active subwoofer ITALIANO 3 - 6 APPENDIX 43 - 47 ENGLISH 7 - 10 Specifications Connectors DEUTSCH 11 - 14 Connection examples Spare parts FRANÇAIS 15 - 18 ESPAÑOL 19 - 22 June 2010...
Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, rivolgetevi alla Cavo di alimentazione ◗ Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato specificamente segnalato da questa. Manuale istruzioni ◗ - Nel predisporre l'apparecchio all'utilizzo, assicurarsi che la forma e la portata Certificato di garanzia della superficie di appoggio siano idonee a sostenerlo.
Página 4
active subwoofer Introduzione TANK12SA è un bass-cabinet che si distingue per le dimensioni Il condotto del reflex, a profilo conico, è frutto di ricerche estremamente compatte ed il peso ridottissimo. avanzate di fluidodinamica e permette di non avere turbo- TANK12SA è in grado di erogare senza distorsione e con lenze, creando così...
Página 5
active subwoofer Pannello controlli e connessioni LINK X-OVER VOL. P HA S E 0° 180° X-OVER LINK X-OVER X-O V ER 1 0 0H z 24dB/oct 12dB/oct AC LOOP OUT AC LINE IN POWER Internal Fuse IMAX 15A 230V 50-60Hz 5A 1 Selettore X-OVER (24dB / 12dB).
active subwoofer Esempi di collegamento Esempio C: 1 TANK12SA + 2 casse autoamplificate L’omnidirezionalità delle bassissime frequenze riprodotte dal subwoofer Questa utilizzazione è più complessa, ma consente di rinforzare Tank12SA rende la sua installazione per nulla critica. È sempre preferibile posizionare il subwoofer vicino alle casse acustiche, ma quando selettivamente le basse frequenze (ad esempio, solo per le percussioni necessità...
Página 7
Se il mixer ha uscite bilanciate XLR: utilizzare dei normali connettori XLR bilanciati. Se il mixer ha uscite sbilanciate XLR e non è Montarbo: è bene accertarsi che le uscite XLR del mixer siano sbilanciate a norme IEC 268 e cioé: 1 = massa (GND), 2 = caldo (HOT), 3 = massa (GND).
active subwoofer Importante ! Cablaggio del cavo di alimentazione sul connettore 20 mm PowerCon ® (fornito con l'apparecchio). 8 mm L'assemblaggio del cordone di rete deve essere effettuato da personale specializzato seguendo le regole impiantistiche nazionali. Spelare il cavo per una lunghezza di 20 mm ed ogni singolo filo per una lunghezza di 8 mm.
Página 9
active subwoofer Importante ! Collegamento alla RETE Cura e manutenzione del prodotto • Evitare di esporre le casse alla radiazione solare diretta, ad eccessive • Accertarsi che l'interruttore di rete sia in posizione '0' (spia luminosa vibrazioni e ad urti violenti. spenta).
Página 10
Per gli utenti professionali - Nell’Unione europea Attenzione: Se il prodotto è impiegato a scopi professionali, procedere come segue per eliminarlo: contattare il proprio rivenditore Montarbo che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. In Spagna: contattare il sistema di raccolta ufficiale...
To prevent fire and/or electrical shock, never disassemble it or remove Active subwoofer ◗ the rear panel. For maintenance and servicing always refer to the official Montarbo Distributor in your Country or to qualified personnel Power supply cable ◗ specifically authorised by the Distributor.
Página 12
B 12” woofer (2.5“ voice coil) with shielded super ventilated neodymium magnet. C Perforated steel protection grid. D Tuning ports. Carrying handle. Control and connection panel. Adaptor for Montarbo SM4 satellite supporting pole (optional). Construction and components conform to the highest professional standards for maximum reliability. ENGLISH...
