PART . T8679A
3
2
1
160÷165cm
regolazione suoneria ed esclusione
I
Einstellung des Läutwerks und des Auschlusses
D
réglage sonnerie et exclusion
F
bell adjustment and exclusion
GB
ajuste timbre y deshabilitación
E
regulação campainha e exclusão
P
afstelling en uitschakeling bel
NL
rùumish koydoynioù kai ejaìreshz
GR
apriporta
I
Türöffner
D
ouvre-porte
F
door opener
GB
dispositivo para abrir la puerta
E
comando de abertura da porta
P
deuropener
NL
Anoigma pòrtaz
GR
Terraneo
1
2
3
2
1
1
2
1
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisungen
Notice d'emploi
Instructions for use
Instrucciones de uso
334702
Gebruiksaanwijzing
334703
Istruções para o uso
334704
Odhgìez Xrçshz
2
9 0
4 5
6 5
pulsanti ausiliari (1-2-3)
I
Reser vetasten (1-2-3)
D
touches auxiliaires (1-2-3)
F
auxiliary pushbuttons (1-2-3)
GB
pulsadores auxiliares (1-2-3)
E
botões auxiliares (1-2-3)
P
hulptoetsen (1-2-3)
NL
bohuhtikà koympià (1-2-3)
GR
attivazione del posto esterno solo in
I
impianti digitali o analogici video.
Aktivierung der Türstation nur bei
D
Video-Digital oder Analoganlagen.
3
activation du poste extérieur seulement
F
dans des installations numériques ou
2
analogiques vidéo.
1
activation of the entrance panel only in
GB
digital or analog video systems.
activación del puesto exterior sólo en
E
sistemas digitales o analógicos vídeo.
ligação da unidade externa somente em
P
instalações digitais ou analógicas vídeo.
activering van het deurstation alleen in
NL
digitale of analoge video-installaties.
energopoìhsh toy ejvterikoù shmeìoy
GR
mòno se chfiakéz ç analogikéz
egkastastàseiz bìnteo.
10/03 - DT
ø 5 mm
3
2
1
2 1 5
3
2
1
3
4