Content General notes on safety Use of the machine for purposes for which it is intended Incorrect use Symbol legend Prior to taking the machine into service Working area and environment Proper operation Recommended arrangement of air piping Operating conditions Settings and adjustments Preventive maintenance Repair...
1.1 General notes on safety This operation manual is applicable for the machine Bevel Mite ABA-12. ® The machines may only be handled by personnel who is qualified. Always wear protective clothing, safety shoes, safety glasses and ear protection. WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in a serious injury or fire.
2.1 Prior to taking the machine into service • Working with worn or damaged bevel heads will cause the machine to fail. • Check bevel head prior to use. • A sharp bevel head will increase cutting speed and machine life. •...
2.5 Operating conditions Temperature range during operation: 0 to +50°C Relative air humidity: 95% at +10°C not condensed 3.1 Settings and adjustments ON/OFF handle The machine may only be operated with the flange head! Attach air fitting here 6 bar/90 PSI (1/2” Air Hose Rec’d) 1390 ltr/min / 49 CFM Spindle lock button Rotate flange head counter-clockwise to decrease cutting...
4.1 Preventive maintenance • Keep air tools clean and stored safely after using them. • Keep the thread and grooves on the bearing housing and the internal thread of the flange head clean to prevent jamming and premature failure of the ball screws. •...
4.6.1 Spare parts list Part Name Art. No. Part Name Art. No. Acorn nut (4x) 9320001 Cylinder 9320023 Etched bevel tool back cap 9320002 Bottom plate 9320024 Top seal packing 9320003 Pin (2x) 9320025 Spindle plug 9320004 Bottom seal packing 9320026 Ball bearing 9320005...
Página 9
Inhoudsopgave Algemene veiligheidsinstructie Juist gebruik Onjuist gebruik EG-verklaring van overeenstemming Verklaring van de symbolen Voor het in gebruik nemen Werkruimte en omgeving Goede werking Aanbevolen opstelling van luchtleidingen Gebruiksomstandigheden Instellingen en aanpassingen Preventief onderhoud Reparatie Garantie Opslag Afvalverwerking/belasting voor het milieu Reserveonderdelen...
1.1 Algemene veiligheidsinstructie Deze gebruikshandleiding geldt voor het apparaat Bevel Mite ABA-12. ® Uitsluitend gekwalificeerd personeel mag het apparaat gebruiken. Draag altijd beschermende kleding, veiligheidsschoenen, veiligheidsbril en oorbescherming. WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Als veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit zwaar letsel of brand tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor toekomstig gebruik.
2.1 Voor het in gebruik nemen • Controleer de frezen: stompe frezen kunnen materiële schade en overbelasting van het apparaat tot gevolg hebben! • Controleer de freeskop regelmatig op slijtage. • Een scherpe freeskop zorgt voor een optimaal snijvermogen, waardoor het apparaat minder zwaar wordt belast. •...
2.5 Gebruiksomstandigheden Temperatuurbereik werking: 0 tot +50°C Relatieve luchtvochtigheid: 95% bij +10°C niet gecondenseerd 3.1 Instellingen en aanpassingen AAN/UIT hendel Het apparaat mag uitsluitend in combinatie met de flenskop worden gebruikt! Bevestig luchtaansluiting hier 6 bar/90 PSI (1/2” luchtslang) 1390 ltr/min / 49 CFM Asvergrendelknop Draai de flenskop tegen de klok in om de freesdiepte te verlagen of met de klok mee om de freesdiepte te verhogen.
4.1 Preventief onderhoud • Houd luchtdrukgereedschap schoon en bewaar het veilig na gebruik. • Houd het schroefdraad en de groeven op het lagerhuis en de binnenschroefdraad van de flenskop goed schoon om blokkering en vroegtijdig uitval van de kogelschroeven te voorkomen. •...
Página 16
Inhaltsverzeichnis Allgemeine sicherheitstechnischer Hinweise Bestimmungsgemässe Verwendung Nicht bestimmungsgemässe Verwendung Symbolerklärung Vor der Inbetriebnahme Arbeitsplatz und Umgebung Ordnungsgemäßer Betrieb Empfohlene anordnung der Luftleitungen Betriebsbedingungen Betriebseinstellungen und -abstimmungen Wartung und Kontrolle Reparatur Garantieleistung Lagerung Entsorgung / Umweltverträglichkeit Ersatzteile...
1.1 Allgemeine sicherheitstechnischer Hinweise Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschinen Bevel Mite ABA-12. ® Nur qualifiziertes Personal darf die Maschinen handhaben. Tragen Sie immer geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzbrille und Gehörschutz. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen oder Brand zur Folge haben.
2.1 Vor der Inbetriebnahme • Fräskopf prüfen. Stumpfe Werkzeuge können zu Sachschäden und zur Überlastung der Maschine führen! • Regelmäßig Fräskopf auf Verschleiß prüfen. • Scharfe Fräsköpfen bringen gute Schnittleistungen und schonen das Gerät. • Fräsköpfen rechtzeitig auswechseln. • Das Fräskopf muss zentrisch und am Anschlag positioniert montiert sein. •...
2.5 Betriebsbedingungen Temperaturbereich Betrieb: 0 to +50°C Relative Luftfeuchtigkeit: 95% at +10°C not condensed 3.1 Schutzvorrichtungen EIN/AUS Hebel Die Maschine darf nur mit Flanschkopf betrieben werden! Bringen Sie den Druckluftanschluss an 6 bar/90 PSI (1/2” Luftschlauch empf.) 1390 ltr/min / 49 CFM Spindelsperrknopf Drehen Sie die Basis gegen den Uhrzeigersinn, um die Schnitttiefe zu verringern, und im Uhrzeigersinn, um sie zu erhöhen.
