Página 1
Rev. 00 1011 541 Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sistema de control OptiFlex (AS10) Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 2
Para consultar la información más reciente sobre los productos Gema, visite www.gemapowdercoating.com. Para obtener información sobre los patentos, consulte www.gemapowdercoating.com/patents o...
Conexión a la red ..................19 Mantenimiento / reparación Generalidades ....................... 21 Inspección periódica ..................... 21 Trabajos de reparación ..................21 Puesta fuera de servicio / almacenamiento Puesta fuera de servicio ..................23 Índice de contenidos 3 OptiFlex (AS10)
Página 4
Grupo neumático CG10 – Lista de piezas de recambio ........32 Grupo neumático CG10 – piezas de recambio ............ 33 Grupo neumático AS10-AP01 – Lista de piezas de recambio ......34 Grupo neumático AS10-AP01 – piezas de recambio ........... 35 4 Índice de contenidos OptiFlex (AS10)
Símbolos de seguridad (pictogramas) A continuación se especifican los símbolos de advertencia utilizados en el presente manual de Gema y su significado. Además de las disposiciones de advertencia recogidas en los respectivos manuales, deben observarse las normas generales de seguridad y prevención de accidentes.
Indicaciones de posición en el texto Las indicaciones de posición en ilustraciones se utilizan como referencia en el texto descriptivo. Ejemplo: "La alta tensión (H) generada en la cascada se suministra al electrodo central." 6 Acerca de este manual OptiFlex (AS10)
Debe ser observado, ese todos los componentes se pone a tierra según las regulaciones locales. Encontrará más información en las detalladas instrucciones de seguridad de Gema. ADVERTENCIA Trabajos sin manual Trabajar sin manual o sólo con algunas páginas del mismo puede acarrear daños materiales y personales debido a la no observancia...
Cualquier otro uso se considera no conforme. El fabricante no se hace responsable de daños derivados de una utilización indebida de este equipo; el usuario final será el único responsable. Descripción del producto 9 OptiFlex (AS10)
Manejo por personas sin la formación correspondiente – Uso en combinación con equipos o componentes de recubrimiento no autorizados Datos técnicos Datos eléctricos OptiFlex (AS10) 3x400 VAC+N+PE Tensión de entrada principal 100-120 V (con transformador) 100-240 VCA (para unidades de control de las Tensión de entrada de los...
Rev. 00 06/18 Dimensiones OptiFlex (AS10) Anchura 600 mm Profundidad 750 mm Altura máx. 2030 mm Máx. 180 kg, según el estado de Peso expansión ¡Para otros datos, véase los manuales de funcionamiento de los componentes correspondientes. Nivel de intensidad acústica...
Unidad neumática de fluidización ejes Parte superior con grupo Tapa ciega neumático y regulador de presión Interruptor principal Componentes del sistema Armario de control OptiFlex (AS10) Función – Interruptor principal de la instalación – Interruptor a llave por activar/desactivar las pistolas –...
Página 13
(CG20) – Unidad de control de pistola OptiStar 4.0 (CG20) estándar – Máx. 250 programas almacenados – Comunicación con la aplicación Gema- Elektrostatik – DVC (Digital Valve Control) – PCC (Precise Charge Control) Unidad de control de pistola MultiStar Función CG10 –...
Rev. 00 06/18 Grupo neumático Función – Distribución del aire para OptiFlex (AS10) y unidades de control de las pistolas OptiStar Grupo neumático CG10 Función – Distribución del aire para OptiFlex (AS10) y unidades de control de las pistolas MultiStar...
12. Características típicas – Características de las funciones El sistema de control OptiFlex (AS10) está especialmente diseñado para satisfacer las necesidades de recubrimiento electrostático a medida. La estructura modular y flexible del sistema de control es fácilmente adaptable a cualquier cambio que se opere en su instalación.
Las posibilidades de conexión para las unidades de control individuales se explican en las instrucciones de funcionamiento adjuntas. ¡Al conectar las mangueras neumáticas, hay que tener especialmente en cuenta sus longitudes y radios! Montaje / conexión 17 OptiFlex (AS10)
Comprobar la conexión a tierra con un ohmímetro y asegurarse de que el valor no supere 1 megaohmio. El aire comprimido no debe contener aceite ni agua. Las conexiones que no se utilicen deben taparse con las tapas suministradas. 18 Montaje / conexión OptiFlex (AS10)
– Preparación y calidad del polvo Informaciones generales Estas informaciones generales sirven para obtener una descripción de las combinaciones posibles del sistema del OptiFlex. ¡Para obtener informaciones más detalladas, ver las instrucciones de funcionamiento correspondientes! Aire comprimido – El sistema de control sólo requiere una conexión a la red principal de aire comprimido –...
Página 20
Fig. 6: Ajuste del aire comprimido – ajuste del parámetro (Unidad de control de pistola OptiStar) ¡Para obtener la exactitud más grande, la presión debe ser ajustada durante el funcionamiento (consumo de aire comprimido)! 20 Puesta en marcha OptiFlex (AS10)
Si se produce un fallo o un problema de funcionamiento en el producto, deberá ser revisado y reparado por un centro de servicio técnico autorizado de Gema. Las reparaciones solo pueden ser realizadas por personal especializado. Una intervención inadecuada puede provocar graves situaciones de peligro para el usuario y para la instalación.
Posición de almacenamiento Por motivos de seguridad, el producto debe almacenarse en posición horizontal. Tiempo de almacenamiento El equipo puede almacenarse durante un tiempo ilimitado si se cumplen las condiciones físicas. Puesta fuera de servicio / almacenamiento 23 OptiFlex (AS10)
+5 y +50 °C. No exponer a la radiación solar directa. Mantenimiento durante el almacenamiento Plan de mantenimiento No es necesario ningún plan de mantenimiento. Tareas de mantenimiento En caso de almacenamiento prolongado deben realizarse inspecciones visuales periódicas. 24 Puesta fuera de servicio / almacenamiento OptiFlex (AS10)
El propietario o el usuario deben encargarse de la eliminación del producto. Para la eliminación de grupos constructivos que no hayan sido producidos por Gema deben seguirse las instrucciones relevantes contenidas en las documentaciones de los otros fabricantes. Normas para la eliminación El producto debe desmontarse y eliminarse correctamente al final de su vida útil.
Ø 8/6 mm, 8 mm de diámetro exterior / 6 mm de diámetro interior ATENCIÓN Uso de piezas de recambio no originales Gema Si se usan piezas de recambio no originales no se garantizará la protección contra explosiones. En el caso de posibles daños se pierde cualquier derecho a garantía.
Placa de montaje, específico de cada instalación – véase el esquema de conexiones adjunto * Especificar la longitud ¡Para otros datos, véase los manuales de funcionamiento y las listas de piezas de recambio de los componentes correspondientes! 28 Lista de piezas de recambio OptiFlex (AS10)
Rev. 00 06/18 Grupo neumático CG10 – piezas de recambio Fig. 9: Grupo neumático CG10 – piezas de recambio Lista de piezas de recambio 33 OptiFlex (AS10)
Rev. 00 06/18 Grupo neumático AS10-AP01 – piezas de recambio Fig. 10: Grupo neumático AS10-AP01 – piezas de recambio Lista de piezas de recambio 35 OptiFlex (AS10)
Página 37
Instrucciones de conexión ........ 18 Instrucciones de seguridad específicas del producto ............8 Uso previsto ............9 Lista de piezas de recambio ......27 Vista general ............ 12 Volumen de suministro ........15 Mantenimiento ..........21 Índice 37 OptiFlex (AS10)