Página 1
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art.-Nr. 72112, 72112/AM Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany Stand 05/17 www.hudora.de...
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie • Der seitliche Abstand zu stationären Teilen wie etwa einem Schaukelgerüst muss bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten mindestens 40 cm betragen. entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im •...
Página 3
If you have assembly problems or would like further information on the product, we swinging rope is respectively shortened or lengthened, by continuing to push the have all you need and more at http://www.hudora.de/. double-layered rope through the length adjustment lugs (1) upwards or downwards (Fig.
SOSPENSIONE E MESSA A PUNTO sti. SPECIFICHE TECNICHE Articolo: Altalena alta per infanti Articolo n°: 72112, 72112/AM Massima altezza di aggancio: 180 cm Minima altezza di aggancio: 120 cm Peso massimo del corpo: 25 kg Dimensione:...
(vea fig. en el manual de indicaci- rosas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e ones) puede ocasionar que el asiento se vuel- instrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/service. que y el niño se caiga. Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
En cas de dou- distance maximale du sol de 60 cm. te, prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/service/). • Vous ne devez pas installer la balançoire de manière à ce que l’utilisateur soit ébloui par les rayons du soleil.
Neem in geval van twijfel minstens 40 cm bedragen. contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/service/). • Ten opzichte van bewegende delen zoals een andere schommel moet een afstand van minstens 60 cm aangehouden worden.