Página 13
active subwoofer Control and connection panel LINK X-OVER VOL. P HA S E 0° 180° X-OVER LINK X-OVER X-O V ER 1 0 0H z 24dB/oct 12dB/oct AC LOOP OUT AC LINE IN POWER Internal Fuse IMAX 15A 230V 50-60Hz 5A 7 AC LINE IN: mains supply inlet socket with type A PowerCon ®...
active subwoofer Connection examples Example C: 1 TANK12SA subwoofer + 2 self-powered loudspeakers The very low frequency range reproduced by a subwoofer is essentially omnidirectional, thus allowing easy installation of This is a more complex configuration which enables selective the enclosure. In most cases the subwoofer can be placed near the enhancement of the low-frequencies (for example, only on drums and satellite loudspeaker system, but when space or set up reason dictate keyboards, not on voices or brasses).
Página 15
XLR connectors. If the mixer has XLR unbalanced outputs: unless you are using a Montarbo mixer, make sure that the XLR outputs on the mixer are unbalanced to IEC 268 standard, 1 = GND, 2 = HOT, 3 = GND.
active subwoofer Important ! Wiring of the power cable for the PowerCon ® 20 mm connector (supplied with the unit). 8 mm The power cord assembly must be made by a qualified technician in compliance with the national regulations in force for electrical systems. Strip the cable for 20 mm of length and strip each wire for 8 mm of length.
Página 17
active subwoofer Important ! Power supply connection Product care and maintenance • Never expose the enclosures to direct sunlight, excessive vibrations • Make sure the mains power switch is off ('0') before starting any or mechanical shocks. connection. • Never place burning candles or other sources of open flame on top •...
Página 18
Information on Disposal for Professional Users - In the European Union If the product is used for business purposes and you want to discard it: please contact your Montarbo dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.
Página 19
Rückwand abnehmen, um die Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen zu vermeiden. Netzkabel ◗ Für Wartungs- und Reparatureingriffe aller Art wenden Sie sich stets an das Unternehmen Elettronica Montarbo srl und/oder qualifizierte Bedienungsanleitung ◗ Fachtechniker, die vom Unternehmen genannt werden. Garantiebescheinigung - Beim Aufstellen des Geräts sicherstellen, daß...
Página 20
Amplitude (2.5" Schwingspule) C Pulverbeschichtetes Stahlgitter. D Reflexöffnungen. Tragegriffe. Bedien- und Anschlussfeld. Flansch für Verbindungsrohr vorhanden um ein Satellitenbox zu tragen. Empfohlenes Verbindungsrohr ist das Montarbo SM4. Bauteile und Konstruktion erfüllen höchste professionelle Standards und garantieren maximale Zuverlässigkeit. DEUTSCH...
active subwoofer Bedien- und Anschlußfeld LINK X-OVER VOL. P HA S E 0° 180° X-OVER LINK X-OVER X-O V ER 1 0 0H z 24dB/oct 12dB/oct AC LOOP OUT AC LINE IN POWER Internal Fuse IMAX 15A 230V 50-60Hz 5A ®...
Página 22
active subwoofer Anschlußbeispiele Beispiel C: 1 TANK12SA-Subwoofer + 2 Aktivboxen Die durch die Subwoofer der Serie BX reproduzierte volle Basswiedergabe hat den Vorteil, daß die Lautsprecherinstallation keinerlei Diese Konfiguration ist schwieriger, bietet jedoch die Möglichkeit, Probleme bereitet. Der Subwoofer sollte zwar vorzugsweise neben den die niedrigen Frequenzen selektiv zu verstärken (z.B.
Página 23
• Verfügt das Mischpult über unsymmetrische XLR-Ausgänge Mischpults bereits belegt sind (z.B. in einem Mischverstärker) und und stammt nicht aus dem Haus Montarbo, prüfen Sie vorher, ob statt dessen die Insertbuchsen der L/R Masterausgänge verwendet die Ausgänge gemäß der IEC-Norm 268 unsymmetriert sind, d.h.: werden.
