PART . T8679B
1
3
2
1
160÷165cm
regolazione suoneria ed esclusione
I
Einstellung des Läutwerks und des Auschlusses
D
réglage sonnerie et exclusion
F
bell adjustment and exclusion
GB
ajuste timbre y deshabilitación
E
regulação campainha e exclusão
P
afstelling en uitschakeling bel
NL
rùumish koydoynioù kai ejaìreshz
GR
apriporta
I
Türöffner
D
ouvre-porte
F
door opener
GB
dispositivo para abrir la puerta
E
comando de abertura da porta
P
deuropener
NL
Anoigma pòrtaz
GR
Terraneo
2
3
2
1
1
2
1
334702
334703
334704
2
GB
NL
GR
3
2
1
GB
NL
GR
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisungen
Notice d'emploi
Instructions for use
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruções para o uso
Odhgìez Xrçshz
ø 5 mm
9 0
4 5
pulsanti ausiliari (1-2-3)
I
Reser vetasten (1-2-3)
D
touches auxiliaires (1-2-3)
F
auxiliary pushbuttons (1-2-3)
pulsadores auxiliares (1-2-3)
E
botões auxiliares (1-2-3)
P
hulptoetsen (1-2-3)
bohuhtikà koympià (1-2-3)
attivazione del posto esterno solo in
I
impianti digitali o analogici video.
Aktivierung der Türstation nur bei
D
Video-Digital oder Analoganlagen.
activation du poste extérieur seulement
F
dans des installations numériques ou
analogiques vidéo.
activation of the entrance panel only in
digital or analog video systems.
activación del puesto exterior sólo en
E
sistemas digitales o analógicos vídeo.
ligação da unidade externa somente em
P
instalações digitais ou analógicas vídeo.
activering van het deurstation alleen in
digitale of analoge video-installaties.
energopoìhsh toy ejvterikoù shmeìoy
mòno se chfiakéz ç analogikéz
egkastastàseiz bìnteo.
06/05-01 PC
3
3
2
1
2 1 5
3
2
1
6 5
4