Velleman VTSSC77 Manual Del Usuario
Velleman VTSSC77 Manual Del Usuario

Velleman VTSSC77 Manual Del Usuario

Estación de soldadura con control de temperatura

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VTSSC77
TEMPERATURE-CONTROLLED SOLDERING STATION
TEMPERATUURGESTUURD SOLDEERSTATION
STATION DE SOUDAGE AVEC CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
ESTACIÓN DE SOLDADURA CON CONTROL DE TEMPERATURA
TEMPERATURGEREGELTE LÖTSTATION
3
8
14
20
26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman VTSSC77

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VTSSC77 TEMPERATURE-CONTROLLED SOLDERING STATION TEMPERATUURGESTUURD SOLDEERSTATION STATION DE SOUDAGE AVEC CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE ESTACIÓN DE SOLDADURA CON CONTROL DE TEMPERATURA TEMPERATURGEREGELTE LÖTSTATION USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 VTSSC77 V. 01 – 19/03/2015 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 4: General Guidelines

    Let a hot soldering iron cool down naturally and do not immerse in water. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Página 5: Basic Operation

    VTSSC77 Features  password lock  sensor and heater fail notification  automatic shut down  temperature can be modified manually  spare bits: BITC77N1, BITC77N2, BITC77N3, BITC77N4 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. display...
  • Página 6: General Maintenance

    VTSSC77 F-0: exit menu mode Press the SET-button when the display shows F-0 to exit the setup menu and return to temperature indication. F-1: password mode When password mode is enabled, the user cannot change the temperature settings on the station unless he or she knows the password.
  • Página 7: Tip Maintenance

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 8: Gebruikershandleiding

    VTSSC77 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 9: Algemene Richtlijnen

     Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Página 10: Basisbediening

    VTSSC77 fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.  Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
  • Página 11 VTSSC77 invoeren van een ongeldig wachtwoord, keert u terug naar de normale werkmodus (temperatuuraanduiding). In het instelmenu zal de display “F-0”weergeven. Selecteer de modus met ▲ of ▼. Na 15 seconden keert het station terug naar de normale werkmodus. F-0: het menu verlaten Druk op SET als F-0 op de display verschijnt om het instelmenu te verlaten.
  • Página 12: Algemeen Onderhoud

    VTSSC77 Onderhoud Algemeen onderhoud  Om de soldeerpunt te vervangen hoeft u enkel de stiftvergrendeling los te schroeven. Schakel het toestel eerst uit om het te laten afkoelen. Het toestel kan worden beschadigd indien het systeem is ingeschakeld en de verwijderde punt niet werd vervangen.
  • Página 13: Technische Specificaties

    360 °C tot 410 °C (680 °F tot 770 °F) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 14: Mode D'emploi

    VTSSC77 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 15: Directives Générales

    Laisser refroidir la panne de manière naturelle et ne jamais l'immerger dans de l’eau. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Página 16: Température De Service

    VTSSC77  Veiller à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.  Le nettoyage et l'entretien effectués normalement par l'utilisateur ne doivent pas l'être par des enfants sans supervision. Caractéristiques  verrouillage de la température avec mot de passe ...
  • Página 17 VTSSC77 Dans le menu de configuration, “F-0” s'affiche. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le mode. La station revient au mode de fonctionnement normal après une inactivité de 15 secondes. F-0: quitter le menu Appuyer sur SET lorsque F-0 s'affiche pour quitter le menu et revenir à l'affichage de la température.
  • Página 18: Entretien Général

    VTSSC77 Entretien Entretien général  La panne de soudage est facile à remplacer : dévisser le dispositif de verrouillage. Eteindre la station et laisser refroidir la panne. Vous risquez d'endommager l'appareil s'il reste allumé sans que la panne ne soit remplacée.
  • Página 19: Spécifications Techniques

    © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Página 20: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 21: Normas Generales

    Deje que la punta se enfríe de manera natural y nunca sumérjala en agua. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
  • Página 22: Características

    VTSSC77 Características  bloqueo de la temperatura con contraseña  mensaje de error en caso de mal funcionamiento del elemento calentador y el sensor  desactivación automática  es posible ajustar la temperatura de manera manual  puntas de recambio: BITC77N1, BITC77N2, BITC77N3, BITC77N4 Descripción...
  • Página 23 VTSSC77 En el menú de configuración, la pantalla visualizará “F-0”. Pulse el botón ▲- o ▼ para seleccionar un modo. El aparato volverá al modo de funcionamiento normal si no se pulsa ningún botón en los siguientes 15 segundos. F-0: salir del menú...
  • Página 24: Mantenimiento General

    VTSSC77 Mantenimiento Mantenimiento general  Es fácil de cambiar la punta: desatornille sólo el dispositivo de bloqueo. Ante todo, desconecte el aparato para garantizar un enfriamiento adecuado antes de reemplazar la punta. La estación de soldadura podría sufrir daños si la deja activada después de quitarle la punta del soldador y no haberla reemplazado.
  • Página 25: Especificaciones

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Página 26: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 27: Allgemeine Richtlinien

    Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.  Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Página 28 VTSSC77 Brandwunden zu vermeiden.  Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Raucherzeugung.  Dies ist normal und verschwindet nach etwa 10 Minuten.  Feilen Sie die Lötspitze nie.  Verwenden Sie einen Lötkolben-Ablageständer um Brandwunden zu vermeiden.  Die Temperatur des Lötkolbens sinkt wenn Sie ihn ohne Spitze verwenden.
  • Página 29: Konfiguration

    VTSSC77 Anwendung Häufig benutzte Funktionen Beachten Sie, dass der EIN/AUS-Schalter auf OFF steht. Schließen Sie den Lötkolben an. Der Stecker hat eine Einkerbung damit er nicht falsch herum eingesteckt werden kann. Forcieren Sie nicht. Verbinden Sie das AC-Stromkabel mit dem Stromanschluss. Verbinden Sie den anderen Teil mit einer geeigneten Steckdose.
  • Página 30: Allgemeine Wartung

    VTSSC77 Löten Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf ON. Drücken Sie die UP-Taste (▲) bis 250° C (482° F) im Dislay angezeigt wird. Wird eine stabile Temperatur erreicht, dann schaltet sich die Aufheizungsanzeige aus. Verzinnen Sie die Oberfläche der Lötspitze mit einer neuen Schutzschicht.
  • Página 31: Defekte Lötspitze: Mögliche Ursachen

    Produktion 360° C bis 410° C (680° F bis 770° F) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Página 32 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Página 33 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Made in Taiwan •...

Tabla de contenido