Página 24
active subwoofer Wichtig !!! Vorbereitung des Speisekabels für den Verbinder Power- 20 mm (zusammen mit der Box geliefert) ® 8 mm Das Kabel auf einer Länge von 20mm, jeden einzelnen Draht auf einer Länge von 8mm bloßlegen. Es wird die Verwendung von Speisekabeln empfohlen, die einen Querschnitt von 1,5 ÷...
Página 25
active subwoofer Wichtig !!! Netzanschluss Pflege und Wartung des Geräts • Die Lautsprecherboxen sind weit von Wärmequellen (Lampen, • Vor dem Anschluss sicherstellen, dass sich der Netzschalter des Scheinwerfern, Hochleistungs-Lichtquellen, Heizkörpern oder jedem Systems ('POWER') in '0'-Stellung (= Aus) befindet. anderen Gerät, das Wärme entwickelt) aufzustellen.
Página 26
Entsorgungsinformationen für professionelle Nutzer - In der Europäischen Union Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: bitte wenden Sie sich an Ihren Montarbo Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden. In Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
Pour toute intervention Subwoofer actif ◗ d'entretien ou de réparation, s'adresser au distributeur Montarbo du pays conerné et/ou à du personnel hautement Câble d'alimentation ◗ qualifié, spécifiquement signalé par le distributeur. - Au moment d'installer l'appareil, s'assurer que la forme et la surface d'appui Manuel d'instructions ◗...
Página 28
Panneau de contrôle et de raccordement. G Adaptateur pour le support du baffle satellite. Pour supporter le baffle nous conseillons d'utiliser la tige de raccordement Montarbo SM4. Les matériels et la construction respectent les standards professioneles les plus élevés pour assurer une fiabilité maximum.
Página 29
active subwoofer Panneau de contrôle et connexions LINK X-OVER VOL. P HA S E 0° 180° X-OVER LINK X-OVER X-O V ER 1 0 0H z 24dB/oct 12dB/oct AC LOOP OUT AC LINE IN POWER Internal Fuse IMAX 15A 230V 50-60Hz 5A 7 AC LINE IN: connecteur d'alimentation PowerCon ®...
active subwoofer Exemples de branchement Exemple C: 1 subwoofer TANK12SA + 2 enceintes amplifiées L’omnidirectionnalité des très basses fréquences reproduites par le sub-basse TANK12SA (38÷100Hz) fait que l’installation de l’enceinte ne Cette configuration est plus complexe, mais permet de renforcer les présente aucune difficulté.
Página 31
XLR symétriques. Si les sorties du mixeur sont en XLR asymétriques: si vous n'utilisez pas un mixeur Montarbo, il est bon de vérifier que les sorties XLR du mixeur sont asymétriques aux normes IEC 268: 1 = GND, 2 = HOT, 3 = GND.
active subwoofer Important ! Câblage du câble d’alimentation 20 mm sur le connecteur PowerCon (fourni avec l'appareil). ® 8 mm Dégainer le câble sur une longueur de 20 mm et chaque conducteur sur une longueur de 8mm. Nous conseillons d’utilisez un câble d’alimentation avec des conducteurs ayant une section de 1,5 à...
Página 33
active subwoofer Important ! Branchement au secteur Soin et entretien • Éviter d’exposer les enceintes aux rayons du soleil, à des vibrations • Vérifier si l'interrupteur est bien sur 'off' avant de brancher quoi excessives ou à des coups violents. que ce soit.
Página 34
Pour les utilisateurs professionnels - Pays de l’Union européenne Attention: Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut: veuillez contacter votre revendeur Montarbo qui vous informera des conditions de reprise du produit.
Para evitar riesgos de incendio y/o de descargas Subwoofer activo ◗ eléctricas, no abrirlo. Para cualquier operación de mantenimiento o de reparación, dirigirse al Distribuidor oficial Montarbo de su Cable de alimentacion ◗ pais o a personal altamente calificado indicado por el distribudor.