4.1 Wartung und Kontrolle • Halten Sie Druckluft-Werkzeuge sauber und lagern Sie sie sicher nach dem Gebrauch. • Halten Sie das Gewinde und die Nuten des Lagergehäuses sowie das Innengewinde des Flanschkopfes immer gut sauber, um Blockagen und einem vorzeitigen Ausfall der Kugellagerschrauben vorzubeugen. •...
Página 23
Sommaire Consignes générales de sécurité Utilisation conforme à l’affectation Utilisation non conforme à l’affectation Explication des symboles Avant la mise en service Poste de travail et environnement Fonctionnement correct Montage recommandé des conduites d’air Conditions de fonctionnement Réglages de service et ajustements Entretien et contrôles Réparation Prestation de garantie...
1.1 Consigne générale de sécurité Ce mode d’emploi est valable pour les machine Bevel Mite ABA-12. ® Seul le personnel qualifié est autorisé à manipuler la machine. Portez toujours des vêtements appropriés pour votre protection, chaussures de sécurité, des lunettes de protection et une protection auditive. AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité...
2.1 Avant la mise en service • Vérifier l’outil. Les outils émoussés peuvent entraîner des dommages sur les biens et une surcharge de la machine ! • Vérifier régulièrement si les outils ne sont pas usés. • Les têtes de fraisage bien aiguisées permettent de bonnes prestations de coupe et ménagent l’appareil. •...
2.5 Conditions de fonctionnement Plage de température fonctionnement : 0 à +50°C Humidité de l’air relative : 95% pour +10°C non condensé 3.1 Réglages de service et ajustements Levier marche/arrêt La machine doit uniquement être exploitée avec une plaque de glissement ! Fixation installation d’air 6 bar/90 PSI (tuyau d’air recommandé...
4.1 Entretien et contrôles • Maintenez les outils à air comprimé propres et stockez-les en sécurité après utilisation. • S’il est nécessaire de réparer un outil à air comprimé, celui-ci devrait être vérifié par le fabricant ou un agent licencié. La réparation par l’exploitant peut entraîner la panne et des dégâts importants sur l’appareil et chez l’exploitant.
4.6.1 Liste des pièces de rechange N° Description Art. N° N° Description Art. N° Écrou borgne (4x) 9320001 Cylindre 9320023 Couvercle d’outil à chanfreiner gravé 9320002 Plaque de base 9320024 Jeu de joints de surface 9320003 Goupille (2x) 9320025 Embout de broche 9320004 Jeu de joints de base 9320026...
Página 30
Índice Indicaciones generales técnicas de seguridad Uso conforme Uso no conforme Explicación de símbolos Antes de la puesta en marcha Puesto de trabajo y entorno Funcionamiento adecuado Disposición recomendada de las tuberías de aire Condiciones de funcionamiento Ajustes y configuración de funcionamiento Mantenimiento e inspecciones Reparación Prestaciones de garantía...
1.1 Indicaciones generales técnicas de seguridad Las presentes instrucciones de funcionamientos son aplicables a la máquina Bevel Mite ABA-12. ® Sólo el personal cualificado está autorizado a manejar la máquina. Lleve siempre la ropa adecuada para su protección, zapatos de seguridad, un tipo de gafas protectoras y auriculares para proteger sus oídos. ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones e instrucciones de seguridad.
2.1 Antes de la puesta en marcha • Compruebe la herramienta. Las herramientas sin filo pueden causar daños materiales y sobrecargar la máquina. • Compruebe regularmente las herramientas en busca de desgaste. • Los cabezales de fresado bien afilados proporcionan un buen rendimiento de corte y cuidan el aparato. •...
2.5 Condiciones de funcionamiento Intervalo de temperatura de servicio: 0 a +50°C Humedad relativa del aire: 95% a +10°C sin condensación 3.1 Ajustes y configuración de funcionamiento Palanca de La máquina sólo puede funcionar con la placa deslizante! encendido/apagado Acoplamiento de accesorio de aire 6 bar/90 PSI (recomendada manguera de aire de 1/2”) 1390 l/min / 49 CFM...
4.1 Mantenimiento e inspecciones • Mantenga limpias las herramientas de aire comprimido y guárdelas de modo seguro después del uso. • Mantenga la rosca y las ranuras del soporte y la rosca interior del cabezal de brida bien limpios para evitar bloqueos y la rotura prematura de los tornillos de bola.
4.6.1 Lista de piezas de repuesto N.° Descripción Art. N.° N.° Descripción Art. N.° Écrou borgne (4x) 9320001 Cylindre 9320023 Couvercle d’outil à chanfreiner gravé 9320002 Plaque de base 9320024 Jeu de joints de surface 9320003 Goupille (2x) 9320025 Embout de broche 9320004 Jeu de joints de base 9320026...
CE DECLARATION OF CONFORMITY CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DÉCLERATION DE CONFORMITÉ CE / CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / CE DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE / CE ERKLӔRING OM OVERENSSTEMMELSE / CE OVERENSSTEMMELSESERKLӔRING / DECLARATIÓN DE CONFORMIDAD CE / CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE / DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE We/Wir/Nous/Wii/Vi/Vi/Vi/Nosotros/Nós/Noi: Beveltools BV...
Página 40
Beveltools B.V. Beveltools Inc. P.O. Box 190 11426 Moog Drive T +31 (0)26 369 92 22 6880 AD Maryland Heights T +1 855 882 3835 F +31 (0)26 369 92 23 F +1 314 567 0124 Velp (Gld) MO 63146 The Netherlands E info@beveltools.com E sales@beveltools.com...