupteur principal. Tourner la poignée (Fig. 3) et la placer dans la position avec l’indication correspondant à la température désirée. ÉVITER SURCHAUFFE DE L'HUILE. Le voyant de contrôle vert allumé signale que l’appareil est prêt pour l’utilisation, tandis que le voyant de contrôletransparent reste allumé...
  • Página 15: Vidange De L'huile

    ALLUMAGE - Mettre sous tension l’appareil en enclenchant (ON) l’interrupteur principal. - Tourner la poignée A et la placer sur la position “1”. - Tourner la poignée B et la placer sur la valeur de température désirée. ÉVITER SURCHAUFFE DE L'HUILE Le voyant de contrôle vert allumé...
  • Página 16: Entretien Extraordinaire

    BASSINET DE RECOLTE HUILE Il faut contrôler périodiquement que le niveau de l’huile n’atteint pas le bord du récipient de récolte de l’huile et que le filtre est libre. Effectuer périodiquement la vidange et le nettoyage du filtre. Une poignée extractible sur le bord supérieur facilite la prise du bassinet.
  • Página 17 INHALT 1. INSTALLATION........................... Pag. 17 1.1 WICHTIGE HINWEISE..............................Pag. 17 1.2 AUFSTELLEN................................... Pag. 17 1.3 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ..........................Pag.18 2. BEDIENUNGSANLEITUNG......................Pag.18 2.1 INBETRIEBNAHME................................Pag.18 2.2 EINSTELLUNG................................. Pag.19 ALLE GERÄTE AUSSER 20 LITERN UND 20+20 LITERN....................Pag.19 GERÄTE MIT EINEM FASSUNGSVERMÖGEN VON 20 LITERN ODER 20+20 LITERN............ Pag.19 AUSLASSEN DES ÖLS................................
  • Página 18: Anschluss An Das Stromnetz

    1.3 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Bevor der elektrische Anschluss vorgenommen wird sicherstellen, dass die auf dem technischen Schild Abb. 2 angegebene Spannung und Frequenz denen der vorhandenen elektrischen Anlage entsprechen. Das Gerät wird auf den auf dem technischen Schild Türinnerenangegebenen Betrieb eingestellt, geliefert.
  • Página 19: Einstellung

    2.2 EINSTELLUNG   ALLE GERÄTE 8 +8 LITER Abb. 3 EINSCHALTEN Den Hauptschalter einschalten. Den Drehknopf (Abb. 3) auf die gewünschteTemperatur stellen. ÜBERHITZUNG DES ÖLS Das Aufleuchten der grünen Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät betriebsbereit ist. Die transparenteKontrollleuchte bleibt während des Betriebs der Heizelemente eingeschaltet. Sobald das Öl die eingestellteTemperatur erreicht, schalten sich die Heizelemente aus und die transparente Kontrollleuchte erlischt.
  • Página 20: Auslassen Des Öls

    EINSCHALTEN - Den Hauptschalter einschalten. - Den Drehknopf A auf Position “1” stellen. - Den Drehknopf B auf die gewünschte Temperatur stellen. - ÜBERHITZUNG DES ÖLS Das Aufleuchten der grünen Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät betriebsbereit ist. Die transparenteKontrollleuchte bleibt während des Betriebs der Heizelemente eingeschaltet.
  • Página 21: Ausserordentliche Wartung

    ÖLSAMMELWANNE Es muss regelmäßig überprüft werden, dass der Ölstand den Wannenrand nicht erreicht und dass der Filter frei ist. Die Wanne regelmäßig entleeren und den Filter reinigen. Ein ausziehbarer Griff am oberen Rand erleichtert dasHerausnehmen der Wanne.   3.2 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Regelmäßig (mindestens einmal pro Jahr, oder je nach Beanspruchung), das Gerät einer kompletten Kontrolleunterziehen.
  • Página 22 SUMARIO 1. INSTALACIÓN........................... Pag. 22 1.1 ADVERTENCIAS IMPORTANTES........................... Pag. 22 1.2 COLOCACIÓN.................................. Pag. 22 1.3 CONEXIÓN A LA RED..............................Pag. 23 2. INSTRUCCIONES DE USO......................Pag. 23 2.1 PUESTA EN MARCHA..............................Pag. 23 2.2 REGULACIÓN.................................. Pag. 24 LOS APARATOS SINE LOS QUE TIENEN UNA CAPACIDAD DE 20LITROS Ó 20+20LITROS......... Pag.
  • Página 23: Conexión A La Red

    1.3 CONEXIÓN A LA RED Fig. 2 Antes de realizar la conexión eléctrica, asegurarse de que la tensión y la frecuencia de la placa técnica sean las mismas que las de la instalación de alimentación presente. El aparato que se entrega está preparado para funcionar según los datos que se indican en la placa técnica situada en el interior de la puerta.
  • Página 24: Regulación

    2.2 REGULACIÓN   APARATOS CON UNA CAPACIDAD DE 8+8 LITROS Fig. 3  ENCENDIDO Apretar el interruptor principal. Girar la llave (Fig. 3) hasta la posición quecorresponda a la temperatura deseada. EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO DEL ACEITE La luz verde de control encendida indica que el aparato está listo para ser usado, mientras que la luz de controltransparente permanece encendida durante el funcionamiento de los elementos calentadores.
  • Página 25: Descarga Del Aceite

    ENCENDIDO - Encender el aparato accionando el interruptor principal. - Girar la llave A hasta la posición “1”. - Girar la llave B y colocarla sobre el valor de la temperatura deseado. EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO DEL ACEITE La luz verde de control encendida indica que el aparato está listo para ser usado, mientras que la luz de controltransparente permanece encendida durante el funcionamiento de los elementos calentadores.
  • Página 26: Mantenimiento Extraordinario

    PILA PARA LA RECOGIDA DE ACEITE Es necesario copmprobar periódicamente que el nivel del aceite no alcance el borde del recipiente para la recogidade aceite y que el filtro esté limpio. Vaciar y limpiar el filtro con regularidad. Se puede agarrar fácilmente la bandejagracias a un asa extraíble.

Este manual también es adecuado para:

S.900

Tabla de contenido