Manija laterale para el trasporte. Panel de controles y conexiones. G Adaptador para soporte caja. Como soporte para satelite se aconseja utilizar el Montarbo SM4(optional). Los materiales y la construcción respetan los más elevados estándardes profesionales para asegurar la máxima fiabilidad...
active subwoofer Panel de controles y conexiones LINK X-OVER VOL. PH A S E 0° 180° X-OVER LINK X-OVER X-O V E R 10 0 Hz 24dB/oct 12dB/oct AC LOOP OUT AC LINE IN POWER Internal Fuse IMAX 15A 230V 50-60Hz 5A ®...
active subwoofer Ejemplos de conexión Ejemplo C: 1 subwoofer TANK12SA + 2 cajas autoamplificadas La omnidirecciónalidad de las bajas frecuencias reproducidas del subwoofer TANK12SA (38÷100 Hz) hace que su instalación no sea com- plicada. Es siempre preferible colocar el subwoofer cerca de los sistemas Esta utilización es más compleja, pero permite reforzar en modo acústicos, pero por necesidad de espacio o practicidad de montaje es selectivo las bajas frequencias (por ejemplo, solo para percusiónes...
Página 39
XLR balanceados. Si la mesa mezcladora tiene salidas desbalanceadas XLR y no es Montarbo: asegurarse de que las salidas XLR de la mesa mezcladora estén desbalanceadas según normas IEC 268, es decir: 1 = GND, 2 = HOT, 3 = GND.
active subwoofer ¡ Importante ! Cableado del cable de alimentación sobre el 20 mm conector PowerCon® (suministrado junto al aparato) 8 mm Pelar el cable por una longitud de 20 mm y cada alambre por una longitud de 8mm. Se aconseja utilizar un cable de alimentación con alambres de sección 1,5 ÷...
Página 41
active subwoofer ¡ Importante ! Mantenimiento del aparato Conexión a la red • No exponer los altavoces a radiación solar directa, vibraciones • Controlar que el interruptor de la red sea en posicion "off". excesivas ni golpes violentos. • Controlar que la tensión de alimentación tenga el mismo valor que se •...
Página 42
Para usuarios profesionales - En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: por favor póngase en contacto con su distribuidor Montarbo, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño sean recogidos por sus centros de recogida locales.
active subwoofer APPENDIX __________________________________________ Technical Specifications Dati tecnici, Technische Daten, Spécifications techniques, Datos técnicos. __________________________________________ Connectors Connettori, Anschlüße, Connecteurs, Conectores. __________________________________________ 45 - 46 Connections exemples Collegamenti, Anschlußbeispiele, Exemples de branchement, Ejemplos de conexion. __________________________________________ Spare parts Parti di ricambio, Ersatzteile, Piéces détachées, Partes de recambio.
active subwoofer Connection example A 1 TANK12SA + 2 self-powered loudspeakers mixer L / R outputs ➟ subwoofer L / R inputs subwoofer X-OVER L / R outputs ➟ inputs of the two self-powered loudspeakers LINK X-OVER VOL. PH ASE 0° 180° X-OVER LINK X-OVER...
Página 46
active subwoofer Connection example C 1 TANK12SA + 2 self-powered loudspeakers mixer 'AUX' output ➟ subwoofer 'R' input mixer L / R outputs ➟ inputs of the two self-powered loudspeakers LINK X-OVER VOL. PHA SE 0° 180° X-OVER LINK X-OVER X-OVER 100Hz 24dB/oct 12dB/oct...
active subwoofer Spare parts A088675 A088677 Transport handle D520120 Control and connection A300180 panel + power amp 12" woofer D2012S2 Steel protection grid B010023 Speaker stand adaptor Parti di Ricambio, Ersatzteile, Piéces de rechange, Piezas de Repuesto: A088675 - A88677: Maniglia per il trasporto / Tragegriffe Poigneé...
Página 48
éventuelles. Ce manuel ne résout pas tous les problèmes pouvant se présenter lors du montage et de l’utilisation de l’appareil. Elettronica Montarbo srl est à la disposition du client pour lui donner les informations et les conseils nécessaires. Elettronica Montarbo srl décline toute responsabilité...